Несущий смерть
Шрифт:
— Мне это известно, но, скажите на милость, почему вдруг обыск? Что вы такое ищете?
— Улики. Желаете взглянуть на ордер?
— Не желаю, но обязательно подам официальную жалобу. Вы настойчиво преследуете миссис Брендон, не имея, насколько я представляю, ни малейших свидетельств ее причастности к безвременной и трагической гибели ее супруга.
Он был сама высокопарность и говорил так громко, что голос его разносился по всему дому.
Анна предложила ему продолжить разговор на кухне. Фейган отказался сесть и принялся ходить взад и вперед, от стены к стене. Анна сдержанно сообщила ему, что их расследование
— Что такое? И вы полагаете, что моя клиентка имеет к ним отношение?
— Прошу вас, присядьте, мистер Фейган.
Прислонившись к столу, он негодующе воззрился на Анну:
— Моя клиентка неоднократно обращалась к вам с просьбой вернуть ей тело мужа. В просьбе было отказано. Она хочет похоронить его и попытаться забыть обо всем этом кошмаре. А сейчас вы на что намекаете? Пытаетесь обвинить мою клиентку в причастности к еще каким-то смертям? Будьте любезны объяснить, потому что я начинаю терять терпение.
— Настоятельно рекомендую вам его сохранять! Или вас заботит исключительно сохранение ваших отношений с миссис Брендон? Что-то уж слишком рьяно вы ее защищаете…
Схватив стул, он шмякнул его об пол:
— Как вы смеете! Какого черта вы позволяете себе подобные инсинуации? Мои отношения с моей клиенткой носят исключительно профессиональный характер.
— Настоятельно прошу вас сесть!
Фейган и на этот раз отказался. Тогда Анна, поднявшись со стула, показала ему фотографию на телефоне Май Лин:
— Вам знаком этот человек?
Возмущенно сопя и фыркая, Фейган наклонился вперед, взглянул на фотографию и покачал головой:
— Нет.
Анна сообщила Фейгану, что ему и его клиентке предоставят список вещей и документов, которые будут изъяты после обыска. А сейчас он, если желает, может присоединиться к миссис Брендон в гостиной, где они все останутся до тех пор, пока ее люди не завершат свою работу. Побагровев от злости, Фейган помчался в гостиную. Не следовало намекать на то, что его отношения с миссис Брендон выходят за пределы сугубо профессиональных, подумала Анна.
У Фила все руки были в пыли. Он уже несколько часов провел в так называемой библиотеке, но до сих пор ничего не обнаружил. Теперь наверняка даст о себе знать аллергия: уже свербит в носу и хочется чихать. Закончив с книгами, Фил приступил к разборке старых газет. Между двумя выпусками «Санди таймс» лежал обрывок какого-то листка, а на нем — график прибытия самолетов в аэропорт Хитроу. От руки написан номер рейса компании «Британские авиалинии» из Майами. Даты нет, только время прибытия, записанное явно второпях фломастером. Запись привлекла внимание Фила: семерка написана на европейский манер, с черточкой посредине.
Фил точно помнил, что записка из «мицубиси» с описанием дороги к дому на ферме написана той же рукой. Он взглянул на стопку студенческих работ на низеньком кофейном столике. Сверху лежала страница, написанная сходным почерком: тонким, напоминающим паутину. Писал, вероятно, Дамиен Нолан — судя по дате, восемнадцать месяцев назад. Листок весь в кофейных пятнах. Фил взял его и вместе с обрывком, указывающим время прилета в Хитроу, положил в прозрачный пакет для улик.
Анна
поднялась наверх, где полицейские все еще снимали отпечатки и искали хоть какие-то подтверждения того, что Александр Фицпатрик бывал в этом доме, — в чем она уже начала сомневаться. Они навели справки о предыдущем доме Джулии: за это время он дважды сменил хозяев и теперь его перестраивали, превращая в многоквартирный дом; значит, даже если Фицпатрик там что-то и припрятал, теперь уже не найти.Спускаясь назад, Анна услышала громкие голоса и остановилась. Джулия Брендон сердито расспрашивала Май Лин насчет ее мобильника и фотографий, которые там сохранились. Ответа девушки Анна не расслышала. Когда она дошла до гостиной, ей показалось, что Май Лин плачет.
— Ты даже не представляешь, что натворила!
— Ну-ну, Джулия, успокойся, — вмешался Фейган.
— Как я могу успокоиться? Какая дурища! Эта идиотка едва не свела все мои усилия на нет. Она понятия не имеет, на что мне пришлось пойти, чтобы защитить нас всех.
— Что ты так волнуешься? — продолжал Фейган и негромко, спокойным голосом спросил, не хочет ли она ему хоть что-нибудь объяснить.
— Нет! Я хочу только, чтобы эти полицейские убрались наконец отсюда. Мне нужно похоронить Фрэнка. Ты сказал, что все устроишь, — и вот пожалуйста! Мне нужно свидетельство о смерти, Саймон.
— Не беспокойся насчет страховки, тебе выплатят все полностью, — ответил Фейган.
— Ничего ты не понимаешь!
— Я пытаюсь, Джулия, но мне все больше кажется, что ты от меня что-то скрываешь. В конце концов, кто на этой фотографии, из-за которой ты впадаешь в истерику?
— Нет, ты просто ничегошеньки не понимаешь! — повторила Джулия.
В эту минуту Анна уже стояла за дверью. Ее насторожило не то, что Джулия спорит с Фейганом, а страх в ее голосе. Кажется, пора войти.
— Миссис Брендон, могу я поговорить с вами наедине? — спросила она.
— Мне нечего сказать. Оставьте меня в покое.
— Если вы настаиваете, мистер Фейган может присутствовать при разговоре, но поговорить нам необходимо.
Джулия крутила в руках бумажный платок. Вдруг она обмякла, словно из нее выпустили воздух, и резко подалась вперед. Дети были расстроены, они подошли поближе к матери, и она прижала их к себе.
Анна предложила Май Лин увести детей на кухню. Джулия не двинулась с места, только дрожащими руками рвала платок на мелкие кусочки.
— Вы узнаете этого человека? — спросила Анна, показывая фотографию.
Джулия кивнула и, откинув голову назад, шмыгнула носом.
— Будьте добры, назовите его имя.
— Его зовут Энтони Коллингвуд. Это мой бывший партнер. Вы уже спрашивали меня о нем, и я все рассказала.
— Нам не удалось выйти на его след, — сказала Анна, усаживаясь напротив Джулии.
— Ну, это меня вряд ли касается, — грубо ответила Джулия.
— А что вас касается, миссис Брендон?
— Я вас не понимаю.
— Вы огорчены и рассержены из-за того, что мы нашли эту фотографию. Не объясните — почему?
Джулия прикрыла глаза. Саймон Фейган склонился к ней:
— Джулия, может быть, мы поговорим без свидетелей?
— Нет. Уйди и оставь меня в покое! Толку от тебя никакого.
Фейган пришел в замешательство: взглянул на Анну и тут же опять перевел взгляд на Джулию: