Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неуловимая блондинка
Шрифт:

— Наших в Таллинне надо предупредить? — спросил Билл.

— Нет. Не надо придавать визиту вид секретного задания. Просто встретимся с бывшей актрисой и поинтересуемся, не знает ли она, как найти ее подругу.

Билл согласился.

* * *

Летели мы через Франкфурт. Огромный суматошный аэропорт. И очень длинные переходы.

— Германия, — ворчал отец, — а хорошего пива выпить негде.

7. Город на Балтийском море

Таллинн удивил

уютным аэропортом. У выхода стояли несколько такси, все новые. Вежливый таксист спросил по-английски:

— Куда?

Отец ответил по-русски:

— Отель «Олимпия». Это далеко?

— У нас всё близко, — по-русски ответил таксист.

Доехали действительно быстро. Высокое здание. Этажей пятнадцать.

— Отель построен в 1982 году, — нудным голосом гида объяснял мне отец. — И называется он «Олимпия», потому что был построен к Олимпиаде. Во время московской олимпиады в Таллинне проводилась парусная регата. Знаешь, что такое парусная регата?

Я ответила, что не знаю, но могу догадаться. И догадалась, что в Москве провести парусную регату было трудно.

— Верно. Трудно, — согласился отец.

Я спросила:

— А почему не в Риге и не в Ленинграде?

Отец сразу не ответил.

— Не знаешь, — весело констатировала я, но мой личный гид оказался на высоте:

— Уникальная роза ветров Таллиннской бухты позволяла проводить состязания для различных классов яхт недалеко от берега, а следовательно, в буквальном смысле на глазах у потенциальных зрителей.

Мы вошли в холл. Нас встретил клерк на английском, но в ответ на вопрос отца, разумеется, по-русски, тут же перешел на русский.

— Две комнаты люкс на десятом этаже. Вас устроит?

Нас устроило. Мы договорились встретиться на ужине в ресторане.

— Обоим борщ и котлеты по-киевски, — распорядился отец. — И по большой кружке пива.

— На ужин суп? — удивилась я.

— Не суп, а борщ. Ты в своём Вашингтоне совсем оторвалась от русского быта. И вообще… Ты удивилась, что я заказал борщ, но не удивилась, что я заказал тебе большую кружку пива. Что мама скажет!

— Я надеюсь, что пиво здесь хорошее! — начала я выходить из положения.

— А вот здесь ты права. Прибалтийское пиво лучше немецкого.

— Встречаемся утром за завтраком?

— Да. В десять часов.

— Машину брать будем?

— Зачем! Тебе же сказали, здесь всё близко. И ходить пешком полезно.

Сразу же после завтрака мы отправились в торговый центр «Виру». Это оказалось действительно недалеко, добрались минут за десять.

Большой современной трехэтажный торговый центр. Все аккуратно. Магазин, где работает Сириет, нашли сразу.

— Можно видеть госпожу Корк? — спросила я.

— Подождите здесь, — ответил вежливый продавец. — Она сейчас придёт.

— Пока удачно, — констатировала я.

— Не люблю, когда все начинается удачно, — ворчал отец.

— Вы меня спрашивали? — из небольшой двери появилась женщина лет 40–45 в элегантном чёрном платье.

Черные волосы слегка прикрывали лицо.

Говорила она по-русски с небольшим акцентом. Отец не удержался от комплимента:

— Вы прекрасно говорите по-русски.

Это ей понравилась:

— Когда-то я снималась в русском кино и там говорила по-русски.

— Но вы всегда играли иностранок.

— Да, — улыбнулась дама.

— Красивых иностранок, — поправил отец.

— Это было давно. Теперь я могу играть старух. Старых некрасивых старух.

Я хотела возразить, потому что и сейчас она была красива. Красива особой изысканной красотой сорокалетних англичанок из английских сериалов о знатных семьях.

— Вы из России?

— Нет. Мы издалека. Мы из Вашингтона.

— Неужели в Вашингтоне так плохо с модой, что вы приехали сюда в наш маленький Таллинн?

— В Вашингтоне не плохо с модой. Но мы, увы, приехали сюда по делу, не связанному с высокой модой. Мы ищем одну даму. И нам сказали, что вы могли ее знать.

Я вынула из сумочки фотографию Скороходовой и протянула даме.

Она улыбнулась:

— Да. Я ее знаю. Точнее, знала. Но очень давно не видела.

Теперь спрашивала я:

— Очень давно?

— Очень давно.

— Но может быть, вы знаете, где она сейчас. Как ее найти.

— Нет. Нет. Но, думаю, она в Москве.

— Вы с ней познакомились во Франции в пансионате?

— Да. Обе приехали худеть.

— Кто она по профессии?

— Не знаю. Скорее всего, переводчица. Но подрабатывала на «Мосфильме».

— У нее были друзья?

— Вы имеете в виду поклонники?

— Да.

— Во Франции не было, а вот как в России, не знаю.

— Вы бывали в Москве?

— Да. Много раз. Кстати, однажды я была у нее дома.

— Вы не помните, где?

— Помню, это была прекрасная квартира в высотном доме.

Вмешался отец:

— В Москве тогда было два высотных дома: один на Котельнической, другой — на Краснопресненской. Вы не помните, в котором?

— Нет, не помню. Мы туда подъехали на такси.

— И на каком этаже квартира, не помните?

— Мы поднимались на лифте.

— Вы были с ней в квартире вдвоем?

— Нет. Там была ее бабушка. Она накормила нас прекрасным обедом. Я до сих пор помню её борщ. Такой замечательный борщ!

— Вы с ней переписывались?

— Нет. Да вот, я вспомнила, бабушка была вдовой какого-то ученого.

— Какого?

— О нет, не помню. На стене весели его портреты, и Рита говорила, что это ее знаменитый дедушка, ученый. А какой ученый, не помню.

Еще несколько вопросов, и она спросила:

— Вы в первый раз в Таллинне?

— Да, в первый.

— Надолго?

— К сожалению, завтра улетаем.

— Вам понравился наш город?

— Да! После Вашингтона он показался нам очень европейским.

Дама улыбнулась.

— Нет, мы не Европа. Мы Скандинавия. Где вы остановились?

Поделиться с друзьями: