Невеста горца
Шрифт:
Коннор не знал, что ответить. Он воспринял недавний смех как нечто вполне нормальное и не видел в нем ничего плохого.
– Поэтому я приняла решение, – продолжила Джиллианна.
– Какое? – неуверенно спросил Коннор.
– С этого момента я буду вести себя очень скромно. Больше они не услышат моих стонов. Я отказываюсь созывать этих глупцов к ужину.
На самом деле Джиллианна не была настолько уверена в себе. Она понимала, что не в силах отказаться от того удовольствия, которое доставлял ей Коннор. Он перевернул ее на спину. Сначала он решил, что жена надела ночную рубашку, чтобы защититься от холода, но
– Что это такое? – спросил он, развязывая кружевные завязки на ночной рубашке.
– Это то, что жена должна надевать перед сном, – ответила Джиллианна.
– Это для того, чтобы мне было труднее до тебя добраться?
Она охнула, когда он рывком спустил рубашку с ее плеч, обнажив грудь. Ее руки оказались прижатыми к бокам, и она едва могла пошевелить ими. Джиллианна не испугалась: она была уверена – Коннор никогда не причинит ей боли. Она была слегка заинтригована и очень возбуждена. Как быстро она превратилась в страстную любовницу!
Он поцеловал ее, и дрожь пробежала по ее телу. Затем его губы начали спускаться все ниже и ниже. Она застонала, ей страшно хотелось прикоснуться к нему.
– Коннор, я не могу пошевелиться, – выдохнула она, удивляясь, что вообще может говорить, когда он целует ее соски.
– Благородные леди не шевелятся, – нравоучительно произнес он, проводя кончиками пальцев по ее соскам. – Благородные леди лежат тихо и позволяют своим мужьям наслаждаться их телом.
– Не думаю, что это правильно.
Она хотела сказать что-то еще, но тут он обхватил губами ее сосок. С неожиданной силой она освободила руки и вцепилась в волосы Коннора.
– Скорее, Коннор! – взмолилась она. – Прямо сейчас!
– Нет, подожди.
Но она уже не могла ждать. Волны оргазма сотрясли ее тело, и когда она снова позвала его, он не раздумывая вошел в нее.
Трудно было сказать, сколько прошло времени, прежде чем Джиллианна смогла двигаться и говорить.
– Я снова кричала? – спросила она, заранее зная ответ.
– Да, два раза. У меня до сих пор в ушах звенит.
– Самодовольный мерзавец!
– Надо сходить и посмотреть, может быть, кто-то из этих глупцов вылез из кровати в ожидании завтрака?
Джиллианна захихикала:
– Сходи посмотри.
– Я не могу пошевелиться. – Коннор зевнул и поцеловал жену в шею. – Ты лишила меня сил.
– Я тоже не в силах сдвинуться с места.
– Хорошо, значит, я выполнил супружеский долг и теперь могу поспать.
Хотя Джиллианна улыбнулась, ей было очень досадно, что после такой страсти, такого бурного занятия любовью она услышала только шутку, а не слова любви. Однако она подавила в себе желание заставить мужа произнести эти слова. Такие признания делают без принуждения. Единственное, что беспокоило ее, так это то, что Коннор может никогда не произнести этих слов. Она прижалась губами к его волосам и подумала: сколько времени она сможет ждать его признания?
Глава 14
– Что ты делаешь?
Она вздохнула, услышав за спиной знакомый голос. И как Коннор всегда умудряется застать
ее врасплох? Конечно, небольшой сад лекарственных растений, которым она занималась, выглядел аккуратным и ухоженным, но о ней самой этого нельзя было сказать. Джиллианна заметила, как он улыбается, глядя на ее перепачканное платье. Судя по всему, тот смех два дня назад наконец-то разбудил в нем чувство юмора.– Я занимаюсь лекарственными растениями, – ответила она.
– У нас они растут? – Коннор с удивлением обнаружил, что его жена успела проделать огромную работу.
– Да, только раньше здесь было всего две грядки с остатками растений. А на кухне я нашла несколько мешочков с семенами. – Она указала на засохшие прутья возле стены. – Мне кажется, раньше здесь тоже был огород.
– Не помню, – покачал головой Коннор. – Я был мальчишкой, когда началась война, а мальчишек не интересуют огороды.
Она кивнула.
– А большинство пожилых женщин погибли, унеся знания с собой. – Вдруг Джиллианна заметила, что он как-то странно смотрит на нее. – Что-то случилось?
– Твой отец здесь.
– Здесь? В замке? – Она вскочила на ноги, забыв о грязном платье.
– Нет, он за воротами. С ним десять вооруженных воинов.
– О Господи!?
– Он хочет поговорить с тобой.
– А с тобой?
– Нет, пока нет. Я взял с него клятву, что он не попытается тебя увезти.
Джиллианна поморщилась, представив себе, как воспринял отец это требование.
– Так я могу пойти поговорить с ним?
– Да, если поклянешься, что не сбежишь с ним.
– Клянусь.
Она старалась говорите спокойно. Коннору было не обязательно знать о ее запасном плане. Во-первых, она была его женой и все еще надеялась, что их брак станет по-настоящему счастливым. Еще рано было опускать руки. Во-вторых, если она уедет, это создаст массу проблем. По законам Шотландии и церкви она была женой Коннора и не могла нарушать эти законы безнаказанно.
– Передай отцу, что я буду через пятнадцать минут, – попросила она. – Мне нужно умыться и переодеться.
Коннор медленно направился к воротам, чтобы снова встретиться с рассерженным отцом своей жены. Он не забыл, как Джеймс предупредил его о том, что Джиллианна в любой момент может разорвать этот брак. Если это знает Джеймс, то наверняка знает и сэр Эрик Мюррей.
Джиллианна выбежала из ворот Дейлкладача и бросилась в объятия отца. Ей не требовалось утешение, просто было приятно вновь прижаться к отцовской груди. Наконец он разжал объятия и посмотрел на нее. Им предстоял не слишком приятный разговор, и Джиллианна не торопилась его начинать.
– Тебя не обижали. – Он произнес это как утверждение, а не как вопрос.
– Нет, папа, – ответила она. – Сэр Коннор никогда меня не обидит.
– Расскажи мне, что произошло.
– Разве ты не был в Дублине? Мама тебе не рассказывала? Я посылала к ней Джеймса.
– Она мне рассказала, но я хочу услышать это от тебя.
Джиллианна послушно начала свой рассказ. Она со всеми подробностями описала, как отбила три нападения, и обрадовалась, увидев улыбку на лице отца. Даже тот факт, что он был сердит на Коннора, не помешал ему от души повеселиться. Затем она в двух словах описала свадьбу, первые брачные отношения и прибытие в Дейлкладач. Пристальный взгляд отца свидетельствовал о том, что она не смогла его обмануть.