Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке
Шрифт:
Леди и джентльмены переглянулись. Бингли с опаской смотрел на сэра Юстаса. Леди Кэтрин вдруг поднялась с кресла, заставив вскочить всех джентльменов, и, величаво взмахнув рукой, собиралась разразиться очередной речью, но в этот момент в холле послышался какой-то шум, возня и собачье поскуливание, и в гостиную ворвался МакФлай со своей подругой. Собаки, самозабвенно мельтеша хвостами, бросилась выражать свой восторг леди Кэтрин.
— МакФлай! Ужас!!! Негодный пес! Кого ты привел?! Ты снова весь в репейнике!
МакФлай, не слушая хозяйку, метнулся к миссис Беннет. Та спрятала
— МакЛай, уйди! Уйди, отойди от меня!
— Миссис Беннет, не пугайте мою собаку! — воскликнула леди Кэтрин, с нежностью глядя на своего любимца. — МакФлай, прекрати пугать моих гостей. Немедленно вон! Дуглас!
В дверях появился сконфуженный дворецкий:
— Ваше сиятельство…
— Немедленно уберите этих чудовищ! Чья это собака? Вон! На кухню! Покормите их, они явно голодны — после ленча должны были остаться куски баранины, окорок и пирог в куропатками… Хотя подруга этого… паршивца… выглядит вполне упитанной… Хм… где он ее нашел?
Леди фыркнула, украдкой по очереди почесала МакФлая и его приятельницу за ушами и проследила за тем, как дворецкий выводит их из гостиной.
— Так… О чем это я?.. — спохватилась она.
Генерал Бридл, похлопав по руке супругу, усадил ее в кресло и проворчал:
— Выходит, судья, кто-то из присутствующих… гррр-м… и есть злоумышленник?
— Определенно! — уверенно заявил судья. — И, пользуясь бесценным опытом, полученном мною при расследовании ряда громких дел, я нащупал ниточку в клубке этих загадочных происшествий… и, пожалуй, не сегодня-завтра смогу с уверенностью указать на преступника и, вероятно, его сообщника… хм…
— В самом деле? — раздался насмешливый голос лондонского сыщика.
Все разом повернули голову. У входа в комнату, привалившись к косяку стоял, весело блестя глазами, мистер Тинкертон собственной персоной. Рядом с ним — незнакомый, довольно привлекательной наружности джентльмен лет тридцати пяти, светловолосый, загорелый, с суровым обветренным лицом моряка.
— Мистер Тинкертон, вы все-таки изволили пожаловать! — гневно воскликнул судья.
— Изволил, — молвил сыщик. — Ведь важно не когда, а как…
Гостиная вновь наполнилась гулом, дамы с интересом разглядывали незнакомого мужчину, джентльмены же, напротив, старались сохранять спокойствие, каждый согласно своему представлению о спокойствии.
— Позвольте, сэр, — начал было судья.
— Позвольте мне… — перебил его сыщик. — Разрешите представить вам…
— Мистер Шип?! — раздался в наступившей тишине голос леди Кэтрин. — О, это мой сосед — владелец Трифем-Хауса…
Джентльмен учтиво поклонился, леди Кэтрин же продолжила:
— Слуги сообщали мне, что вы заходили в Розингс… пару недель назад, кажется, но меня не было дома… Так вы вернулись и теперь будете обживать свой дом? Слышала, что он в весьма запущенном состоянии, а ремонты — это так утомительно. Я бы предложила вам пожить — на время отделки дома — у меня, но… — она недовольно обвела взглядом гостиную, заполненную людьми — но у меня столько гостей, а тут еще все эти ужасные происшествия… А я вышла замуж, да, да, за генерала Бридла…
Генерал
крякнул и щелкнул каблуками сапог.— Гррр-м, — сказал он. — Очень приятно!..
— А это… — леди Кэтрин показала на присутствующих, — мои родственники и гости…
Судья, представив, насколько длительной будет церемония представления, не выдержал.
— Предлагаю сначала выяснить цель визита мистера… э-э-э… Шипа, а также выслушать объяснения мистера Тинкертона, — остановил он хозяйку дома и, наткнувшись на ее возмущенный взгляд, быстро добавил:
— У нас дело чрезвычайной важности, и сейчас не до церемоний… Присаживайтесь, джентльмены, и приступим… Итак, на чем мы остановились?
— На том, что на миссис Беннет напал блондин высокого роста, — любезно напомнил ему мистер Коллинз.
— Да, блондин… хм… что весьма странно, — сэр Юстас поправил повязку на лице. — Блондин несколько выбивается из выстроенных мною умозаключений… Блондин…
Он внимательно осмотрел присутствующих джентльменов, задержав взгляд на побледневшем Бингли и ничего не подозревающем Шипе.
— Мистер Бингли, где вы были во время нападения на миссис Беннет? Есть ли у вас свидетели? — вкрадчиво спросил он.
— Есть! Есть свидетели! — воскликнула Джейн. — Сразу после завтра мы с мистером Бингли пошли в парк и пробыли там почти самого ленча. Когда мистер Бингли проводил меня до Хансфорда и ушел в Розингс, мама была уже дома.
— Хм… — судье не совсем понравилось столь сомнительное алиби — мисс Беннет могла под присягой подтвердить, что угодно, лишь бы отвести руку правосудия от своего жениха. Но когда и полковник, и капитан Шелли подтвердили, что видели мистера Бингли в парке в то время, когда произошло покушение на миссис Беннет, ему пришлось принять столь весовые свидетельства и переключить внимание на второго присутствующего здесь блондина — мистера Шипа.
— Мистер Шип, раз уж вы оказались в Розингсе в столь неподходящий момент, то и вам придется ответить на мой вопрос: где вы были, когда злоумышленник пытался задушить нашу уважаемую миссис Беннет? — обратился сэр Юстас к владельцу Трифем-Хауса.
— Я был дома, — ответил тот весьма спокойно. — И подтвердить это могут мои слуги и…
— Слуги! — фыркнул судья и вперил колючий взгляд в соседа леди Кэтрин. — А почему вы вдруг пришли в Розингс? Рановато для визитов, вы не находите? И именно в тот день, когда было совершено очередное немыслимое злодеяние…
— Это я попросил… хм… мистера… э… Шипа прийти в Розингс, — ответил Тинкертон.
— Интересно, зачем? — взвился судья. — Мало нам здесь своих подозреваемых, так вы хотите еще больше меня запутать!
— Зачем, я объясню позже, — Тинкертон легко поднялся со стула, на который было присел, и пружинистым шагом прошелся по гостиной. — Итак…
— Итак, у нас очередное покушение, — перебил его сэр Юстас. — И некий блондин, — по словам потерпевшей — набросился на нее… А вы, сэр, вместо того, чтобы заняться своими прямыми обязанностями, за которые, кстати, рассчитываете получить вознаграждение, где-то пропадаете, а потом являетесь с посторонним… Хотя… — он на мгновение задумался и вновь обратился к Шипу: