Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нет жизни без тебя
Шрифт:

— Не буду скрывать, — начала трагическим тоном женщина. — Ты прав: мы — любовники!

— Что?! — От неожиданности Фил подпрыгнул на месте. Заявление Марджори повергло его в шок.

— Да, да, да! Мы — любовники! — Она с вызовом посмотрела на Кларка. — Мы встречаемся с Филом с того самого момента, как познакомились на свадьбе Эйнджела. Он любит меня! В отличие от тебя он знает о сексе не понаслышке. Встречаясь с ним, мы предавались страсти…

— Нет-нет, мистер Хоуп, не верьте ей! Она лжет! — перебил ее Фил, наблюдая, как багровеет от гнева лицо Кларка.

Он

рванул ручку дверцы, считая, что лучше выпрыгнуть на ходу и иметь шанс остаться в живых, чем умереть в салоне роскошного автомобиля, будучи задушенным ревнивцем. Дверца оказалась заблокированной. Фил в отчаянии ударил ладонями по стеклу и повернулся к Хоупам лицом, чтобы достойно встретить смерть.

В тот же миг он заметил, что Марджори делает мужу какие-то знаки. Внезапная догадка вспыхнула в его сознании, заставив посмотреть на происходящее под иным углом зрения.

Его просто-напросто разыграли!.. Но зачем? С какой целью? Это следовало выяснить немедленно.

Придав лицу непроницаемое выражение, Фил спросил:

— Для чего была необходима вся эта комедия, миссис Хоуп? Неужели только для того, чтобы посмеяться надо мной? Слишком глупо для такой умной женщины, как вы. Я в это не поверю.

Подобная прямолинейность привела Марджори в некоторое замешательство, но лишь на мгновение. Взяв себя в руки, она остановила готового продолжать играть свою роль Кларка и не менее откровенно ответила:

— Вы правы, мистер Пулман, я задержала вас с определенной целью. — Марджори взглянула на часы и продолжила:

— Теперь вам ни за что не успеть на Паддингтонский вокзал.

Экспресс с участниками «Рождественской песни» отправится в путь без вас, и вы не сможете помешать выступлению Эйнджела на конкурсе. Ваш протеже провалится без поддержки своего ловкого продюсера. Вы проиграли эту схватку, мистер Пулман. Даже если вам вздумается сообщить в полицию о факте похищения, то, будьте уверены, и я, и мой муж начнем все отрицать, придерживаясь версии супружеской измены. Вы станете посмешищем.

— Не думал, что Тейт способен на такое. — Фил покачал головой. — А я-то всегда упрекал его в излишней щепетильности, считая неспособным на авантюры.

— Эйнджел никоим образом не причастен к этому. Он действительно слишком порядочен, чтобы играть по вашим правилам, но у него достаточно друзей, готовых сделать для него все, что угодно, — вступился за певца Кларк, до этого молча следивший за ходом беседы между женой и Пулманом.

— Что ж, отдаю должное вашей преданности Тейту. Но вынужден огорчить вас: все ваши старания были напрасны. Да, я действительно уже не смогу попасть на конкурс, но и Эйнджелу это не по силам.

— Что?!

— Насколько я знаю Тейта, он никогда не любил приезжать на концерты вместе со всей командой. Ему необходимо перед выступлением побыть в одиночестве. Не думаю, что он изменит своей привычке и на этот раз. — Фил усмехнулся, заставив Хоупов встревоженно переглянуться.

— Не понимаю, к чему вы клоните? — осторожно спросила Марджори.

— Дорогая миссис Хоуп, — на губах Пулмана

возникла снисходительная улыбка, — когда я говорил, что Эйнджела не будет на «Рождественской песне», то был полностью уверен в этом, так как принял соответствующие меры…

— Что, черт побери, вы сделали?! — не выдержал Кларк, потеряв самообладание. — Если не расскажете, то, клянусь Богом, я вытрясу из вас душу!

— Не горячитесь, мистер Хоуп. — Фил Пулман являл собой образец спокойствия. — Я вовсе не намерен скрывать от вас что-либо касающееся моего плана. В этом нет смысла. Ваша супруга правильно заметила, что мне уже не успеть на экспресс.., но и Эйнджелу не попасть на конкурс.

" — Нам не понятны ваши намеки, мистер Пулман. — Марджори пыталась сообразить, в чем суть западни, подготовленной Филом, и не являются ли его слова блефом.

— Ничего особенного, миссис Хоуп, если не считать, что конечный пункт назначения экспресса изменен. Понимаете, у меня есть кое-какие связи на Третьем национальном…

— И что это значит? — перебил его Кларк.

— А то, что если Тейт уже выехал к первоначально обозначенному месту проведения конкурса, то он ни за что не поспеет вовремя туда, куда надо, и Гай станет победителем без особых проблем…

Специально арендованный для поездки на «Рождественскую песню» лимузин уже сворачивал с основной трассы, когда раздался телефонный звонок от Мелиссы, находящейся со съемочной группой на экспрессе.

Голос молодой женщины дрожал от волнения.

— Пола, я ничего не понимаю, но, судя по всему, маршрут изменен. Мы едем в прямо противоположную сторону от места назначения.

Мистер Красовский настоял, чтобы я вам сообщила об этом.

— Тебе известно, куда движется экспресс? — Пола, ошеломленная известием, усилием воли сохранила спокойное выражение на лице, чтобы напрасно не беспокоить мужа, сидящего напротив и разговаривающего с Ричи. Возможно, все не так уж и страшно.

— Еще нет, но постараюсь узнать… — Мелисса прервала связь.

Пола задумчиво закусила губу. Похоже, дело принимало плохой оборот… Ее размышления прервал следующий телефонный звонок.

Она поспешно схватила трубку.

— Мелисса…

— Нет, это Мардж. Сдается мне, что у нас неприятности. Фил, видимо, нажал на кого-то из организаторов конкурса, и они поменяли первоначальный маршрут.

— Я уже знаю об этом от Мелиссы. К сожалению, ей неизвестно, куда направляется экспресс. — Пола старалась говорить как можно тише, но сидящие напротив мужчины все же услышали ее слова.

— Возникли проблемы? — Эйнджел вопросительно приподнял бровь. Ричи заинтересованно взглянул на Полу.

— Пока не знаю, — ответила она, понимая, что обстоятельства таковы, что нет смысла их дальше скрывать.

— Пола, — подала голос Марджори, — я знаю, где состоится конкурс…

— Слава Богу, — облегченно выдохнула женщина.

— Не радуйся раньше времени. — Марджори явно не разделяла оптимизма подруги. — Фил рассчитал все правильно. Вы вряд ли успеете вовремя попасть на место.

Поделиться с друзьями: