Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нет билетов на Хатангу. Записки бродячего повара. Книга третья
Шрифт:

— А уволит — и хрен с ним! — беспечно сказал Витя с забинтованной рукой. — Что, мы себе в Игарке работы не найдем, что ли?

— Смотря какую работу, — пожал плечами Володя, — на реке, пожалуй, сейчас и не найдем.

— А он-то где сейчас тут экипаж на катер с баржей найдет? — резонно спросил наш капитан. — Ему же работать надо. Никуда он не денется. Побухтит, побухтит да и успокоится.

Нам с Петькой Иван Филиппович выделил отдельную комнатку. Мы бросили в угол наши рюкзаки и сразу же побежали осматривать базу. Следует сказать, что Игарская база СНИИГГиМСа, безусловно, заслуживает того, чтобы рассказать о ней подробнее. Не видывал я лучшей базы и, должно быть, уже никогда не увижу (по крайней мере, в нашей стране). Итак, представьте себе: вы идете по Туруханской улице, сплошь состоящей из кособоких развалюх, наполовину завалившихся в засыпанную опилками и обрезками гнилых досок жижу; идете, проваливаясь по колено

в грязь; убожество повсюду такое, какое бывает только здесь, на Севере; слоняются какие-то небритые, полутрезвые (а часто и просто нетрезвые) личности, шастают грязные лохматые собаки со свалявшейся шерстью, крысы шныряют, совершенно не опасаясь дневного света. Словом, помойная окраина северного поселка, и вдруг ваш взгляд упирается в новые тесовые (струганые!) ворота. Отворяете калитку и попадаете в совершенно другой мир. Прежде всего — газоны с аккуратно подстриженной травкой, среди которой мелькают изредка неяркие цветочки. Настелены деревянные тротуарчики, которые, кажется, не только вымыты, но даже выскоблены (как столы в чистоплотных деревенских домах). Нигде ни окурка: места для курения специально оборудованы, и там, в этих местах, все предусмотрено не только в смысле чистоты и противопожарной безопасности, но и в смысле комфорта курильщиков. Все дома, выполненные из прекрасного теса (материал-то вот он, под рукой, со знаменитой на весь мир Игарской лесопилки), чисты, ухоженны, удобны. И еще одно потрясение: нигде никаких лозунгов и призывов. Домов много: общежития, склады, столярная и слесарная мастерские, оборудованные практически всем необходимым станочным парком и инструментарием, столовая с кухней (плиты электрические и газовые) и подсобными помещениями (одна большая комната сплошь уставлена холодильниками), кладовки с очень удобными полатями, гараж на три грузовые машины и даже коптильня, замаскированная почему-то под сортирчик. Имеются, конечно, и сами эти заведения, просторные и идеально чистые. Есть небольшой тир, где можно пристрелять карабины и пистолеты, и даже довольно глубокий бассейн, наполненный цветущей тяжелой жидкостью, в которой масла и бензина больше, чем воды (здесь испытывают лодочные моторы). Но главная достопримечательность Игарской базы — баня. Ах, что это за баня! С прекрасной парилкой, с бассейном, выложенным голубым кафелем, с удобными просторными комнатами отдыха (стоят там, сверкая, два новых самовара), с отдельным прачечным отделением (а в нем — стиральные машины). Говорят, что в этой бане Иван Филиппович принимает иногда местное начальство, которое любит отдыхать здесь, на краю поселка, подальше от любопытных глаз, и потому отношение у хозяина базы с авиаотрядом, торговыми организациями, речниками, советской и партийной властью самые распрекрасные. У СНИИГГиМСовских отрядов нет никаких проблем ни со снабжением (разумеется, в рамках того, что имеется на местных складах), ни с заброской и снятием отрядов, ни с властями, ни с формальностями.

К вечеру встретились мы наконец и с членами нашего будущего отряда: Константином Ивановичем, начальником (впрочем, юридическим начальником был не он, а геолог Саша — я уже писал в своих дневниках, что такая ситуация довольно распространена в геологических отрядах), а также с двумя молодыми геологами: уже упоминавшимся мной Сашей и совсем молодым геологом Лешей (по характеру и безалаберности недалеко ушел он от моего Петьки, хотя уже закончил Томский политехнический институт, женился и даже имел дочь). Все трое живут в Игарке уже второй месяц, работают на местных скважинах, отбирая и систематизируя необходимый для нынешнего полевого сезона материал.

— Мы тут нашли хорошее месторождение керна [38] , — пошутил за ужином Саша.

— Ладно, бог с ним, с этим керном, — засмеялся Константин Иванович, — не о керне теперь разговор... Главное — кончилась наша столовская безалаберная жизнь, язвожелудочная и никчемная. Переходим с нынешнего дня на нормальное полевое питание.

— Извольте, — поклонился я. — Чего завтра приготовить? Принимаю заказы.

— Из мяса чего-нибудь, — быстро сказал Леша. — Побольше.

38

Керн — каменные цилиндрики, получаемые при бурении скважины, пронумерованные и разложенные в ящики; это главный документ геолога, главная характеристика разреза, строения земли в данном месте.

— Я уже тут пробежался по магазинам, — ответил я. — С мясом в Игарке хорошо: и свинина, и говядина лежат свободно. Могу завтра к ужину бифштексов с кровью нажарить. Хотите?

— Это вариант, — сказал Константин Иваныч. — А мясорубку можно взять в моей кладовке.

— Мясорубку?.. — удивился я. — Спасибо, конечно, но зачем для бифштексов мясорубка?

— Как зачем? — спросил,

удивившись в свою очередь, Саша. — А как же вы фарш для бифштекса приготовите?

— Для бифштекса не нужен фарш...

— Как это не нужен, — усмехнулся Саша, — у меня двоюродная сестра повар, и уж в чем, в чем, а в этом деле она хорошо понимает: бифштекс — это ведь те же котлеты, только без хлеба и разных там наполнителей...

— Ну уж нет, — категорически возразил я, — настоящий английский классический бифштекс — это отбитая говяжья вырезка, обжаренная на раскаленной почти докрасна сковороде или жаровне без капли жира...

— Так она без жира-то пригорит, — удивился Леша.

— У меня не пригорит. А из фарша...

— Бывают только котлеты, — наставительно вставил Петька, демонстрируя свои кулинарные познания.

— Ну нет же, нет, — поморщившись, сказал я. — При чем здесь котлеты. «Котлета» от французского слова «cotelet» — ребрышко... Истинная котлета — это, скажем, котлета по-киевски, то есть мясо на ребрышке, испеченное на угольях...

— А как же тогда называется эта штука из фарша, что мы всю жизнь держали за котлету? — спросил Леша.

— Или за бифштекс? — дополнил вопрос Саша.

— А это всего-навсего обычный гамбургер, — пожал я плечами.

— Гамбургер... — почесал в затылке Леша. — Понятно. Гамбургер. Самый, значит, обычный.

Тем не менее бифштексы на завтра были утверждены, а в конце ужина Константин Иванович сказал (хотя юридическим начальником отряда является! у нас Саша, но фактически распоряжается всем именно Константин Иванович):

— Завтра последний день работаем на керне и все работы кончаем. Послезавтра полный аврал — собираемся в поле. На двадцать пятое Иван Филиппович обещал поставить нас в план. Будет у нас, видимо, грузовик [39] , «АН-26»; с нами еще три отряда до Хатанги, а уже оттуда будем самостоятельно забрасываться на озеро.

39

В данном случае не грузовой автомобиль, а грузовой самолет.

— Продукты для поля в Игарке закупать будем или в Хатанге?

— По возможности здесь: вдруг нам сразу же на озеро улететь удастся.

— Это вряд ли, — грустно сказал я.

— Посмотрим, — бодро сказал Петька.

23 июля

С утра озадачил Петьку важной работой: отсортировать для нашего поля лук и чеснок, обломать у картошки молодые побеги (она в тепле уже начала прорастать). Сам же отправился по магазинам за теми покупками, что можно унести на себе (продуктовыми, разумеется). Петька претендовал было отправиться со мной, но я на него цыкнул, сказав, что пожалуюсь на непослушание Константину Ивановичу (Петька его боится и страшно уважает).

По дороге зашел на наш катер (с баржей), чтобы забрать наши вещи. Как и предполагал капитан, Иван Филиппович, построжившись для порядка (он же в прошлом — офицер и привык устраивать разносы подчиненным), команду простил, и все они на катере (баржу оставят здесь, в Игарке) с каким-то отрядом отправятся в поле куда-то в низовья Енисея. В команде же катера тем временем случилось ЧП, да какое! Младший матрос Витя, тот самый, с запеленутой рукой, который (помните?) клялся, что теперь вся команда ему как братья (и сестры), проник в каюту капитана и украл все общественные деньги (около трехсот рублей), хранившиеся в незапертом сейфе (остатки аванса и деньги на питание). Случилось это вчера вечером, а ночью его, уже пьяного, видели в компании друзей и разбитных бабенок, которых он угощал широким жестом.

— Сука! — рычит капитан. — Какая сука! Он же со слезами на глазах всем нам в любви до гроба клялся! Мы же его чуть ли не на руках носили! А он... Сегодня же поймаю и удавлю собственными руками эту сволочь!

— Погоди, кэп, — со зловещей улыбкой сказал рулевой Володя, — сегодня к вечеру он до гроша пропьется, а назавтра этим своим дружкам и на хрен будет не нужен. Вот тут мы его и встретим. А сегодня не надо...

— За один-то день он все пропить не успеет, пожалуй, — усомнился я.

— Делать нечего! — махнул рукой моторист Коля. — В Игарке же сейчас сухой закон, так что водка дорогая. Я думаю, он уже все пропил. Но денек подождать, пожалуй, стоит.

В Игарке и вправду почему-то сухой закон (как на Курилах во время путины и в нашей сельской местности во время уборочных работ). Тем не менее на улице довольно часто встречаются подвыпившие люди, как видно, закон этот им не указ. Купил я на весь сезон индийского чаю, вермишели, разной крупы, лаврового листа. В Игарке, к сожалению, нет никаких специй: ни перца, ни горчицы, ни хмели-сунели, ни томатной пасты, никаких соусов. Ничего! Зашел в местную столовую и там с помощью уговоров и грубой лести добыл поллитровую баночку острого томатного соуса. Одну на весь сезон!

Поделиться с друзьями: