Чтение онлайн

ЖАНРЫ

НЕучебник журналистики
Шрифт:

На это ваш визави без проблем, не нарушая логику диалога, может ответить:

«Мне не о чем с ним разговаривать после скандала с презентацией нашего последнего хита» и тем самым не поделится интересующей информацией.

Ознакомился как-то с научной работой; понял, как именно и зачем провоцирую собеседников. Узнал несколько новых слов. Здесь условный смайлик. И цитата из реферата Екатерины Юрьевны Лебединской (спасибо ей и сердечный привет):

«Речевая провокация является одной из составляющих речевого портрета Евгения Додолева. Тележурналист использует речевую провокацию не как орудие агрессии или оскорбления адресата, а иронично

переосмысляет и корректно интерпретирует способы её реализации.

Так, в соответствии с терминологией Т. Н. Шеметовой, речевое поведение телеведущего можно классифицировать как приближенное к критериям идеального провокатора. Нами выделены способы использования интервьюером речевой провокации в программе «Правда 24».

Реализация инконсистентного высказывания, характеризуемого рассогласованием между вербальной и невербальной информацией, позволяет журналисту порождать множественность его понимания. Гость передачи намеренно поставлен перед выбором: интерпретировать слова телеведущего как беззлобную иронию и тем самым предотвратить развитие потенциально конфликтной ситуации или вступить в открытую конфронтацию с интервьюером, что может непредсказуемо отразиться на репутациях коммуникантов.

Вопрос с двойным дном может вызывать как минимум две различные реакции в зависимости от интерпретации адресатом интенций интервьюера. Примером служит вопрос, адресованный ведущим Петру Красилову: «Вы кроме сценариев что-нибудь читаете?» («Правда 24»: выпуск от 31.01.13) Он может означать, что актёр много работает или недостаточно начитан.

Провокационную речевую стратегию телеведущий реализует с помощью тактик выведывания информации и эмоционально- дестабилизирующих тактик. Например, в интервью с Егором Кончаловским журналист использует тактику выражения недоверия.

Е. КОНЧАЛОВСКИЙ: На мой личный взгляд, после такой беспардонной засвеченности в рекламе, естественно, ценность Депардье, даже как ностальгического персонажа из моей юности, конечно, затирается.

Е. ДОДОЛЕВ: Вот это очень странно мне слышать от режиссёра Кончаловского, которого я помню на рекламных билбордах. Я про вас говорю, и ваш папа тоже рекламировал пищевые добавки.

Е. КОНЧАЛОВСКИЙ: Но я же не буду самого себя снимать в главной роли. Это, во-первых. Во-вторых, мне плевать, захочет меня снимать кто- нибудь или нет… («Правда 24»: выпуск от 15.01.13)

Цель реализации тактики – подчеркнуть абсурдность и неуместность обвинений режиссёра в адрес Жерара Депардье о попрании им интересов киноискусства в угоду личному обогащению посредством рекламы, хотя, как известно, сам Кончаловский не пренебрегал этой деятельностью, о чём не преминул вспомнить интервьюер.

Телеведущий не оставляет гостю иного выхода, как оправдывать собственные слова, что демонстрирует слабость и несостоятельность позиции интервьюируемого (несоответствие слов и поступков) и, как следствие, успешность реализации тактики.

Евгений Додолев использует языковой код, обладающий провокационным коммуникативным потенциалом. Вопрос-ловушка подразумевает, что любой ответ на данный вопрос выставит гостя в неблаговидном свете. Провоцирующий вопрос заключается в акцентировании внимания на изменениях в эмоциональном состоянии интервьюируемого. Пассивный и мимический вопросы позволяют телеведущему скрыть от интервьюируемого истинные мысли и эмоции.

В процессе интервью Евгений Додолев заполняет такие слоты соответствующего фрейма, как «Неудачи в профессии», «Конфликты со СМИ» и «Конфликты

с коллегами», ориентированные на дестабилизацию эмоционального состояния интервьюируемого.

Телеведущий употребляет неприятные или неприемлемые для адресата лексические средства. Например, номинации с оценочным значением деятель шоу-бизнеса и богема.

Евгений Додолев реализует провокационный потенциал телевизионного жанра и таких имманентных ему феноменов как доминирование кадра и контраст кадра и слов.

Тележурналист использует речевую провокацию в жанре интервью как инструмент разрушения и конструирования образа интервьюируемого.

В бакалаврской работе приведены примеры попыток интервьюера разрушить образы Виктора Сухорукова как неисправимого оптимиста и Вадима Демчога как человека играющего, а также создать образы Олега Меньшикова как сибарита и Петра Красилова как типичной звезды женских сериалов.

Использование речевой провокации предполагает коммуникативный риск. Так, нарушение процесса реализации речевой провокации, имеющее следствием коммуникативную ошибку, мы наблюдаем в интервью с Михаилом Идовым и Татьяной Лазаревой.

В работе исследуются социолингвистические индикаторы отношения коммуниканта к медиадискурсу конца 1980-х – начала 1990-х годов. Такими индикаторами в речевом портрете Евгения Додолева являются реализация речевой провокации, склонность публичной речи к разговорности, демократизация языка, активное употребление англицизмов, неприятие патетичного тона, использование деэвфемизации, иронии и самоиронии, расширение тематического спектра».

Метод закольцовки

Меня студенты спросили, как я готовлюсь к интервью. И я сам для себя сформулировал один из принципов, который и решил назвать «Эффектом Сати Казановой».

В тот момент и в «Чашке Петри» (блогосфере), и за ее пределами бурлили по незавидному поводу – певица & прости-Господи-телеведущая Сати Казанова объявила, что ее благотворительный фонд «не занимается больными, косыми, кривыми, прости Боже, детьми», но лишь чадами, способными на «социальные и творческие инициативы». В презумпции того, что дети-инвалиды для творчества не созданы.

Как известно, мы, журналисты, в целом люди не самые образованные и грамотные, поэтому, собственно, преимуществом нашего ремесла и является возможность «удовлетворять собственное любопытство за казенный счет». «Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным домкратом» из очерка в газете «Капитанский мостик», придуманной тандемом Ильфа & Петров –хрестоматийная иллюстрация наших цеховых косяков (об этом ниже).

Так вот, возвращаясь к предмету занятия с курсантами МИТРО. Готовясь к интервью, я первым делом не к «Википедии» обращаюсь (там случаются ошибки), а к своего рода первоисточникам: просматриваю живые ТВ-диалоги. Потому что сказанное в эфире все-таки достоверней напечатанного (в смысле, что данные фразы и/или факты именно так были озвучены персонажем и редактуре не подвергались; ну, существует, само собой, монтаж, однако это отдельна тема).

Есть набор передач, которые приоритетны в этом отношении. В алфавитном порядке: «Белая студия» («Культура»), «Временно доступен» (ТВЦ), «Линия жизни» («Культура»), «Наедине со всеми» (Первый канал), «Познер» (Первый канал).

Впрочем, чем больше, тем лучше. Хотя гости, как правило, выдают заготовки и вещают штампами. Опять же – другая история.

А затем я ищу на YouTube интервью неизвестным, провинциальным СМИ. Ну, например, беседу Калягина с бурятской красоткой для ТВ Улан-Удэ.

Поделиться с друзьями: