Неудачники
Шрифт:
— Понятно, — кивнул Ланс. — Скажите, а почему вы так уверены, что он все еще внизу? Он не мог выбраться наружу?
— Не мог! — уверенно произнес советник. — Я попросил капитана Дуэрте поставить стражу у всех входов в подземные каналы. Они денно и нощно следят за тем, чтобы снизу никто не выбрался.
— Значит, он внизу, — произнес Ланс и склонил голову, скрывая усмешку. «Денно и нощно» его не впечатлило. Еще на воротах Золотого города Рэм заметил, что к местным стражникам жрец относится с терпеливым снисхождением.
— Теренс, — советник посмотрел на дворецкого, — отведи
— Как скажете, — поклонился Ланс.
— Ну все. Идите, — советник потянулся к бумагам, лежащим на столе. — И без печати не возвращайтесь!
Они передохнули и вернулись к развилке. Мичи ворчала, что это выглядит глупо, но с планом Ланса в конце концов согласилась. Да и куда деваться? Других предложений-то и не было.
Они прошли по ответвлению совсем немного и наткнулись на разбросанную кучку тоненьких костей.
— Похоже, здесь кто-то пробегал, — заключил Лианг после непродолжительного осмотра. — Вот раздавленная кость. И вот. Кто-то очень торопливый.
Лианг хищно оскалился и посмотрел вперед.
— Думаешь, — недоверчиво спросила Мичилайн, — Жак-Жан?
— Не знаю, — в синем свете светильника недовольная гримаса выглядела жутко. — Надо сходить и проверить.
— А кости чьи? — рядом со следопытом присела Мэри Сью и принялась тыкать в кучку пальцем.
Лианг скосился на Рыжую и ехидно сообщил:
— Крысиные.
— Фу! — отшатнулась Мэри Сью.
— И знаете что? — с сомнением в голосе произнес следопыт, поворошив кости еще раз. — Странные они какие-то. Следов зубов нет, мяса на костях нет. Да, и хрупкие они чересчур.
Легким движением он растер кость в пыль.
— Странно все это.
Вскоре они нашли новую кучку костей. Размером побольше. Кто-то излишне торопливый разворошил и ее. Лианг осмотрел кости, глянул во тьму впереди, и хмуро сообщил:
— Снова крысиные.
Теперь над костями склонился и Ланс. Он долго смотрел то на них, то на тьму, слегка разгоняемую синими огоньками, и спросил:
— Йерк, как думаешь, могла какая-нибудь магия сотворить нечто подобное?
Волшебник отодвинул Лианга в сторону и, охнув, сел на корточки рядом с кучкой.
— Могла, — заключил толстяк, осмотрев кости. — Магии я в них не чувствую, но это не значит, что магического воздействия не было.
— Какая школа, как думаешь?
— Ну, какая, — пробормотал волшебник задумчиво. — Школа возрастающей энтропии — легко. Школа структурных проявлений — тоже. У школы круговорота жизни есть проклятие предсмертного дожития. В один миг приходит старость, а потом тело сгнивает и рассыпается. Вариантов много.
— Эй! — голос Мичи взволнованно дрогнул. — Вы думаете, что Жак-Жан владел какой-то магией?
— Не факт, — Ланс тронул еще одну кость, и та рассыпалась
в прах. — Он мог стащить что-то эдакое из сейфа советника. Что-то запрещенное, например. Не зря же тот, минуя стражу, сразу обратился в Гильдию.— Погоди, — в разговор вмешался Рэм, вспомнив разговор с нанимателем. — Советник говорил, что обратился в Гильдию после…
— Советник врал, — прервал Рэма Ланс. — Я поговорил со стражниками. Советник Жерард к ним не обращался. Он не хотел привлекать к этому делу внимание городской стражи. Уж не знаю почему. Возможно, известие о потере печати могло повлиять на его положение намного сильнее, чем он рассказывал нам, а, возможно, ему есть что скрывать.
Лицо Ланса посуровело.
— Так, ребята, не спим. Готовимся к бою. Идем аккуратно и смотрим по сторонам.
Очередные мостки, перекинутые через канал со зловонной жижей. Желтая, противная на вид слизь, покрывала перила ограждения. Перед мостками новая куча костей. Больше предыдущих. А впереди…
— Это человек! — Лианг быстро миновал кучу крысиных костей и присел рядом с человеческим скелетом. Неподалеку от остова лежала небольшая сумка. Следопыт потянулся за ней и…
Внезапно к нему подскочила Мичилайн. Ухватившись за деревянные перила, она с силой дернула Лианга за плечо, и парень кубарем покатился назад. Секция перил, хрустнув, развалилась, и Мичи унеслась вниз в вонючую жижу.
— Дура, ты что тво?!. — слова замерли у Лианга в груди: на то место, где он находился несколько мгновений назад, с потолка плюхнулся большой — размером с человека — ком желеобразной субстанции. Видом упавшее нечто походило на застывший кисель зеленого цвета.
Над головой твари Рэм обнаружил оранжевую табличку «Слизь, уровень 5» и заорал:
— Это враг! — взмах меча. Клинок легко прошел сквозь желеобразное тело, оставляя за собой длинный разрез. Ненадолго. Края разреза дрогнули и сошлись с тихим чавканьем, как будто Рэм и не наносил удара.
— Да вижу я, вижу, что враг, — Лианг подскочил поближе к твари и два раза ткнул ее кинжалом. Оба раза попал. Но места уколов сразу же бесследно затянулись.
Слизь отрастила два длинных отростка и выбросила их вперед. Следопыт от того отростка, что устремился к нему, увернулся, а вот Рэм промедлил и пропустил удар в грудь.
Потеряно 5 очков здоровья.
Удар сбил Рэма с ног, и он покатился по мосткам, размолотив по дороге крысиные кости. Ланс перескочил через поверженного воина и нанес несколько размашистых ударов посохом. Тело твари под ударами пружинило и больше ничего.
— Ребята! — обеспокоенно крикнул Йерк. — Моя магия на него не действует!
— Неудивительно, — прохрипел Лианг, с трудом уворачиваясь сразу от двух отростков. — Не думаю, что слизняки могут видеть иллюзии.
Три успешных тычка кинжалом; три затянувшиеся раны.
— Это не слизняк! — Рэм поднялся и, подскочив к твари, рубанул ее со всей силы. — Это слизь!
Меч снова рассек тело, с тем же результатом, что и раньше.
— Всё одно! — Лианг решил не колоть, и нанес два режущих удара. Ничего не изменилось. Раны исчезали на глазах. — Да что же это такое?