Несговорчивая жена принца
Шрифт:
Собеседница кивнула:
– Он просил передать вам, что это королевский приказ.
Недостатком королевских приказов являются те их них, которым ты не хочешь подчиняться. Но у нее было два варианта – либо проглотить предложенное, либо устроить сцену.
Выходя из примерочной, Джессика приподняла подол, чтобы случайно не наступить на него. Кардал поднялся с дивана и протянул ей руку, помогая взойти на возвышение перед зеркальной стеной. Джесс видела его в зеркале и отметила то, как его загоревшийся взгляд обежал ее фигуру. Двадцать четыре часа она уже находится на твердой земле,
Единственным объяснением может быть эмоциональная перегрузка, подумала Джессика.
Она не привыкла, чтобы мужчины так на нее смотрели, и его взгляды кружили ее напичканную романтической чепухой голову.
– Не думаю, что это мне подходит, – полузадушенно сказала она.
– Это подходит мне, – ответил Кардал голосом глубоким и соблазняющим, как грех. – Мы забираем его с собой, – сообщил он хозяйке магазина.
Джесс ничего не сказала, чтобы не ставить его в неловкое положение. Но элегантные и дорогие вещи ничего не изменят. Может, ее и выбрали для принца, но принцессой ей никогда не быть. Все, что ей нужно, – встретиться со своей семьей и вернуться потом к своей жизни.
К тому времени, как она переоделась в родные брюки и кофточку, платье было упаковано, и Кардал распорядился доставить остальные вещи во дворец. Когда они вышли из магазина, толпа, собравшаяся снаружи, внезапно взорвалась вспышками фотокамер.
– Кто эта дама, ваше высочество? – спросил один репортер.
– Она замужем, ваше высочество? – выкрикнул другой.
Кто-то сунул в лицо Джессике микрофон.
– Как вы познакомились с принцем Кардалом?
Кардал прижал ее к себе, пользуясь своим телом, как щитом против камер. И нырнул следом за ней в ожидающий их лимузин.
Пытаясь справиться с бухающим сердцем, Джесс взглянула на Кардала. Его лицо выражало неприкрытую и даже пугающую ярость. Что-то подсказывало девушке, что такая реакция не имеет отношения к несанкционированным снимкам и нелестным ракурсам съемки. Тут были затронуты более глубокие эмоциональные пласты.
Поразительно также, куда внезапно пропал галантный кавалер, легко несущийся по жизни.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Папарацци, а сразу после них аудиенция у короля с королевой. Жизнь бьет ключом, хмуро думал Кардал. Когда-то он надеялся, что будет представлять родителям в качестве жены совсем другую женщину, но, спасибо отцу, такого не произошло. Тем не менее время для представлений пришло.
И вот он сидит рядом с Джессикой на диване в гостиной у родителей. Фалина и Амал Хурани, разместившись бок о бок на вычурных креслах, напоминающих троны, разглядывали свою «невестку». Однажды они так же изучали женщину, выбранную Кардалом, и нашли ее недостойной. Сегодня же выглядели удовлетворенными. Хоть кто-то доволен, подумал он.
Виски отца припорошены сединой. По мнению многих, седина ему идет, придавая вид выдающейся личности. Кардал не разделял общего мнения. Зато знал, что король – жесткий, не признающий компромиссов человек, которого сложно ублаготворить. Кардал не мог простить отцу, что тот отказался нарушить традицию и не позволил ему жениться на любимой.
В противоположность
мужу, темноглазая Фалина не позволяла седине показываться в своих блестящих волосах, доходящих ей до плеч. Для столь миниатюрной женщины она обладала удивительной силой воли. Дополненная чувством юмора, она позволяла Фалине держать мужа в тонусе. Когда-то Кардал надеялся скопировать их взаимоотношения. Но надежды развеялись со смертью любимой.– Ты уверена, что не хочешь выпить с нами по бокалу бренди, Джессика? – спросила королева.
– Спасибо, нет. Лучше кофе. – Джессика поставила чашку на край столика.
Одетая в черные брюки и черную с белым блузку, она выглядела буднично. Волосы стянуты на затылке небрежным узлом, выгоревшие пряди закрывают шею. Запах ее кожи навевал на Кардала воспоминания о солнечном свете и аромате цветов, плечо задевало его плечо. Казалось, близость никак на нее не действовала. А вот он не мог похвастаться такой бесчувственностью.
– Насколько я понял, сегодня у тебя был первый опыт общения с журналистами, душечка, – сказал король.
– Да, ваше величество.
Король обратил недовольный взгляд на сына:
– Как такое могло случиться, Кардал?
Он тоже удивлялся и уже запрашивал свою службу безопасности.
– Похоже, в Интернете есть сайт, на котором фотография известного лица появляется практически мгновенно после того, как оно становится известным.
Джессика уставилась на него.
– Ты хочешь сказать, что любой, знакомый с этим сайтом, случайно оказавшись поблизости, может подойти и пожать тебе руку?
– Да, – хмуро ответил он. – Думаю, журналисты пасутся на этом сайте.
– Но это же фактически преследование, лишение всякой личной жизни.
– В свободном обществе, – сказал король, – приходится платить эту цену. Кроме того, необходимо постоянно следить за своим поведением. Кардалу это хорошо известно.
Джессика сочувственно взглянула на Кардала, потом вновь повернулась к его отцу:
– Мне кажется, тут есть и моя вина. Нас обнаружили, потому что Кардал хотел сделать мне сюрприз, свозив в магазин одежды…
– Ты отвез ее к Жасмин, как я советовала? – воскликнула его мать.
– Да, – признал он, вытягивая руку вдоль спинки дивана так, что пальцы коснулись плеча Джессики.
До первой встречи в самолете оборот дела раздражал Кардала, но затем обнаружилось, что Джессика недовольна больше его самого. К такой жизни она совсем не подготовлена. И выражение лица девушки в момент, когда их атаковали папарацци, внушило ему желание защитить ее. Антонию он защитить не смог.
– Эти люди – хищники, питающиеся сенсациями, – прокомментировал он.
Королева качнула головой.
– С прессой всегда сложно.
– Я просто не была готова, – сказала Джессика. – До сегодняшнего дня никто мной особо не интересовался.
Король снисходительно улыбнулся:
– Дорогая моя, если ты все-таки останешься с Кардалом здесь, в Бхакаре, тебя проинструктируют, как следует вести себя с репортерами.
– Надеюсь, инструктором будет не Кардал, – в глазах Джессики блеснул смех, – его можно использовать разве что в качестве наглядного пособия, как не следует себя вести.