Несокрушимый. Том I
Шрифт:
Он с удивлением посмотрел на миниатюрную десятилетнюю девочку в своей здоровой руке.
Она не хрипела, не билась в судорогах. Даже не покраснела от нехватки воздуха.
Ее тускло-синие глаза пылали яростью. Ее маленькие ручонки сжимали запястье своего душителя.
И юноша мог бы поклясться, что не просто чувствовал, а слышал внутренним ухом, как трещали его кости.
Только теперь он вдруг понял, что хрупкая девочка весила гораздо больше, чем должна была.
Алекс ощутил укол страха. Он оказался куда больнее, чем ломающиеся кости.
— Что
Губы девочки скривились в усмешке.
— Я… — ее голос вдруг потонул в булькающем реве парового мотора.
Выкинув рыжую девчонку, юноша отступил в сторону. Мимо на полном ходу пронесся пароцикл, лишенный водителя.
Подпрыгнув на ухабе, он с грохотом разбился о стену ближайшего здания.
Алекс нахмурился и резко огляделся.
— Какого…
Перед ним вдруг что-то мелькнуло.
Все, что он успел рассмотреть — это пара янтарных, горящих золотым огнем глаз.
В тот же момент в грудь наемника впечатался кулак. Вспыхнуло золотое пламя.
Алекс, не успев даже сообразить, что только что произошло, пушечным ядром, как недавно Капитан банды Кроликов, полетел в другой конец подворотни.
Лили, лишившись опоры в виде руки своего душителя, устремилась к земле. Но перед самым столкновением ее мягко подхватили.
Тускло-синие глаза вдруг вспыхнули радостными лазуритами.
— Братик!
Услышав приближающиеся шаги, Белка поспешила прокашляться и сфокусировать взгляд.
Над ней нависла крепкая мужская фигура.
— В… Вик?
Сильная рука вдруг обвила медвежатницу за талию и оторвала от земли. Не успела девушка возмутиться, как в ушах засвистело, а картинка перед глазами резко поменялась.
Они стояли на улице, под фонарным столбом.
Очутившись на своих двоих, Белка резко обернулась. Перед ней стоял Вик. И в то же время не он.
Опустив рядом Лили, он шагнул назад, к подворотне — и тотчас исчез. Совсем, как тот наемник.
Спустя пару секунд Вик вернулся с Соней в одной руке и сумкой с реликвией в другой.
Черноволосая воровка от столь быстрого перемещения пришла в сознание и выглядела такой же ошеломленной, как и Белка.
Увидев лежащего неподалеку Грома, Соня бросилась к нему. Раскуроченный мехапротез и побои на его теле привели ее в ужас и заставили поверить в худшее.
Но, проверив пульс, она убедилась, что мужчина просто потерял сознание.
Соня подняла взгляд на их неожиданного спасителя.
— Вик? Но… как?
***
Высокие Сады. Торговый Дом “Гора Самоцветов”
В особняке стоял переполох.
Сначала какой-то шутник включил пожарную сигнализацию. Затем внезапно оказалось, что хранилище, которое должно было быть неприступным, вскрыли.
Распорядителя аукциона обнадеживало только одно — пропал всего один предмет, и тот не из самых ценных.
Однако событие было громким и, несомненно, опасным для его карьеры. Поэтому залысина распорядителя покрылась испариной, а сам он несся по коридорам сломя голову,
придерживая свой живот-бочонок.Когда распорядитель ворвался в гараж, куда, судя по рассказам персонала, направились воры, он застыл с вытянутым лицом, которое вмиг потеряло все краски.
Искореженные в хлам пароциклы. Перевернутые дизельные монстры, каждый из которых весил больше тонны. И десятки изломанных тел легионеров, покрывших гараж живым, стонущим от боли ковром.
— Что здесь… случилось? — слова давались распорядителю с трудом. — Где… воры?
Один из Имперских солдат, купленных на вечер аукциона в качестве охраны, с трудом поднялся на ноги.
— Ушли, господин.
Прикрыв глаза, распорядитель обреченно вздохнул:
— Ясно… это они вас так?
— М… нет…
Распорядитель распахнул глаза и подозрительно уставился на легионера.
— Тогда кто?
— Не “они”, — подал хриплый голос другой солдат, сидящий у перевернутого автомобиля. — Он.
— Один? Кто?
— Официант, — ответил третий легионер.
Постепенно те из солдат, кто мог двигаться, начинали помогать менее везучим товарищам. Вправляли вывихи, накладывали шины на переломы, останавливали кровь из пулевых ран.
Около пятой части легионеров полегло и рисковало умереть в ближайшее время из-за дружественного огня.
Распорядитель аукциона вытер платком вспотевшую залысину. Затем дрожащей рукой указал на солдат:
— Так… кто-нибудь, кто не повредился головой, сейчас же объясните! Где воры? И какой, демоны вас побери, официант смог положить отряд легионеров?!
— Вы правы, — кивнул какой-то солдат с раненной ногой, которому товарищ подставил плечо. — Он был одним из них.
— Кого?! — завизжал потерявший терпение распорядитель. — Кто это был?!
Со всех сторон раздались болезненные стоны, хрипы и каркания:
— Демон…
Распорядитель замер, не веря своим ушам.
Солдат с раненой ногой кивнул, согласившись с товарищами:
— Несокрушимый… демон…
***
Соня не могла поверить своим глазам. Потому что перед ней стоял не тот подросток, которого они бросили в злосчастном гараже Торгового Дома.
Это был молодой мужчина. С волевыми чертами лица и решительным взглядом. На голову выше себя прежнего — во всех смыслах.
Пропала болезненная худоба. Раздались плечи, появились небольшие, но упругие мышцы. Этого оказалось достаточно, чтобы рубашка из униформы официанта начала трещать на нем по швам
— Братик!
Не сдерживая эмоций, Лили пулей влетела в Вика. В отличие от прежних таких попаданий, теперь он даже не шелохнулся.
Ощутив щекой липкую влагу, девочка отпрянула и встревоженно посмотрела на парня.
— Братик… ты цел?
Тольк после ее слов Соня с Белкой заметили нездоровую бледность Вика и кровавые пятна на его рубашке. Одно на правом плече, второе на левом боку. Причем второе было гораздо больше.
— Лучше не бывает, Козявка, — оскалился Вик и потрепал Лили по белобрысой макушке.