Невероятные приключения русских, или Азиатское притяжение
Шрифт:
12 ноября 2007
ЛуангПрабанг — город, занесенный в наследие ЮНЕСКО за его лаосскую и французскую архитектуру. Наверное, самый красивый город Лаоса с множеством храмов. Туристов — тьма, последний раз я встречала так много белых лиц в маленьком китайском городе Яншо (100 тыс. население), а теперь в крупном лаосском городе ЛуангПрабанг (26 тыс. население). Везде ресторанчики в европейском стиле и английская речь. Welcome в «дикий» Лаос. В первый же вечер в компании приятной чешской пары было обнаружено вегетарианское кафе, где за 13 рублей в перерасчете мы набирали любые блюда, которые помещались на тарелку.
Город стоит на берегу знаменитого Меконга, куда вечером «падает» солнце, озаряя воду последними лучами. Закаты казались всегда разными и каждый раз волнующими.
Многочисленные храмы ЛаунгПрабанга практически всегда были бесплатны для посещения. Многие строения были свежереставрированные, что не отбирало у них шарма, красоты и духа времени. Один день я посвятила созерцанию и прогулке. В одном из ватов я была встречена радостными монахами. Их возраст был около 16–18 лет, все хорошо знали английский язык и с радостью практиковались на мне. Они рассказали, что монахами стали по собственному желанию, это дает им год-два для обучения и просветления, а после они обязательно женятся. Некоторые прямо на лавочках сидели с учебниками английского. Эта открытость монахов к людям другой национальности и религии, их любознательность были столь притягательны, что я не заметила, как пролетело пол дня.
Мальчишки
Вечером я искреннее хотела пойти кормить монахов и утром я также искренне спала. Один раз я-таки поставила будильник на 5.45, а в 5.46 я его выключила и продолжила смотреть сны. Где-то через пол часа я услышала стук в дверь.
— Кто там? — спросила по-русски.
Тут мысли полетели:
«Почему я разговариваю по-русски? А как будет это по-английски? Кто мог прийти в такую рань? Это монахи за едой??? Наверное, послышалось».
Только я успокоила себя, как услышала ответ:
— Олеся, это Коля!
Мозг не смог обработать информацию и завис. Ладно, Олеся — это я. А кто такой Коля? В 6.30 утра? По-русски? В Лаосе?
На самом деле, это приехал парень, которого я попросила спасти забытое мною в Куйнмине полотенце. Хорошее полотенце — туристическое, не махровое, из специального волокна, которое быстро сохнет и очень легкое. В Лаосе такого точно не купишь. Поэтому, увидев на тематическом форуме человека, который едет за мной, и после Китая окажется в Лаосе, я решила спасать полотенце, оставшееся в хостеле на сушке.
Операция прошла успешно, привезли мне его быстро и очень неожиданно. Я ждала только через пару дней. Разыскать русскую девушку в гестхаусе оказалось проще простого, несмотря на ранее утро. Адрес я описала примерно, но это Лаос, тут все рядом и все друг друга знают. Мне почему-то стало даже обидно, что владелец гестхауса так легко меня «сдал».
Встречи с соотечественниками на этом не закончились. ЛуангПрабанг оказался тем городом, где сошлись дороги у восьми русских самостоятельных путешественников. Встретились мы не случайно, договорились предварительно по Интернету. Город релаксации, откуда не хотелось уезжать, стал нашей общей остановкой.
Что делают русские, когда встречаются, и так понятно. Пьют. Началось самое интересное, ведь пить по-русски, это с душой и невероятными идеями. От самого молодого путешественника Саши, который передвигается автостопом, ночует в храмах и парках, знакомится с миром и выполняет миссию дойти до Сингапура поступила идея:
— Давайте построим самодельный плот и сплавимся по Меконгу до столицы, из ЛуангПрабанга до Вьентьяна дня четыре будем идти!
Идея пошла «на ура». Все присутствующие, кроме меня, решили плыть. Да и какой русский не любит быстрой езды? Пусть по водам медленного Меконга. А пока был знаменитый лао-лао (местный самогон), обсуждение шло полным ходом. Предлагали нарубить бамбук, попросить у монахов старые лодки и построить подобие катамарана. Или украсть новые лодки. Выдвигали идею даже купить, но ее никто не поддержал. Иногда звучали вопросы о крокодилах и возможности утопить все вещи, но они быстро заглушались рассуждениями о четырехдневном тропическом приключении. Слава первопроходцев не давала думать о мелочах.
Лао-лао не кончался, обсуждение уже исчислялось днями. Я посетила компанию через два дня, а разговор продолжался. Пока Саша вдруг не вспомнил, что до конца его визы (вернее, до конца безвизового пребывания) осталось всего два дня, а продлить ее на месте нельзя — только выехать из страны. У остальных была похожая ситуация — через четыре-пять дней нужно было покинуть страну. Все приняли решение выдвигаться в сторону границы. И не на плоту, который так и не появился за несколько дней, а по старинке — автостопом.
А я продолжала знакомиться с городом и окрестностями. Лаос — удивительный.
ГЛАВА 20.
Родина на проводе
Договоренность с мамой, что я буду выходить на связь два раза в неделю, не имела успеха. При моем отсутствии хотя бы два дня, я начинала получать встревоженные письма или звонки. Поэтому связь с домом осуществлялась регулярно, практически ежедневно. Как минимум пару строк, что все хорошо и название следующей остановки в пути. Благо, в так называемых диких странах, проблем с Интернетом не было.
Глобальная сеть стала основным способом соединения с домом. И самым дешевым. Еще перед отъездом для мамы был зарегистрирован электронный адрес и проведен вводный урок на тему обращения с домашним компьютером. Я регулярно отправляла письма из хостелов, если там был бесплатный Интернет. Либо искала местные Интернет-клубы, которые были самые дешевые.
Интернет очень дешевый в Китае, порядка 10–15 рублей за час. Зато дорогой в Лаосе — около 60 рублей. В других странах стоимость варьировалась от популярности района и была приемлемой.
Помимо электронной почты, общаться можно по системе мгновенных сообщений (например, «аське») или Интернет-телефону — «Скайп». Обе программы я записала на флешку, откуда удобно запускать, если в компьютере они отсутствуют.
«Скайп» — бесплатный телефон для двух компьютеров, подключенных к Интернету. То есть, оплачивая час Интернета, вы получаете час общения с Россией, что не сравнить с ценами на международный телефон. Практически во всех Интернет-кафе есть наушники и даже веб-камеры. Я договаривалась с мамой на сеанс связи и не ограничивала себя в общении. При оплате определенной суммы на счет «Скайпа», можно звонить на локальные телефонные номера, что тоже дешево.
Понятно, что заграничные компьютеры имеют местную клавиатуру. Чтобы не утомлять родственников и друзей тарабарщиной на латинских буквах существует отличная программа «транслит» (translit.ru). Она преобразует латинские буквы в русские. На многих сайтах запрещено написание русских слов английскими буквами, это дурной тон. Вернее — это гарантия, что никто не прочтет.
При наличии ноутбука проблем с соединением не было бы вообще. Бесплатный Wi-Fi повсеместно распространен в Китае и Юго-Восточной Азии: в кафе, в хостелах и гостиницах, на центральных улицах, в шопинг-центрах.
Связь с домом подразумевала и регулярную отправку фотографий с места событий, обязательно со мной в главной роли на каждом плане (условие мамы для благословления в путь). Фотографии я снимала с большим разрешением, чтобы в будущем можно было их печатать или делать постеры, так как идей у меня было много. Но, для отправки они были очень тяжелы. На другом конце провода просто бы разорились. Меня выручала программа по редактированию фотографий, которая была инсталлирована на флешку одним встречным путешественником. Программ таких много, у меня была Irfan View, и я была рада научиться обращаться с ней. Дело в том, что каждая неделя пути приносила мне по сто-двести фотографий, домой я отправляла больше половины. Обрабатывать вручную каждый кадр — это изощренная пытка.
Друзьям и знакомым полагались только избранные кадры. Чтобы не высылать на десяток адресов по сорок фотографий, я размещала их в Сети на специальных сайтах по хранению фотографий. Друзьям скидывала только ссылки. Технология простая. Я зарегистрировалась на сайте и выкладывала туда заранее уменьшенные фотографии.
Единственная флешка начинала приобретать свойства незаменимого предмета в пути, так как на нее были записаны очень ценные программы и хранились копии документов. Но, когда в конце пути, она заразилась всеми болячками коварной Азии, и вирусы убили несколько программ, я смогла сама инсталлировать их по новой из Сети.
Тяжелые оригиналы фотографий не могли бесконечно храниться в памяти камеры. Их нужно как можно чаще скидывать на диск для безопасности и хранить в отдельном месте. Лучший совет, которым пользовалась я: дублировать фото на два диска.
Один носить с собой, а второй я отправляла домой обычной почтой. Кстати, запись компакт дисков и DVD была платная в Интернет-кафе и провести ее самостоятельно нельзя.Очередным способом связи были посылки домой. Я пользовалась услугами почты три раза, выбирая самый дешевый вариант. За килограмм в среднем (в зависимости от страны) у меня выходило 20 долларов. Все благополучно дошли. Помимо дисков и писем я посылала сувениры и ценные вещи, которые выкидывать было жалко. Так, в первой посылке домой улетел путеводитель по Китаю (а его место заняла книга по Юго-Восточной Азии), теплый шарф ручной работы, купленный в Лиджанге, чтобы не мерзнуть, и китайские сувениры. Все это вместе облегчило мой рюкзак на полтора килограмма и порадовало маму весточкой от меня. На посылке, я заполняла адреса на английском и русском языке (хоть это и не требовалось), чтобы упростить труд русского почтальона.
Традиционный способ общения — телефон — тоже был в моем арсенале. Местные сим-карты очень удобно использовать для общения внутри страны и отправки сообщений домой. Если я планировала провести в стране месяц и более, то я покупала карту. Общаться с новыми знакомыми, оставлять контакты и бронировать по телефону очень удобно. А вот звонить домой — дорого. Причем, в некоторых странах международные входящие — не бесплатные.
Сим-карты продаются практически во всех супермаркетах, там же и карты оплаты. Процесс пополнения счета был прост, и продавцы были готовы помочь.
В 21 веке проблема общения на расстоянии полностью решена. Как бы далеко я не забралась, я все равно оставалась близкой.
14 ноября 2007
Лаос называют страной миллиона слонов. За первые 4 дня я не видела ни одного. Как ни странно, только соотечественников. А хотелось к слонам.
Решила произвести полное погружение и выбрала тур на 2 дня — «курс Махота». Махот — это «слонячий вожак», человек, который управляет слоном.
В группе были приветливые спокойные люди. Две девочки из Шотландии и мама с сыном из Австралии. Девочки — мои ровесницы, тоже планировали путешествовать около полугода и сейчас ехали из Камбоджи, от которой были в восторге. Нас привезли на базу, находящуюся в джунглях, вдали от цивилизации (если быт Лаоса можно так назвать). Всех расселили по парам, а мне выделили целый дом классической лаосской постройки, на сваях.
«Это не комната на шесть человек, как в Китае. Это коттедж в личное пользование», — думала я, пока не открыла дверь.
Внутреннее убранство оказалось не менее классическим, чем все остальное в этой стране. Посреди большой, абсолютно пустой комнаты лежал лишь маленький тоненький матрас и москитная сетка, которую надо было самостоятельно установить, чтобы не налетели комары через огромные, тоже классические щели. Моя кровать на ближайшую ночь заставила меня вспомнить, что я нахожусь в, пожалуй, самой дикой стране Юго-Восточной Азии, еще и где-то в джунглях...
Слоны! У меня был свой слон. Сначала гигантский мальчик, который на каждом повороте шатался так, что я боялась слететь. Потом маленькая (по слоновьим меркам) девочка — очень дружелюбная. Во всяком случае, мне так сказали, чтобы я перестала трястись от страха, что она меня сбросит.
Нам объяснили основные принципы управления и команды, которые животные понимают на слух. Самое чувствительное место — внутренняя сторона уха. Поэтому управляют слонами, с помощью нажима коленками за ушами и громким повторением команд.
Я ехала на шее у слона с инструктором. Путь пролегал по джунглям и длился около полутора часов. Слон за слоном, плавно покачиваясь, то круто вверх, то экстремально вниз. Причем вниз, куда более впечатлительное занятие, потому что, когда гигантское трехметровое животное начинало спускать по крутой тропе, у меня нарастала уверенность либо скатиться с его шеи, либо что он скатиться куда— нибудь сам. Но амортизации слонов можно позавидовать, их подошвы устроены так, что они устойчивей и проворнее всех нас, а их неуклюжесть — лишь видимость.
По руслу ручья мы дошли до большой реки, где наши слоны весело и с плеском пили воду и купались. В программе это значилось, как «купание слонов», но мы то понимали — кто кого. Слоны обливались, плескались и устраивали нам фонтаны.
На обратном пути моя девочка захотела есть и стала отрывать веточку, а потом подумала и решила сорвать целое деревце. Она забыла все команды, крики махота не помешали ей сойти с маршрута и начать вырывать его. У меня было одно желание — остаться у нее на шее. Доломав деревце, мы продолжили путь, а моя слониха позволила мне продолжить путь на ее шее.
Вернувшись в лагерь, еще до конца не обсохнув, мы услышали:
— А теперь тюбинг!
Я даже и не знала, что это включено в программу. Тюбинг — это главное развлечение Лаоса. Сплав по реке на автомобильных камерах, я планировала его купить отдельно, а тут оказалось все включено. На реке нам раздали тюбы, в которых мы 2 часа неспешно гребли и любовались окрестностями: зеленой водой и холмами, которые возвышались по берегам.
На следующее утро, попрощавшись со слонами, мы выдвинулись на трек: прогулочка по лесу около 3 часов с посещением 2 деревень.
В деревнях живут очень просто. Дома все той же классической постройки, только в одной комнате помещались кровать для родителей, общая для всех детей, кухня и даже костровище. В лаосских семьях очень много детей. В среднем по 6–7 человек. В стране официально запрещен развод, если в семье есть хоть один ребенок. В деревнях встречается многоженство, но в городах официально узаконить такой вид брака уже нельзя. Все подробности нам рассказывал гид, который сам был из деревни, а сейчас перебрался в город, выучил язык и имеет возможность хорошо зарабатывать. На одной из остановок наш друг разоткровенничался, что наверное у него никогда не будет семьи, потому что он некрасивый.
Передо мной был обычный лаосский парень, который ничем не был хуже остальных, и рассуждал о внешности и женском внимании:
— Я не нравлюсь девушкам, я — несимпатичный, я вообще похож на обезьяну, — переживал он.
Такие откровения меня обезоружили. Если бы я услышала подобное дома, нашла бы тысячу слов в доказательство того, что внешность в целом, и уже тем более внешность у мужчины, играет далеко не первую роль. Намного важнее внимание, забота и интерес к девушке, доброта и щедрость души, а не внешние декорации. Но сейчас я онемела. Переживания о внешности и общественном мнении, так свойственны нам, белым людям, жителям глянцевого мира и телевизионного мнения. Но передо мной был человек, в чьей стране нет даже местного канала, и тем более, моды со всеми ее эталонами красоты. Откуда же тогда неуверенность? Откуда такие же комплексы? …
Вернулись поздно, по пути еще освежившись в прохладном водопаде. В честь поездки я приобрела серебряное кольцо со слонами. В Лаосе очень красивые серебряные изделия и так хотелось оставить память об этой стране, о милых слонах, о деревенских детях и заботливых гидах.
ГЛАВА 21.
Шопинг и как с ним бороться
Шопинг — статья расходов, которую я училась избегать. Причин было несколько. Первая, и самая главная из них, это увеличение веса рюкзака. Все, что так заманчиво лежало на витрине, впоследствии оказалось бы на моей спине мертвым грузом. Вторая причина это экономия. Любая безделушка могла отнять один день моего путешествия, которое не спешило заканчиваться. Желание скупить все в округе перешло в любование, с целью однажды вернуться и отдаться безумным тратам. Шопинг в дороге стал рациональным и включал только необходимые покупки и настоящие сувениры.
Совсем обойтись без расходов было невозможно. Планируя бюджет, я учитывала траты на средства гигиены, одежду и обувь которые могут не выдержать нагрузки. В Азии цены дешевле, чем дома, поэтому докупить необходимое там несложно. Другое дело, что кто-то решается всю экипировку купить уже в поездке. В таком случае, стоит четко понимать, где конкретно покупать, вплоть до расположения магазинов. Например, в китайской столице — есть все, но сколько времени можно потратить на поиск именно спортивного снаряжения, еще и нужного размера? К этому вопросу лучше подойти ответственно, учитывая не только масштабы незнакомого города, но и другую культуру.