Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неудачник в школе магии т.1-4
Шрифт:

Дом внутри впечатлял, понятия не имею сколько он вбухал в его обустройство но явно целое состояние. Основной вопрос — как сюда вообще доставляли материалы, учитывая, как далеко он находится от Хоршарха.

Сразу за воротами находился настоящий цветущий сад, с небольшим озерцом и плодоносными деревьями, на которых росли сочные фрукты. От одного взгляда на которые текли слюньки. Хотя, это наверное от того что мы давно не ели, ограничиваясь водой. Но ощутил я это только сейчас.

— Сюда, — сказал стражник, провожая нас к роскошному

особняку в самом центре этой крепости. — Господин Гаррет ожидает вас.

Бойцов в этом месте действительно хватает. По меньшей мере сотня точно присутствует, но не смотря на это сопровождали нас лишь двое.

— А разве разоружать нас не планируете? — уточнил я, когда мы почти подошли к главному зданию.

На вполне логичный вопрос, сопровождающий лишь рассмеялся. Да и второй тоже не сдержал улыбки.

— Что смешного? — нахмурилась Вика, явно чувствуя себя неуютно.

— Да так. Вы видимо не встречались с Гарретом раньше. Ведь он, не абы кто, а один из Семерых Грехов Братства Красных. Жадность.

А вот это просто дерьмовые новости…

Глава 17. Жадность

Услышав, что Гаррет на самом деле является одним из Братства Красных, я никак не отреагировал, но по спине пробежал неприятный холодок. Пусть раньше я и планировал дать пинка под зад Братству, но это было раньше, чем одна колдунья из их братии призвала Дракона Нижнего мира.

— Интересно, та девица знала к кому именно в гости мы идем, — хмыкнул я.

— Точно знала, — нахмурилась Вика, плотно сжав губы.

— Я тоже так думаю, — согласился Коралл.

Похоже, единогласно.

Особняк внутри был не менее роскошным чем снаружи. Ковры с позолоченным узором, посуда из серебря и дорогостоящая мебель из красного дуба. Вот уж не думал, что самый богатый и роскошный дом из увиденных будет принадлежать какому-то бандиту в богом забытом городишке на Южном Фронтире.

— Сюда, — сказал ведущий нас человек, открывая дверь в просторную залу с длинным столом полных яств. От одного взгляда на эти блюда, в животе неприятно заурчало. И судя по тому как Вика облизнула пухлые губы, не один я жутко хотел есть.

И лишь после этого мы обратили внимание на мужчину, сидящего за этим столом. Он выглядел довольно молодо, точно меньше тридцати. Крепкого телосложения, с короткими светлыми волосами и карими глазами. Этот факт меня немного удивил, поскольку я думал, что Гаррет тоже южанин, но оказывается что нет.

— А вот и гости, — ухмыльнулся он, отложив столовые приборы. — Прошу, присаживайтесь. Вы наверное устали с дороги.

Мы переглянулись, не зная как поступить. В итоге, первым за стол сел я, а все по тому что жуть как хотелось есть. Плевать что этот тип наш враг, главное живот набить.

— Можете, не беспокоится, пища не отравлена, — сразу предупредил он нас. — Но если не верите, можете лично убедиться.

Верить

ему на слово я не стал, так что одним легким взмахом сотворил заклинание распознавания ядов. При этом даже не став трансформировать руку. С тех пор как я немного освоился с собственным телом, у меня начало получаться использовать небольшие плетения и без полного изменения конечности. Правда, если я захочу использовать что-то энергоемкое, то без трансформации не обойтись.

Как оказалось, беспокоился я зря. Пища и впрямь оказалась абсолютно нормальной, и как потом выяснилось, ещё и очень вкусной. Да настолько, что мы с каким-то остервенением набросились на блюда, а хозяин терпеливо дожидался, когда мы доедим.

— Вика, милая, ты все так же прекрасна, — сказал он и поднял бокал в её сторону. — Мы не виделись с тобой… лет семь, и ты с этими годами стала только обворожительнее. А ещё у тебя весьма интересные друзья… — на этих словах Гаррет перевел взгляд на меня.

Не выглядел он таким уж угрожающим как о нем говорили. Да, на вид крепкий, но какой-то «силы» от него почти не исходило. Может, все-таки все эти разговоры о том что он из Братства просто слухи?

— Убить несколько десятков моих людей, — хмыкнул он, пригубив золотой кубок с вином. — Такого ещё ни разу не было со времен, когда я стал править этими землями.

— Ну, справедливости ради, не мы это начали, — не согласился я с Гарретом, вытерев губы салфеткой.

— А вот тут, вы не правы, господин Герцог Аксель Торнвуд, это начала ваша дорогая спутница. Я прав, Вика? — он перевел взгляд на девушку, а та лишь нервно сглотнула и посмотрела на меня, ища поддержки.

— Боюсь, сейчас не лучшее время предъявлять ей претензии. Совсем недавно мы с Викой оказались в Норане, во время атаки хондарских войск и во время этого у неё произошла травма головы. Рану мы залечили, но… она мало что помнит из прошлого. Именно поэтому мы отправились сюда, в надежде что она хоть что-то вспомнит.

— Как удобно, — усмехнулся хозяин особняка в пустыне, и резко вскочил на ноги и подходя к большому горящему камину неподалеку. Взял кочергу, поворочал угли в нем, после чего повернулся к нам. — ты правда не помнишь меня, Вика?

Девушка пару мгновений внимательно всматривалась в его лицо, а затем отрицательно покачала головой.

— Хм… — хмыкнул он. — В другой ситуации я бы ни за что не поверил в амнезию. Но… учитывая, как мы расстались. Та Вика, вряд ли бы добровольно пришла прямо ко мне домой.

— Я пришел сюда, что бы попробовать договориться, — сказал я. — Как я понял, Вика семь лет назад украла у вас, Гаррет, некую сумму денег.

— Деньги… да… деньги… — вздохнул он, и подняв указательный палец вверх пару раз тряхнул рукой. — Она действительно украла больше двадцати тысяч валонов, что бы отправиться в Глейнвур и поступить в Академию магии, что бы узнать об отце.

— Отце? — заинтересовался я.

— Так вы не знаете, герцог?

Поделиться с друзьями: