Неудачный выбор 4 или
Шрифт:
– Ладно...
– По выражению лица Мисато было видно, что она все же не сдалась и жаждет отыграться за свои попорченные нервы.
– ...Синдзи, сейчас пойдем разбирать твои вещи!
– А, понятно - компромат искать будем. Ну удачи, я весь хлам из тех коробок еще вчера перебрал и заменил, но думал начать разбирать так, чтобы Мисато "случайно" увидела процесс, но если она сама хочет, то я мешать не буду.
– Хорошо.
– Мисато ломанулась в мою комнату, куда еще вчера перетащили коробки, первой. Видимо переживает, что если я туда первый попаду, успею самое компрометирующее убрать.
Так
– Синдзи, это что такое?!
– Сахарная пудра.
– Сахарная пудра?!
– В голосе Мисато проступал явный скепсис, но здравый смысл подсказывал, что наличие в вещах школьника пакетов с сахарной пудрой более вероятно, чем пакетов с героином.
– Ладно, но зачем тебе столько?
– Хобби у меня такое.
– По взгляду Мисато было видно, что она подумала о кулинарии, ну с учетом приготовленного ужина и завтрака подобное предположить было бы логично. Ну а то, что у меня хобби мозги чайной ложечкой выедать, мы уточнять не будем. Следующий слой из пакетов до боли напоминал канабис.
– А это?
– Вот теперь подозрения в голосе стало больше.
– Травяной сбор. Я ЧАЙ не употребляю, у меня на него аллергия, которая может закончиться летальным исходом... для окружающих.
– Взгляд Мисато стал еще более подозрительным, и, судя по всему, она потом попробует взять образцы и отдать на анализ, ну или старым дедовским способом проверит. Пакеты с разнообразными колесами уже не вызвали у Мисато реакции, видимо из-за того, что уже кушала таблетки от топографического кретинизма.
– Си-нд-зи!
– Протянула Мисато, вытаскивая со дна коробки ствол.
– Это ЧТО?!
– Ну, понять её можно, это вполне себе настоящий пистолет.
– Зажигалка.
– Со все той же мордой лица и невозмутимым тоном ответил девушке, которая явно мне не верила из-за того, что пользовалась точно таким же пистолетом и явно могла отличить зажигалку в форме пистолета от самого пистолета. Да и простая проверка в виде извлечения магазина с патронами явно уверила её в подлинности оружия.
– Зажигалка?!! Синдзи, это оружие! Откуда у тебя пистолет?!!
– Это зажигалка, Мисато-чан, могу доказать.
– И тут же выхватил из рук девушки пистолет, направил его дулом в потолок, снял с предохранителя и нажал на спуск. Вот только вместо ожидаемого Мисато выстрела из дула появился огонек, на который Мисато уставилась квадратными глазами. Ну а мне что, трудно огонек зажечь, а перед этим алхимией испортить патрон, чтобы выстрела не произошло? Нет, конечно!
– Эм...
– Мисато явно было стыдно, и тут стыд не за то, что повысила голос на меня, ей было стыдно за то, что она, считающая себе знающим и разбирающимся в оружии человеком, не смогла отличить зажигалку от оружия. Так что сейчас у нее глаза бегали в попытке найти тему, чтобы не продолжать заострять внимание на её конфузе, и она её нашла.
– ... О! Ты на этом умеешь играть? Может, сыграешь?
– Мисато быстро подошла к футляру виолончели и раскрыла его. Вот только обнаружила там пустоту.
– Эм... Синдзи, тут инструмента нет.
– Я знаю, так и задумано.
–
Зачем тебе пустой футляр для виолончели?– Для того чтобы туда кого... ЧТО-ТО положить.
– Понятное дело, мою "оговорку" Мисато услышала.
– Кого-то?!
– Тебе послышалось, Мисато-чан.
– Сказал с таким же невозмутимым видом, при этом продолжая раскладывать по полочкам профессиональный набор маньяка-вивисектора.
– А ЭТО ЧТО?!!!
– Мисато ткнула пальцем в означенный набор.
– Это кухонные принадлежности.
– С каких пор скальпели стали кухонными ножами?!!!!
– Мисато-чан...
– В моем голосе явно слышалось сомнение в квалификации специалистов, проводящих медицинское освидетельствование сотрудников NERV.
– ... это профессиональный набор. Или ты думаешь, что вырезать ядовитые части у фугу надо кухонным тесаком?
– Эм...
– Тут Мисато зависла, она вообще была далека от кулинарии, а имеющееся в голове воспоминания подсказывали, что повара пользуются не одним единственным ножом. Сию МУДРОСТЬ она почерпнула из какой-то программы по зомбоящику. Да и мои слова очень хорошо ложились на уже имеющиеся неоспоримые факты.
– ...а это?
– Мисато указала на коробку, в которой были запчасти для самогонного аппарата.
– Перегонный куб.
– Перегонный куб, значит?
– Так, и откуда бравый капитан знает устройство самогонного аппарата?
– Конечно же, для кулинарии.
– Конечно!
– Мисато добралась до последней коробки. И, раскрыв ее, малость прифигела. Ну, туда я запихал всякий оккультный хлам и кое-что нужное и полезное, но отлично сочетающееся с остальным хламом, например, бубен я положил именно в эту коробку.
– Си-нд-зи!!
– Мисато извлекла из коробки череп.
– Это же...
– Череп, для практики в некромантии. Я вообще увлекаюсь оккультизмом.
– Я думала, у тебя хобби кулинария.
– Мисато положила "Ёрика" обратно, кстати, Ёрик - молодец, прикинулся обычной черепушкой, - приняв его за качественно сделанную бутафорию.
– Я очень разносторонний, и вообще, моя специализация это зельеварение! А кулинария это скорее побочное ответвление.
– Синдзи...
– Мисато добралась до специально подготовленных ингредиентов для зелий.
– ... а из чего ты ужин и завтрак готовил?
– Поинтересовалась Мисато, рассматривая всякую "гадость", особенно её привлекла банка с глазными яблоками, явно человеческими. Хотя, как по мне, поздновато она спросила.
– Меньше знаешь, лучше ешь.
– Изрек я мудрость, которая почему-то вызвала еще больше подозрений со стороны Кацураги.
– Синдзи!!!
– Мисато-чан, ну вот ты что, серьёзно думаешь, что завтрак был из чего-то из этого приготовлен?
– Мисато еще раз внимательно окинула взглядом коробку с экспонатами кунсткамеры и растянула губы в улыбке, демонстрируя - я же не ребенок, на твои шуточки не поведусь!
– Конечно, нет. Но! С чего это "чан", а?!