Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нет убежища золотой рыбке
Шрифт:

Я взглянул на часы: 8.15. Пора идти в полицию и заявить о краже пистолета. Некоторое время я повторял слова, которые скажу им, потом вывел машину и поехал в город. По дороге я остановился, чтобы купить сигарет. Обычно я покупал их в холле гостиницы «Империал», так как там всегда легко найти место для стоянки.

Пухлая добродушная продавщица из киоска достала две пачки сигарет, едва завидев меня.

– Доброе утро, мистер Менсон, – сказала она. – Хорошенькие, я вижу, дела у нас творятся.

– Вы правы. – Я заплатил за сигареты. – В такое время одни жестокости на свете.

– Да, да,

верно. – Она покачала головой. – Вы напишете об этом убийстве в вашем журнале?

– Не думаю. В нем мало для нас интересного.

– Ну, в вечерней газете наверняка расскажут больше. Знаете, мне кажется, убийство будет интересным и волнующим.

Минуту-другую я обсуждал с ней происшествие, потом торопливо попрощался:

– Надо же, меня ждет уйма работы, а я болтаю тут добрых десять минут.

– Точно! Тогда до свидания, мистер Менсон.

Я поехал в редакцию.

Джо Смолл, ночной вахтер, уже собирался уходить, окончив дежурство. Увидев меня, он подошел:

– Доброе утро, мистер Менсон, я слышал, произошло убийство.

– Да, теперь только такое и случается, сами знаете.

– Верно, верно, так оно и есть. – Он зевнул. – Сегодня вечером опять придется работать, мистер Менсон?

– Видимо, да.

– Значит, еще увидимся, – сказал он и ушел.

Я смотрел ему вслед, пока вахтер не скрылся из виду. Потом задним ходом въехал на стоянку и отправился в полицейское управление.

Дежурил сержант Фред Джексон. Он поигрывал каким-то желтым формуляром и явно скучал. Это был коренастый парень среднего роста. Раньше, когда служил в автоинспекции, он пытался привлечь меня по обвинению в нарушении правил. Состряпал он его неуклюже. Обвинение пришлось снять, и он получил выговор. Приязни ко мне он не испытывал. При моем появлении черты его лица стали жесткими.

– Доброе утро, сержант, – сказал я и подошел к перегородке.

– Вам что-нибудь нужно?

– Я хотел бы заявить о пропаже оружия.

Достав лицензию, я положил ее на перегородку перед сержантом.

Он просмотрел ее, ковыряя при этом в ухе кончиком карандаша. Потом поднял на меня глаза.

– Ну?

– Я положил пистолет в ящик для перчаток, уезжая вечером с работы. Утром приехал в редакцию, открыл ящик, но пистолета там не оказалось.

Он вынул карандаш из уха, осмотрел его и вытер. Потом пододвинул к себе какой-то бланк:

– Фамилия и адрес?

Как только я назвал Истлейк, он насторожился:

– Вы живете в Истлейке?

– Я ведь уже сказал.

– И у вас, значит, пропал автоматический пистолет тридцать восьмого калибра?

– Правильно.

Он указал толстым пальцем на скамью у стены:

– Сядьте там.

– Мне некогда. Я просто хочу заявить о пропаже оружия, и этого достаточно, не так ли?

– Это вы так думаете. Сядьте там.

Я не повиновался. Он злобно посмотрел на меня, потом передвинул рычажок интеркома.

– Лейтенант, у меня тут человек, который живет в Истлейке и заявляет о пропаже автоматического пистолета тридцать восьмого калибра.

– Ну так пошли его ко мне, – отозвался спокойный голос.

Сержант указал на дверь:

– Вторая дверь на втором этаже.

Я поднялся наверх по бетонной лестнице, постучал, повернул дверную

ручку и вошел.

Лейтенант Эйб Голстейн сидел в неуютном маленьком кабинете за обшарпанным столом. Время от времени мы с Линдой встречали его в гольф-клубе. Голстейн прекрасно играл в бридж. Он был холостяком, и о нем говорили разное. Однако люди, хорошо его знавшие, утверждали, что у него есть только две страсти: полицейская работа и бридж. Мужчина лет сорока, с серо-стальными глазами, большим выразительным носом и коротко остриженными волосами, черными как уголь. Его считали чрезвычайно способным и проницательным полицейским, без которого капитану Шульцу давно пришлось бы подать в отставку.

– Добрый день, мистер Менсон, это вы заявляли о пропаже пистолета?

– Да, я. Здравствуйте, лейтенант.

– Как поживает ваша жена? – Он предложил мне сесть.

Я уселся напротив него.

– Спасибо, неплохо. Послушайте, лейтенант, мне давно уже следовало быть в редакции. Нельзя ли как-нибудь ускорить дело? Я всего лишь хочу заявить о пропаже оружия. – Я протянул ему свою лицензию. – После нападения на Митфорда мы с мистером Чендлером пришли к выводу, что мне не помешает обзавестись пистолетом. Вчера я получил его. Перед отъездом домой я положил пистолет в ящик для перчаток и больше его не видел. Только сегодня утром, приехав в редакцию, я обнаружил пропажу.

Он пододвинул блокнот и взял ручку.

– Погодите, давайте уточним, в котором часу вы вчера ушли с работы?

– Примерно в половине восьмого.

– Вы сразу поехали домой?

– Нет, сначала я зашел в закусочную напротив редакции, а потом уже уехал домой.

– Разве вы не ужинаете дома? – Он поднял глаза и приготовился записывать.

– Обычно да, но вчера жена была у подруги.

– Вы запирали машину?

– Нет. Я знаю, что это небрежность с моей стороны. Сначала я положил пистолет в ящик, потом пошел поесть. Я торопился, хотел поскорее оказаться дома, меня ждала масса работы.

– Значит, поужинав, вы поехали прямо домой?

– Да. Дома я забрал почту и отвез жене к мисс Бауер. Передал жене письма, и мы немного поговорили. Жена собиралась ехать с мисс Бауер в Даллас, так как у нее заболела мать. Потом я вернулся домой.

– Машину вы оставили перед домом мисс Бауер?

– Да.

– Запертую?

– Нет.

– Когда вы приехали домой?

– Пожалуй, без чего-то девять. Я поставил машину в гараж и сел за работу. Сегодня утром я остановился у гостиницы «Империал» и пошел купить сигарет. Машину оставил…

– Незапертой, – прервал меня Голстейн.

– Да. Когда подъехал к редакции, то увидел, что пистолета нет, вот и отправился сюда.

Лейтенант посмотрел на свои заметки.

– Значит, ваша машина оставалась незапертой с момента, когда вы положили в нее пистолет, и до сегодняшнего утра, правильно?

– Да. Я понимаю, что поступил неосторожно, но у меня столько разных дел в голове, что просто забываю запирать машину.

– Это понятно, вы делаете замечательный журнал. Так, давайте повторим: пистолет могли взять, когда вы ужинали, пока вы разговаривали с женой у мисс Бауер и когда вы остановились сегодня утром купить сигарет. Правильно? – Он поднял на меня глаза.

Поделиться с друзьями: