Невест так много. Дилогия
Шрифт:
– Леди, а мне подарите третий, – широко улыбнулся Дамиан и снова поцеловал мне руку.
На этом они ушли, оставив нас с герцогом Антионом.
– Это действительно был ваш с маркизом начальник? – спросила я с упреком.
– Да, милейшая леди Эрика, – ничуть не устыдился глава магического надзора. – А что делать? Риккардо ни в какую не соглашается вас отпускать. Мне пришлось привлечь более могучую силу, ну и удовлетворить любопытство этой самой силы. Ведь руководству тоже интересно.
Мы направились вниз. Все гости уже прибыли, и церемониймейстер[2] начал объявлять имена и титулы
– Эри! – кивнул он и переложил мою руку себе на локоть. Сжал пальцы и рвано выдохнул.
– Ну как? – с явным сочувствием спросил герцог Антион.
– Как обычно.
Я помалкивала, хотя мне было любопытно.
– Я вас покину, – поклонился мне его светлость. – Не забудьте, леди Эрика. Вы обещали мне один танец. Мой будет четвертый.
Когда он удалился, лорд Риккардо поинтересовался:
– Почему четвертый? На первые три вы уже ангажированы?
– На второй и третий, – улыбнулась я.
– Ни на секунду нельзя выпускать вас из виду, – усмехнулся мой кавалер. – Так я рискую не заполучить вообще ни одного.
– Всё равно по этикету мы не можем с вами танцевать более трех раз.
– Ну уж первый-то точно мой! И пятый. А то ведь и правда не успею вклиниться в очередь желающих потанцевать с вами.
Тут пришла пора нам войти в зал. Церемониймейстер громко объявил:
– Его сиятельство маркиз Риккардо ди Кассано! Леди Эрика ди Элдре!
Постояв несколько секунд у входа, давая возможность присутствующим нас увидеть и узнать, мы с его сиятельством вошли и двинулись к противоположному концу помещения. Тут были уже и те, с кем маркиз не успел поздороваться. Так что все повторялось. Короткие обмены любезностями. Приветствия и комплименты.
Еще тут же обнаружился курятник в полном составе. Даже гусыня со своими дочерьми. Графиня Гармония ди Люстре свысока поглядывала на прочих гостий, до тех пор пока не увидела меня. Ее аж перекосило. Она что-то прошипела своим юным спутницам, и те обернулись. Двух девушек я знала и улыбнулась им. А третья, вероятно, та самая старшая дочь, которую когда-то выгнали с виллы дель Солейль, высокомерно поджала губы и облила меня презрением.
Присутствовали тут и прочие несостоявшиеся невесты. С кем-то мы расстались на вилле дель Солейль вполне спокойно, и они поглядывали на меня и на маркиза достаточно миролюбиво. Но достались нам и взгляды, коими можно было убить, обладай кидающие их особы магическим даром.
– Это та самая , которая искала им в пару с маркизом любовницу? – спросил вдруг кто-то громким шепотом.
У лорда Риккардо взлетели брови. Я едва сдержала нервный смешок. Но мы синхронно повернулись в ту сторону и узрели блистательную брюнетку в алом платье, декольте коего было вызывающе глубоко. Казалось, поведи леди плечами – и по пояс вывалится из своего наряда. Мужчинам нравилось. Дамы косились с завистью и неодобрением. Я тоже не удержалась и утонула взором в представленном пышном великолепии.
– Рик, дорогой, – чарующе мурлыкнула эта особа и протянула руку. – Давно не виделись.
– Здравствуй, Морана, – поцеловал он холеные пальцы, унизанные перстнями. – Как ты поживаешь?
– Ах, милый, милый
Риккардо, – повела та плечами, провела кончиками пальцев по ключицам, привлекая внимание к зоне декольте. – Ты совсем забыл старых друзей, не навещаешь, не приглашаешь на званые вечера.– Работа, Морана. Очень много работы. А ты, как всегда, неотразима и восхитительна.
– Ах, льстец, – рассмеялась она.
Вот это да! Даже у меня мурашки побежали от ее смеха. Голову даю на отсечение, она владеет какими-то чарами. Потому что обычная женщина так не смогла бы...
Или смогла бы?
– Дорогой Риккардо, ты ведь подаришь мне танец? Я могу освободить первый, – подплыла она к нам и практически прижалась роскошным бюстом к плечу маркиза.
У меня округлились глаза, но я продолжала помалкивать, оценивая ситуацию и делая выводы.
– Прости, Морана, я бы с радостью, – чуть отступил в сторону лорд и, перехватив красавицу за пальцы, снова их поцеловал. – Но первый я уже обещал. Позволь тебе представить леди Эрику ди Элдре.
– Да, милый, я уже знаю про эту нищую провинциальную девочку, которая стала твоим ассистентом. Дорогая моя, до меня дошли слухи о ваших пожеланиях, – с придыханием произнесла она, глядя мне в глаза. – Пока я не увидела вас собственными глазами, сомневалась. Но сейчас убедилась, что у Рика всё тот же изумительный вкус и вы прехорошенькая. Я согласна...
– Простите? – растерялась я.
– Эрика, виконтесса Морана ди Аурран мой давний... друг, – помявшись, заговорил маркиз.
Ах вот оно что! Меня осенило. Любовница! Та самая, к которой я пыталась подтолкнуть его сиятельство в самом начале нашего знакомства. Та, кто стал бы буфером между нами и не позволил бы сближение. Ведь наша помолвка и свадьба не должны состояться.
– Где же вы так долго были? – выдохнула я, укоризненно глядя на женщину. – Ну как же так можно?
Та явно опешила от моих вопросов. В карих глазах на мгновение проступила растерянность, ведь Морана явно собиралась шокировать меня и указать мне мое место. Хотела продемонстрировать свои близкие отношения с маркизом. Впрочем, она быстро взяла себя в руки. Всё же леди явно опытная соблазнительница, настоящая светская львица. И судя по всему – вдова. Да и старше меня она, вероятно, ей лет тридцать.
– Эрика... Вы ведь позволите мне вас так называть? – снова с придыханием произнесла она. – Мы ведь с вами подружимся, я уверена. Так вот, я согласна.
– На что? – хлопнула я глазами.
– Вы искали любовницу к вам в постель с милым Риком. – Пристально глядя мне в глаза, она облизнула губы. После чего ее взгляд соскользнул ниже, огладил мои плечи, грудь, опустился к талии.
Ой! Точно – магичка. Я просто кожей чувствовала ее взгляд, скользящий по моему телу.
– Сладкая... – на грани слышимости прошелестело возле моего уха.
– Морана, – негромко позвал ее лорд Риккардо. – Нет.
Леди перевела на него жгучий взор и снова мурлыкнула:
– Не жадничай, дорогой.
– Нет.
Рассмеявшись низким, пробирающим смехом, она отпустила его руку и шагнула ко мне. Встала вплотную, почти прижавшись, и шепнула:
– Если он тебе наскучит, я буду рада подарить тебе немного внимания. Ты прелестна, девочка.
– Вас не пугает мой дар? – сдавленно спросила я и повернула к ней лицо.
Учитывая то, как близко она ко мне жалась, мы почти соприкоснулись носами.