Неучтенный. Дилогия
Шрифт:
— Ему больше шестидесяти лет.
— Откуда ты знаешь? — спросил Сток.
— Я встречала его раньше, — ответила Марина.
— Когда?
— Давно, — женщина явно не хотела вдаваться в подробности, но немного подумав, добавила, — Я думала, что его нет в живых. А он вот стоит живой, здоровый, и улыбается.
— Тогда все сходиться, — сказал Лерк.
И все трое уже в который раз посмотрели на Рава.
А тот, казалось, почувствовав их взгляд, повернулся в их сторону, посмотрел на них, и слегка улыбнувшись уголкам губ, подмигнул.
— Он что, нас слышал? — удивленно
— Все может быть, — ответил ему полковник и еще раз задумчиво посмотрел на молодого человека.
Он знал, что теперь есть шанс выпутаться из той передряги, в которую оказался волей случая, втянут весь их корабль.
***
Так прошло несколько минут. Вечностью они не казались. Но напряжение и закручивающийся узел страстей, витающих в воздухе, ощутимо давили на психику людей.
Молодой человек после того как объявил о своем существовании, сейчас замер неподвижным и одновременно каким-то расслабленным изваянием. Он стоял и дожидался того момента, когда присутствующие осмыслят полученную информацию и примут какое-то решение. Казалось, за свою дальнейшую судьбу этот парень был абсолютно спокоен и в своем будущем был абсолютно уверен.
Эта атмосфера спокойствия и уверенности начала распространяться и на окружающих его людей.
Может эта волна умиротворения, идущая от него, а может просто пришло время, и подготовленный разум людей справился с возникшей ситуацией, но затянувшееся молчание, возникшее после такого странного приветствия их нового гостя, прервал вопрос полковника.
— Лейтенант, вы не хотите нам рассказать, к чему вы устроили весь этот спектакль? — спросил капитан Лерк.
— Никак нет, господин майор.
— Что? — казалось, удивлению Лерка не может быть пределов, такое выражение приняло его возмущенное лицо, но немного успокоившись, он добавил, — что, даже никак не прокомментируете свои действия?
— Единственное, что я могу вам сейчас доложить это то, что я имею сведения государственной важности, их необходимо передать в штаб флота сектора и управление внутренней безопасности флота.
— А не много ли вы на себя берете, молодой человек? — удивленно сказал капитан.
— Никак нет. Все мои действия санкционированы и заранее одобрены.
Рау знала, что такими полномочиями могут обладать только агенты или сотрудники комитета разведывательного управления находящиеся при исполнении. Но это относилось к департаменту разведки Флота. Какие полномочия выдавались сотрудникам управления безопасности, она не знала, но могла предположить, что не меньшие, если не гораздо большие.
— Лейтенант Рав, вы ведь прекрасно понимаете, что доверять вам без неопровержимых доказательств будет проблематично? — сказал полковник Ройф.
— Да, это естественно. Я бы сам на вашем месте не доверял стороннему человеку, — согласился лейтенант, — но прямого подтверждения уровня своего доступа у меня нет.
— Тогда я буду вынужден до выяснения вашей личности задержать вас и посадить под арест, — высказал свое предположение о дальнейшей судьбе связиста Лерк.
— Да. Но тогда ваш корабль загонят в ловушку и уничтожат, а выяснение подробнейшей информации обо
мне затянется на достаточно продолжительное время, которого у вас к тому времени может и не быть.— И что же вы предлагаете, слепо поверить вам на слово? — не сдержался и возмущенно воскликнул Майкл.
А вот Ройф, после своего последнего вопроса почему-то притих и что-то упорно пытается углядеть в молодом парне, стоявшем перед ним.
— Нет, но я могу пройти проверку подлинности документов у вас на считывателе, только информации с них ваша система не сможет получить, а все логи я затру, по окончании процедуры проверки.
— Это, каким же образом? — удивился капитан.
— У меня есть такая возможность, — сказал Рав.
— Странными возможностями вы обладаете, для простого лейтенанта связи, — прокомментировал последнее высказывание Кеега полковник Гешар.
— Ну, давайте тогда посмотрим, что вы там хотите, а главное, можете нам показать, — и Лерк направился к консоли управления кораблем.
Подойдя к приборной доске, он указал лейтенанту на считыватель и сказал.
— Удивите нас.
На что его молодой собеседник ответил.
— С превеликим удовольствием.
И вставил в приемник считывателя свою биометрическую карточку, которая, и правда, внешне оказалась абсолютно пустой, что было необычно. Рау не знала, что такое вообще возможно, когда на карточке нет никаких опознавательных индикаций и идентификационной информации.
— Вы никогда не встречали таких карт? — обратилась она к стоящему рядом с ней полковнику Ройфу.
— Сам я ничего подобного не видел, но слышал об универсальных карточках. Правда, они не должны быть абсолютно чистыми, как та, что я заметил у нашего гостя. Но чего только нет у нас в Содружестве, — ответил ей Сток.
— А вы не знаете, что он собирается сделать? — решила продолжить разговор Рау.
— Есть у меня одно предположение, но оно настолько безумное. Что я его даже высказывать не буду. Хотя возможно тогда и его абсолютно безличная карточка впишется во всю картину. Но подождем.
В это время связист упорно колдовал над приборной панелью и что-то сделал с управляющим контуром считывателя.
"Хотя, что там можно править? Там же всего одна операция возможна", — подумала девушка.
Но неожиданно, через несколько секунд, на индикации проверки подлинности загорелся зеленый огонек.
— И это все? — возмутился Майкл, — твою карточку всего лишь опознали как приписанную к кораблю.
Однако слова десантника абсолютно не смутили связиста и он, отойдя от приборной панели, предложил.
— Майор Лерк, попробуйте отдать любое распоряжение кораблю.
— В смысле, — не понял капитан крейсера.
— В прямом. Отдайте, к примеру, приказ на ускорение, — пояснил свою просьбу Рав.
Лерк оглянулся на Стока. Увидел, что тот с каким-то напряженным лицом смотрит в сторону молодого офицера и сказал.
— Крейсер, ускорение по линии движения на десять процентов.
Все, затаив дыхание, целую вечность, состоящую из долгих десяти секунд, ждали характерной вибрации, которую приобретает корабль при ускорении, но ничего этого не происходило.