Несвершенное
Шрифт:
— Я просто хотела кое-что прояснить, сладенький, — сказала она ему, и его глаза немного расширились, когда она схватила его за ворот футболки, встала на цыпочки и потянула вниз для поцелуя.
Его губы были теплыми: удивительно, но он даже не дернулся и не попытался вырваться. Конечно, он мог быть просто ошеломлен, но Кэми решила насладиться моментом, его телом, склоненным к ее лицу, и к ней, тянувшейся вверх к нему, образовывая легкий, естественный изгиб.
Мгновение все было мило и просто, и тогда Кэми отстранилась и посмотрела Джареду в глаза.
— Я Выясняю наши Отношения, — сказала она ему вполголоса. — Мы встречаемся. Я отказываюсь
Она не дала ему возможности ответить. Она потрепала Джареда по плечу, проигнорировала испуганное лицо Эша и его тревогу, кружащую вокруг, и направилась на другую сторону комнаты, к Холли и к книге. Лицо Холли отображало смятение.
— Это было очень деликатно, — сказала она, понизив голос. — И, похоже, я кое-что нашла здесь про заклинание обмена силой.
Кэми забыла, что она старательно не смотрела на Джареда и уделила все свое внимание книге. Она закрыла свою страницу и положила ее плашмя, так, чтобы Эшу и Джареду были видны заклинание и картинка.
— Здесь говорится, это временно, — сказал Эш. — Мы можем разорвать связь в любой момент, когда нам захочется. И мы не будем слышать мысли друг друга, между нами будет только эмоциональная связь, которая, откровенно говоря, не такая тесная, как та, что нам уже знакома.
«Пытаешься быть угодливым», — сказала Кэми.
«Я не могу не быть честным с тобой, — сказал Эш. — Я боюсь, что это не так уж и очаровательно».
Это было не то чтобы не очаровательно, размышляла Кэми, все смятение и горе, каждое его сомнение и несовершенство сыпались на нее без какого-либо предохранителя, который у них с Джаредом сформировался между собой, и не было никакого способа, чтобы подогнать неровные края их недостатков друг к другу. Прежде чем они оказались связаны, колоссальному внешнему обаянию Эша удавалось сгладить каждое взаимодействие между ними. Ей было легче прощать его или считать его более надежным, и привлекательным, когда она пыталась сделать выбор. Обаяние делало все намного проще, но знать это, было, вероятно, лучше, если они собирались стать настоящими друзьями.
«Это приятное изменение, — сказала Кэми, и позволила ему почувствовать, что она имеет в виду. — Ты хочешь создать связь с Джаредом?»
Заклинание, казалось, было достаточно просто сделать. Картинки шокировали и пугали Кэми: ножом и веревкой.
«Ты не удивлен», — сказала она Эшу.
Она смогла почувствовать его спокойствие и решимость. Он хотел произнести заклинание, и его уверенность в этом странном, диком мире магии просачивалась в нее, успокаивала ее собственные страхи, даже, несмотря на то, что это заставляло ее слегка, где-то в глубине души, чувствовать себя неловко там, куда Эш еще не проник.
«Я ожидал этого, — сказал ей Эш очень спокойно. — Заклинание похоже на обет. Любые слова работают лучше, если они скреплены кровью».
Глава Восьмая
Тысячекратное наказание сынов
Той же ночью они совершили обряд.
Это было правильное решение, твердила Кэми себе. Они оба сделали выбор, поэтому нет смысла тратить время на беспокойство. Они пройдут через это и разберутся с последствиями, какими бы те ни были.
«Ты не очень спокойна», — сказал Эш.
Такое впечатление, будто они поменялись местами. Она чувствовала его недовольство из-за ее страхов, и она могла чувствовать его решимость. Эш хотел быть полезным, желанным и любимым, хотел этого с такой страстью,
что она поняла, почему он может стать инструментом в руках любого. Она старалась не приближаться слишком близко к его потребностям, словно это была черная дыра, которая могла поглотить ее. Они пытались избегать темных, непривлекательных уголков сердец друг друга.«Я знаю, это наш лучший вариант», — сказала Кэми, что было единственной поддержкой, которую она могла ему дать.
Она стояла в дверях с отцом и заглядывала в комнату. В спальне Лиллиан царил полумрак, высокие свечи, создавали крохотные островки света в сумрачном море. Эш сидел на кровати, задрапированной белыми простынями, а Джаред уселся на низкий табурет на противоположной стороне комнаты.
В душе Кэми слегка морщилась от идеи проведения романтической акции на глазах у своего отца, но она была полна решимости прояснить эти отношения, поэтому покинула дверной проем и пошла туда, где сидел Джаред. Когда он поднял лицо, чтобы посмотреть на нее, она наклонилась и поцеловала его.
— Привет тебе, мечта-каноэ, — сказала Кэми. Она взяла его за руку и устроилась у него на коленях, обвив его руку вокруг себя — и он позволил, хотя она предположила, что отсутствие сопротивления с его стороны могло означать состояние шока — как бы то ни было, она повернулась спиной к выражению его лица.
К сожалению, она все еще могла видеть выражение лица своего отца.
— У тебя есть татуировки? — с подозрением спросил у Джареда Джон.
— Нет! — сказал Джаред и поспешно добавил: — Сэр.
Ее отец выглядел так, будто у него имелись дополнительные вопросы к Джареду. Кэми не питала больших надежд по поводу ответов: история насилия — есть; бедные преподаватели — есть; кожаная куртка — есть; мотоцикл — есть; лишение его дочери невинности — пока не успел проверить, но не от недостатка усердия, но потом всеобщее внимание переключилось на Лиллиан Линберн, стоящую у двери балкона. Лунный свет струился по ее длинным, светлым волосам, и длинный острый нож в руке окружал их обоих серебристым ореолом.
Кэми прижалась спиной к теплой и твердой груди Джареда.
— Жаль, что наши ножи Линбернов у Роба, — сказала Лиллиан. — Но любой нож может быть как проклят, так и благословлен.
— Правильно, но любой ли нож можно продезинфицировать? — спросил Джон. — В частности, этот?
Лиллиан улыбнулась, держа нож в лунном свете так, чтобы металл сверкал. Она была готова использовать его, и Кэми предположила, что она могла сделать это. Больше никто не придет. Когда всех спросили, хотят ли они увидеть, как мальчишки Линберны будут резать себя и связывать, Холли слабо заявила, что будет поглощена учебой, Анджела категорически отказалась, а Ржавый заверил всех, что он будет мыть голову.
— Ты хочешь спуститься со мной, Генри? — участливо спросил Джон.
Генри Торнтон стоял в одном из углов комнаты и выглядел бледным, но отрицательно покачал головой.
— Я никогда не видел, чтобы такого рода заклинание проводили ранее. Мне очень интересно посмотреть.
Джон приподнял брови.
— Ладно. Надо запомнить на будущее: чародеи — психи семь дней в неделю. Ты уверена, что хочешь остаться, милая? Или ты хочешь, чтобы я остался с тобой?
Кэми взглянула на своего отца. Папа твердо посмотрел на нее в ответ. Она знала, что он остался бы, попроси она его, и поддерживал бы, пойди что-то не так. Но она знала, что магия для него нова и странна, и куда страшнее, нежели для нее.