Невеста для ректора
Шрифт:
Вернее, на то, как я кинулась к Гретте и подхватила девочку на руки. Потому что Дерек Хачкинсон лежал рядом с ней без движения. Он был жив, я это чувствовала, но сознание его оставило — кажется, секретарь прикрыл ее, взяв на себя первый удар.
Я же прижала девочку к себе, слыша, как колотится ее бедное, напуганное маленькое сердечко. Встряхнула Гретту, уставившись в ее распахнутые от ужаса глаза, и спросила, все ли с ней в порядке.
Могла и не спрашивать, потому что уже поняла, что Гретта не ранена, только напугана до бесконечности. Но мне хотелось услышать ее голос.
Наконец, она слабо отозвалась, что с ней все хорошо, и я прижала девочку к себе
Словно убедившись, что с нами все в порядке, Берк Гамильтон отвлекся.
— Целители, — приказал он, — займитесь ранеными. Боевые Маги, разбирайте завалы. Поднимите столы и убедитесь, что никого под ними нет. Ричард, — ректор посмотрел на нашего декана, — возьми с собой пару человек. Отправляйтесь в Лекарское Крыло и посмотрите, что там. И да, передайте магиссе Дорини, чтобы они готовились принимать пострадавших. Таннер, Эрте, прихватите с собой пару магов. Проверьте периметр, не было ли взломов…
Он продолжал отдавать приказания спокойным голосом, словно ничего особенного не произошло. Так, простенькое нападение мага-отступника, в которого превратился студент пятого курса Боевой Магии, с кем не бывает…
Вернее, маг-отступник побежден, поэтому мы сейчас же поднимем столы, целители заврачуют раны, и жизнь пойдет своим чередом.
Но я все еще не могла прийти в себя и поверить в то, что ничего не произошло. Потому что посреди зала лежал связанный человек, который нас всех едва не убил.
Один-единственный человек.
Вернее, один-единственный маг-отступник, обладавший невероятной по своей силе магией. И я отстраненно подумала — как они справлялись там, на войне, когда таких магов было много?! Что они делали, если на них нападал целый отряд?!
Эта мысль вызвала панический приступ ужаса, и на миг я закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Затем все же заставила себя их открыть.
Все хорошо, сказала себе. Война уже закончилась, и мы никогда не допустим новую. А если я еще раз встречу мага-отступника, то уже буду знать, что он из себя представляет.
И я смогу поступить правильно.
Рассчитать защиту и даже пойти в атаку. Буду использовать магию Воздуха, как сделали наш ректор и декан Ноук, а потом накину на отступника связующее заклинание из Магии Воды, добавив для верности путы из Темной, точно так же, как поступила Райли Пейтон.
Тут наш ректор подошел к Эрику Дигби. Склонился над ним, разглядывая. Его лоб нахмурился, словно Берк Гамильтон все еще не мог поверить своим глазам. Вот и я тоже, прижимая к себе всхлипывающую Гретту, до сих пор не могла до конца поверить в произошедшее.
Всего лишь несколько минут назад Бальный Зал был наполнен звоном бокалов, музыкой и счастливым смехом, но сейчас в нем царил полнейший хаос. Кто-то плакал, кто-то вытягивал порезанные, окровавленные руки, пытаясь магией затянуть порезы. Кто-то лежал неподвижно, и я взмолилась Богине Вересте, чтобы обошлось без жертв.
Но к пострадавшим уже спешили целители. Их было много, и среди них я увидела лимонное платье Лиззи — подруга склонилась над парнем с пробитой головой.
Кому-то помогали сесть, в кого-то вливали магию, наполняя истощенные резервы, чтобы пострадавшие поскорее могли подняться на ноги, кто-то расставлял с помощью магии перевернутые столы и закреплял на стенах сорванные Темной магией гобелены с гербами Аквитана. Преподаватели успокаивали студентов, кого-то вели к распахнутым дверям, но многие осторожно двинулись в сторону Дигби.
Любопытство пересилило страх, и студенты хотели посмотреть
на спеленатого приверженца Бездны своими глазами. Потому что мы все здесь были магами — хотя и немного растерявшимися из-за того, что только что произошло перед нашими глазами.Для большинства из присутствующих в Бальном Зале это была первая встреча с магом-отступником. Но мне очень хотелось верить, что последняя.
Потому что только сейчас я в полной мере осознала мощь и магические навыки приверженцев Бездны, хотя все еще не могла понять, как именно… Прижимая к себе Гретту, поглаживая ее по спине и шепча девочке слова утешения, я в который раз терзала свой разум, все еще пытаясь выловить из него ответ.
Как мог Эрик Дигби — немного сноб, но по большей части добродушный идиот, — пойти по пути отступников? И еще, каким образом ему удавалось так долго прятать свою вторую сущность, притворяясь нормальным?
Выходило, минимум три-четыре года, чтобы закончить трансформацию, а то и намного больше.
Я была готова поклясться всеми Богами, что в Эрике не было ничего необычного, пока он не спятил два дня назад. Только вот за два дня невозможно превратиться в подобное… чудовище!
Тут я снова поймала взгляд нашего ректора. Берк Гамильтон улыбнулся одобрительно, и мне показалось, что он благодарен за то, что я позаботилась о его Гретте. Потому что ему сейчас явно было не до дочери.
Впрочем, тут он снова отвлекся, принявшись обсуждать с деканами, кому лучше передать Дигби — вызвать ли в королевских магов или же отдать его АЧМ, руководитель которого по воле случая оказался в этом зале.
Скрип колес был тому свидетельством.
Лорд Хештем докатился до Эрика сам, без своих сопровождающих, над которыми уже склонились целители. Похоже, телохранители приняли на себя удар Бездны, закрывая своего хозяина. Лорд Хештем не пострадал, тогда как им потребовалась помощь.
Тут руководитель АЧМ остановился возле связанного мага-отступника, и его лицо искривилось в брезгливой гримасе. Затем он вскинул руку, и я почувствовала, как вокруг него закрутились магические потоки, складываясь в заклинание…
О, мне было прекрасно известно это заклинание!
— Нет! — выдохнула я в ужасе, догадавшись, что он собирался сделать.
Но было слишком поздно — никто не успел остановить лорда Хештема, когда тот решил прикончить безоружного.
Эрика больше не нужно было передавать правосудию, потому что с руки руководителя АЧМ сорвалась Огненная Молния и он прожег огромную дыру в груди мага-отступника.
Дигби умер в ту же секунду, и его лицо, все еще искаженное Тьмой, разгладилось. Бездна покинула свою жертву.
— Но почему?! — прошептала я, зная, что меня никто не услышит.
Впрочем, не только я, но и почти все преподаватели уставились на главу АЧМ осуждающе.
— Крейг, но зачем? — спросил у своего кузена Берк Гамильтон, и его голос прозвучал недовольно.
— Затем, что перед нами — исчадье ада на земле, — пожав плечами, возвестил лорд Хештем. — Мы в АЧМ не возимся с тварями, которые лишь прикидываются людьми. В них не осталось ничего человеческого, потому что их давно уже поглотила Бездна. А этого так не меньше четырех лет назад. — Тем самым лорд Хештем подтвердил мои подозрения. — Еще надо будет как следует разобраться, как именно это произошло. — Он уставился на своего кузена темными глазами. Затем обвел взглядом притихший Бальный Зал. — Пока же вы должны уяснить одно — Бездна сделала его своим рабом, пожрала внутренности и подчинила разум, превратив в свое слепое оружие. И таким, пока я жив, не будет от меня пощады!