Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Спенсер решила, что, когда она заработает свои миллионы, она сделает свой дом в точности как этот.

Вся семья шла прямо за ней, в том числе Мелисса и Йен.

— Ты взяла свои заметки? — бормотала ее мать, играя с одной из пуговиц на своем розовом твидовом костюме от Chanel, — она была одета так, будто собиралась на интервью.

Спенсер кивнула.

Она не только их взяла, она расположила их в алфавитном порядке.

Спенсер попыталась подавить ноющее чувство в ее животе, хотя запах омлета и трюфельного масла, доносящийся из столовой,

не помогал.

Над стойкой администратора висела табличка с надписью — "Регистрация участников "Золотой орхидеи".

— Спенсер Хастингс, — обратилась она к копии Паркер Поуси с блестящими волосами, которая регистрировала гостей.

Девушка нашла Спенсер в списке, улыбнулась и вручила ей бейдж.

— Вы за шестым столом, — сказала она, показывая в сторону входа в столовую.

Спенсер увидела суетливых официантов, гигантскую икебану и несколько слоняющихся человек, которые болтали и пили кофе.

— Мы вызовем Вас, когда мы будем готовы, — уверила ее девушка-регистратор.

Мелисса и Йэн исследовали мраморную статуэтку около бара.

Отец Спенсер вышел на улицу и говорил с кем-то по телефону.

Ее мать также болтала по сотовому, наполовину скрытая одной из кроваво-красных занавесок "Дэниэль".

Спенсер услышала, как она сказала:

— Все заказано? Ну, замечательно!.

Ей это понравится.

"Что мне понравится?" — хотела спросить Сперсер.

Но она подумала, не хотела ли ее мать сохранять это в тайне до того, как Спенсер победит.

Мелисса ускользнула в ванную, и Йэн шлепнулся на шезлонг рядом со Спенсер.

— Волнуешься? — усмехнулся он.

— И правильно.

Это колоссально.

Спенсер желала, чтобы хоть раз Йэн пах как гнилые овощи или собачья пасть, — ей стало бы намного проще находиться рядом с ним.

— Ты не сказал Мелиссе, что был вчера в моей комнате? — прошептала она.

Лицо Йэна стало деловитым.

— Нет конечно.

— И она ничего не подозревает?

Йэн надел темные пилотные очки, пряча глаза.

— Знаешь, Мелисса не такая страшная.

Она тебя не укусит.

Спенсер сжала рот.

В последнее время казалось, что Мелисса не просто собиралась укусить ее, — она собиралась заразить Спенсер бешенством.

— Не говори ей ничего, — проворчала она.

— Спенсер Хастинг, — позвала девушка-регистратор.

— Они готовы принять вас.

Когда Спенсер встала, ее родители собрались вокруг нее, как пчелы у улья.

— Вспомни, как ты играла играла Элизу Дулиттл в "Моей прекрасной леди" с ужасным расстройством желудка, — прошептала Миссис Хастинг.

— Не забудь упомянуть, что я знаком с Дональдом Трампом, — добавил ее отец.

Спенсер нахмурилась.

— А ты знаком?

Ее отец кивнул.

— Мы однажды сидели рядом в "Чиприани" и обменялись визитками.

Спенсер тайком сделала "дыхание огня" из йоги.

Шестой

стол был маленьким, укромным уголком в задней части ресторана.

Трое взрослых уже собрались там, потягивая кофе и ковыряя круассаны.

Когда они земетили Спенсер, они все встали.

— Прошу, — казал лысый мужчина с детским лицом.

— Джефри Лав.

Золотая Орхидея восемьдесят седьмого года.

Я сейчас работаю на Нью-Йоркской фондовой бирже.

— Аманда Рид, -

высокая, тонкая женщина пожала Спенсер руку.

— Золотая Орхидея восемьдесят четвертого года.

Главный редактор в Барроне.

— Квентин Хьюс, -

темнокожий мужчина в костюме Turnbull & Asser кивнул ей.

— 1990.

Управляющий директор в Голдман Сакс.

— Спенсер Хастинг.

Спенсер попыталась сесть настолько изящно насколько возможно.

— Вы та, кто написал эссе "Невидимая Рука", -

Аманда Рид просияла, облокачиваясь на спинку стула.

— Мы все под впечатлением от твоей работы, — пробормотал Квентин Хьюз.

Спенсер сворачивала и разворачивала свою белую салфетку.

Естественно, все за этим столом работали в области финансов.

Если бы только они могли подкинуть ей какого-нибудь историка искусства, или биолога, или режиссера-документалиста, кого-то, с кем она могла бы поговорить о чем-нибудь другом.

Она попыталась представить своих интервьюеров в нижнем белье.

Она попыталась представить, как ее лабродудели Руфус и Беатрис насилуют их ноги.

Потом вдруг она представила, как говорит им правду, — что она не понимает экономику, что она на самом деле ненавидит ее и что она украла статью своей сестры, испугавшись, что испортит свой средний бал 4.0.

Сначала интервьюеры задавали Спенсер обычные вопросы, — в какую школу она ходила, что ей нравилось делать, каким был ее опыт волонтерской и управленческой работы.

Спенсер с легкостью ответила на вопросы, интервьюеры улыбались, кивая и делая записи в небольших кожаных блокнотах "Золотой Орхидеи".

Она рассказала им о своем участии в "Буре", о том, что была редактором ежегодника, и о том, как она организовала экологическую поездку в Коста-Рику на втором курсе.

Через какое-то время Спенсер расслабилась и подумала, что все в порядке.

Все казалось и вправду неплохо.

И тут зазвонил ее телефон.

Интервьюеры посмотрели на нее, замерев.

— Вы должны были выключить телефон перед тем, как войти сюда, — строго сказала Аманда.

— Извините, мне казалось, что я его выключала, -

Спенсер возилась в сумочке, пытаясь включить беззвучный режим.

А затем экран телефона привлек ее внимание.

Она получила сообщение от кого-то с именем ЭЭЭЭЭЭ.

"Добрый совет для не такой уж всезнайки. Ты никого не одурачишь.

Судьи видят, что ты фальшивее, чем подделка Vuitton.

P. S. Знаешь, она это сделала.

И она не будет долго думать, сделать ли это с тобой".

Поделиться с друзьями: