Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Несостоявшаяся свадьба
Шрифт:

— Да пребудет с нами господь, — начал он.

— И дух его, — откликнулась слаженным эхом толпа.

— Давайте помолимся. Господь, бесконечно милосердие твое! Прими молитвы наши за Хоуп Александру Лоуренс и допусти ее в край вечной радости и света!

Внимая словам священника, Фрэнсис удивлялась, насколько они показались ей знакомыми и несущими успокоение и тепло.

— Тот, у кого руки и сердце чисты, тот получит благословение от господа и милость от бога, спасителя своего…

Неоднократное повторение стихов псалма накатывалось на нее мягким прибоем и очищало мозг от мысленного сора. Вероятно, здесь сказывалась генетическая память.

После того как отец Уитни завершил вступительную молитву, Пенелопа

поднялась с места и прошла к возвышению с гробом. Она разложила принесенные с собой листки, поправила микрофон, установив его себе по росту, и обвела взглядом аудиторию, выдерживая соответствующую моменту паузу. То, что она взяла на себя произнесение панегирика усопшей, удивило многих, но, вероятно, эта скорбная обязанность оказалась не по силам тем, кто был более близок к Хоуп. Или — такое можно было предположить — она решила воспользоваться случаем, чтобы хоть как-то загладить свою вину за не слишком доброжелательное отношение к сестре в прошлом. Надо отдать должное Аделаиде, что она проявила великодушие и поручила Пенелопе говорить от имени семьи на таком многолюдном собрании.

Пенелопа откашлялась, посмотрела на свои записи и вдруг смяла их в комок и воздела обе руки над головой, словно жрица, готовая принести жертву:

— Я подготовила речь, посвященную моей сестре Хоуп, но сейчас передумала произносить ее. Я не буду пересказывать истории о нашем детстве. У каждого из пришедших сюда, в этот храм, сохранились свои воспоминания о Хоуп, каждый по-своему вправе судить о ее поступках и поведении. Я сознаюсь перед вами, что мои воспоминания окрашены некоторой долей детской ревности, даже соперничества, и бывали в нашей жизни периоды, когда мы не очень ладили друг с другом…

Фрэнсис показалось, что тут Пенелопа откровенно уставилась взглядом на Джека, но лишь на миг, и поэтому никто не обратил на это внимания.

— То, что Хоуп убили, потрясло всех нас. До сих пор это представляется чем-то нереальным, немыслимым. Ведь мы все были здесь в тот так и не ставший счастливым день ее несостоявшейся свадьбы. Мы опять собрались в этом храме, но Хоуп уже нет с нами. Но кто тяжелее всех страдает от ее отсутствия, так это Джек. Я думаю, что выражу наши общие чувства, если скажу: я люблю тебя, я хочу тебе помочь залечить твою рану, хотя вряд ли это возможно, а если такое и случится, то нескоро. Уверена, что Хоуп пожелала бы тебе того же.

Фрэнсис не видела лица Джека и не знала, какова была его реакция на эти слова. Вполне возможно, судя по его состоянию, он их просто не воспринял.

— Я отниму у вас еще немного времени и поделюсь воспоминанием об одном разговоре, который состоялся у меня с Хоуп в ночь накануне ее свадьбы. То был один из редких случаев, когда она обратилась ко мне именно как к старшей сестре.

Сэм почему-то встрепенулся и крепче сжал руку Фрэнсис. Может быть, чутье подсказало ему, что события вот-вот начнут разворачиваться не по сценарию.

— Хоуп призналась, что она боится выходить замуж за Джека, так как не знает, сможет ли соответствовать его идеалу жены и удовлетворить всем его запросам.

Аделаида ахнула, и Билл тут же обнял ее за плечи, успокаивая и призывая к молчанию. На какой-то момент Фрэнсис пожалела, что не рассказала им о неугасшем интересе Пенелопы к Джеку и о том, как беспощадно и зло критиковала она сестру в ночь сразу после убийства. В тот момент это не казалось Фрэнсис необходимым, а лишь только могло усугубить их боль от утраты. Но теперь она уже подумывала, не следует ли ей каким-то образом вмешаться, даже если это нарушит порядок церковной службы.

— Меня поразила такая ее неуверенность в себе. Я удивилась тому, как после столь победоносного шествия по жизни, когда все и вся складывалось для нее удачно, Хоуп почему-то страшится провала. Эта уязвимость, эти сомнения заставили меня взглянуть на сестру по-новому. Хоуп

стремилась к совершенству — быть идеальной дочерью, затем стать идеальной супругой для своего мужа. Но вот как этого достичь, она не знала и надеялась, что церковь укажет ей правильный путь. После долгих метаний она ударилась в религию и вроде бы нашла себе наставника. Вот только чего она не осознавала, к своему несчастью, так это того, что цель ее уже достигнута. Не надо пробираться к ней в потемках. Она совсем рядом, до нее можно дотронуться. Все мы давно смотрели на Хоуп как на икону, не замечая ни одного изъяна. Меня печалит в ее кончине то, что ей так и не удалось взглянуть на себя со стороны, нашими глазами, понять, какой она видится нам. Если бы была возможность повторить тот ночной разговор, я бы сразу сказала ей, что она и есть само совершенство…

Закончив речь, Пенелопа словно в трансе попятилась от микрофона. Видно было, как дрожат ее губы. Очутившись напротив Джека, сидящего в первом ряду, она замерла и стояла так в неподвижности, казалось, целую вечность. Он тоже не пошевелился. Фрэнсис была уверена, что все в церкви затаили дыхание. Затем Пенелопа внезапно наклонилась и обняла его. Несколько секунд истекло, и его руки сомкнулись в кольцо вокруг ее талии. Взаимное объятие длилось недолго и все же несколько затянулось, что явно не соответствовало данным обстоятельствам.

Аделаида передернула плечами, но смолчала. Догадывалась ли она о чувствах старшей дочери к Джеку? Могли ли они, родители, лелеять мысль, что следующей в очереди невест Джека будет их другая дочь? Не смахивает ли это на передачу эстафетной палочки?

Фрэнсис услышала, как отворились тяжелые церковные двери. Обернувшись, она увидела в светлом проеме силуэт мужчины, но не успела разглядеть, кто это покидает церковь до окончания службы. Дверь за уходящим закрылась. Возможно, Карл решил проститься со своей возлюбленной, но не вынес тягостной атмосферы похоронного действа. Никто из обоих семейств — Лоуренсов и Кэботов — не приветствовал бы его появления на панихиде, кроме разве что Тедди, но не исключено, что он все же набрался храбрости — или наглости, смотря с чьей точки зрения, — и пришел.

Фрэнсис перевела взгляд на алтарь, где преподобный Уитни, привстав со своего стульчика, поправлял свое облачение. Пламя свечей отражалось в его черных лакированных туфлях, и Фрэнсис вдруг вспомнилась задорная песенка «Погуляй на солнышке», что никак не соответствовало скорбной церемонии.

Уитни встал у алтаря, скрестив руки перед собой.

— Аделаида и Билл просили меня сказать несколько слов об их замечательной дочери, и я благодарен за оказанное мне доверие. Всем вам известно, что, будучи красивой внешне, Хоуп обладала красотой и внутренней. Она пришла сюда, в эту обитель, желая приносить пользу и в поисках тишины и умиротворения, но потребовалось совсем немного времени, чтобы я проникся убеждением, что господь наделил ее особым даром любить и безграничным великодушием, что она воистину избранница господня. Несмотря на испытания, выпавшие на ее долю, она всегда была тверда в вере своей, зная, что господь не отвернется и откроет ей лик свой. Встреча эта состоялась. Можно сказать с уверенностью — раз Хоуп обрела себе место на небесах, то ее миссия выполнена. Давайте помолимся.

Фрэнсис и Сэм задержались на лужайке у церкви, наблюдая, как публика с облегчением, но сохраняя скорбный вид, по одному, по двое, цепочкой потянулась на свежий воздух. Фрэнсис ощутила легкую вибрацию у себя в кармане. Это ожил мобильник, звуковой сигнал которого она заблаговременно отключила. Сейчас она извлекла его наружу.

— Фрэнни! Мне неловко тебя беспокоить. Знаю, что ты на похоронах…

— В чем дело, Элвис? — Фрэнсис говорила почти шепотом.

— Майкл Дэвис и его адвокат встречаются завтра утром с окружным прокурором.

Поделиться с друзьями: