Невеста для генерала драконов
Шрифт:
– Всё? Что всё? – Я опустила ноги на пол и осмотрелась.
Похоже, что генерал вернул меня в мою комнату. Браслет по-прежнему был на запястье, а искра потухла и больше не беспокоила.
– Генерал наделил твою искру заклинанием, а затем ты уснула, – продолжила Шейма, – потом Эйнар отнёс тебя в комнату. Ужин ты пропустила…
– Ужин, – повторила я и приложила руку к животу, который недовольно урчал. – Поесть бы не мешало.
– Как ты себя чувствуешь?
– На удивление хорошо. Я даже выспалась.
Я выглянула в окно и заметила, что солнце встало совсем недавно.
– Ты куда? – спросила книга.
– Пойду искать кухню. Есть сухой пирог я не хочу, тем более он уже несвежий, а ждать, пока мне принесут зелёную жижу, я тоже не собираюсь.
Дверь оказалась не заперта, я вышла в коридор, затем спустилась по лестнице. В доме было тихо, будто всё ещё спали.
– Шейма, как думаешь, где тут находится кухня? – спросила я, когда мы спустились на первый этаж.
– Обычно кухня расположена подальше от хозяйских комнат.
– Значит, сюда, – сказала я и повернула налево. Вчера с генералом мы ходили в другую сторону, а так как на первом этаже было всего два прохода, то я выбрала ту сторону, в которой раньше не была.
Как только я прошла по коридору несколько шагов, то тут же почувствовала аромат свежеиспеченных булочек, поэтому дальше кухню искала по запаху.
Запах становился всё сильнее, я уже чувствовала нотки ванили и свежесваренного кофе. Подошла к заветной двери и широко её распахнула, чем напугала присутствующих, во всяком случае, на это было похоже.
В помещение было четверо человек. Высокая и полноватая женщина в неопрятном переднике, она, увидев меня, тут же отскочила в сторону, чуть не уронив противень с булочками.
За большим деревянным столом, который стоял посреди комнаты, сидел тот самый мужчина, кто приносил мне обед.
Он держал в руках маленькую чашечку, отставив мизинчик, но как только увидел меня, то опустил чашечку на блюдце, та громко звякнула.
Напротив мужчины сидела девушка, которой я явно не нравилась, именно она вчера подглядывала за мной и Фаррелом. Была ещё одна девушка, но я не успела её рассмотреть, потому что та шустро выскочила из комнаты через противоположную дверь.
– Доброе утро. – Я обвела взглядом присутствующих. – Я бы не отказалась от чашечки кофе.
Затем подошла ближе к кухарке и схватила булочку прямо с противня. Села за стол к остальным.
– Завтрак мы вам принесём в комнату, – сказала служанка тихим голосом, – хозяин приказал…
– Я вполне могу позавтракать тут, зачем себя утруждать? А то, пока донесёте до комнаты, еда испортится.
– Мне надо работать. – Девушка встаёт с места и поджимает губы, смотрит на меня уничтожающим взглядом.
– Кофе нальёте? – спрашиваю я. – Могу и сама приготовить, только покажите, где у вас тут что лежит.
Откусываю кусок булки и прикрываю глаза. Очень вкусно. Голод у меня зверский, магия восстановилась, и теперь нужно плотно поесть.
Девушка фыркает и вылетает из кухни, а за ней и мужчина в белых перчатках, который похож на пингвина.
Кухарка снимает с противня булочки и шепчет себе под нос ругательства.
Понятно.
Не приживусь я тут. Может, нужно быть более милой, но почему-то у меня нет такого желания. Кухарка делает вид, что меня тут нет, а я откусываю ещё кусочек сдобы и иду к плите.– Я сварю себе кофе?
Спрашиваю я и, не дожидаясь ответа, ищу турку и кофе.
– У нас гости себе не готовят, – изрекает кухарка.
– Есть то, что вы приносите ко мне в комнату, я не планирую, так что придётся вам меня потерпеть.
Я хватаю ещё одну булочки и варю себе кофе.
Женщина недовольно фыркает и тоже уходит.
Так даже лучше. Мне удаётся найти шкаф, который напоминает холодильник из моего мира, только работает он не от электричества. По центру стоит кристалл, который и даёт холод.
Я нахожу масло, сыр, бекон и яйца. Варю кофе и делаю яичницу.
Приготовить не проблема, когда есть продукты. Жаль, Никса тут нет… Он был бы рад позавтракать.
– Шейма, – окликаю я книгу, – есть возможность связаться с Никсом?
– Надо подумать, – говорит Шейма из сумки. – достань меня. Сейчас поищем.
Я кладу книгу на стол, и она сразу открывает свои странички, быстро листает, пока я занимаюсь завтраком.
– И, Шейма, поищи потом информацию по драконам и истинным парам. Ты должна была много нового узнать.
– Ой! Галюня, я много всего узнала, во всём ещё сама не разобралась. Но ты кофеёк наливай, сейчас читать будем. Итак… Я, кажется, нашла, как связаться с фамильяром.
Глава 6
– Ну давай же, Шейма, рассказывай.
Я поставила перед собой омлет, налила кофе и приступила к завтраку.
– Ну значит так, если генерал твой истинный, а мы подозреваем, что это так процентов на восемьдесят.
– На девяносто девять, я бы сказала, – перебила я, – но это пока только подозрения.
– А я всё-таки думаю о восьмидесяти! Я тут поизучала, оказывается, чёрный дракон именно такой масти и именно такого размера, как мы видели…
– А ты прямо его запомнила?
– Конечно! Не просто запомнила, я всё записала. Размах крыльев, длину шеи, занос при развороте…
– Так ладно, давай без вот этих вот подробностей, потому что я совершенно не понимаю, о чём-то говоришь
– И так подобного размера драконов всего пять. Но один слишком старый, второй уже нашёл свою истинную пару, о третем совершенно ничего неизвестно уже примерно лет сто.
– Сколько? Сто? – Я чуть омлетом не подавилась. – Так он тоже старый!
– Хмм, дорогая моя девочка, я совершенно забыла тебе сказать, что продолжительность жизни у драконов не такая, как у людей. Так что сто лет для дракона – это мелочи.
– А сколько тогда генералу лет?
– Не вдавайся в эти подробности, – сказала Шейма и продолжила: – Значит так, остаётся только генерал Фаррел и ещё один дракон.
– Так мне это уже начинает не нравится.
– Мне тоже, потому что как раз этот дракон должен прибыть к императору. Ну пока ещё неизвестно, прибыл он или нет. Так что тебе нужно согласиться и сходить на тот приём, про который говорил генерал.