Невеста-гувернантка
Шрифт:
- Бессмысленным, - фыркнула я. Эти академически маги – те ещё задаваки, считают, что только их магия, описанная в талмудах, настоящая, а всё остальное – примерно то же самое, что колдовство невежественных деревенских бабок, к которым обращаются ещё более невежественные крестьяне. – Будь я студенткой...
Не договорила фразу, вовремя осёкшись. Хотела сказать, что тогда я бы могла спрятаться в стенах какой-нибудь закрытой академии, а не работать гувернанткой. Да и привилегии, какие получают академические маги, мне бы полагались. А так их нет. Потому что кто-то вроде того же Винтергардена решил,
- Сейчас, глядя на вас, я начинаю понимать, что это упущение, - заметил мой собеседник, потирая подбородок. – Так не должно быть. Каждому известно, что интуитивная магия значительно слабее академической.
Я закатила глаза, правда, он этого не заметил, поскольку всё ещё расхаживал по комнате. По моей, между прочим, спальне! Наедине со мной!
Хотелось бы надеяться, что леди Милтон доверяет брату и не будет подозревать нас с ним в чём-нибудь непотребном, а иначе я получу отставку, ещё не начав работать.
- Почему вы мне это говорите? – Кажется, состояние, похожее на опьянение, постепенно проходило, и я начинала говорить и мыслить всё более связно. – Скажите это тем, кто сделал такой вывод.
- Вот что, миз Лоренц, - резко развернулся ко мне лорд Винтергарден. – Договоримся так. Пока вы не применяете свой дар. Ни для чего – даже чтобы сорвать яблоко с верхней ветки, - уточнил он. С чем угадал – порой, отдыхая с книгой на веранде родного дома, я именно так и срывала плоды из сада. – К вопросу о вашей магии мы ещё вернёмся, когда я приеду снова, - добавил почти угрожающе. – А пока можете подготовиться к встрече с Лорой и её супругом, не буду вам мешать.
С этими словами он вышел, а я так растерялась от всего услышанного, что даже не успела поблагодарить его за моё спасение...
Поднявшись с кровати, прислушалась к себе. Кажется, магический откат прошёл без следа – помогло вливание силы. А вот голод никуда не делся. И я ведь даже переодеться не успела. Влажная одежда неприятно холодила кожу, ткань отделанной кружевом блузки почти неприлично прилипла к телу, волосы начали подсыхать и вились кольцами.
И этот мужчина видел меня такой!
Я поспешно принялась доставать из саквояжа вещи. Нашла бельё, платье, которое выглядело поприличнее, торопливо натянула на себя, поглядывая на дверь. Едва успела переодеться, как та отворилась, и вошла уже знакомая мне Энни.
- Как же вы меня напугали! – всплеснула она руками. – Я вас бужу-бужу, а вы не просыпаетесь! Побежала доложить экономке, а лорд Винтергарден как раз проходил по коридору, услышал и захотел сам посмотреть… Это что с вами было-то? – не сдержала любопытства горничная. – Али порчу кто навёл по дороге?
- Уже всё хорошо, - отозвалась я, представляя, как перекосилось лицо экономки от известия о том, что со мной сталось. Только приехала, а уже всех переполошила, и карета застряла в канаве, когда поехала за мной! Несомненно, все шишки за это свалятся на меня. – А лорд и леди Милтон тоже знают? Они уже посылали за мной?
- Пока нет, - мотнула головой Энни. – Гостей покамест развлекают. Эта леди Глау… – поморщилась она, очевидно, натерпевшись придирок от красавицы. – А барышни уже спать ложатся. У них режим дня. Это только у нас
никакого режиму нет. Весь дом спит – прислуга на ногах, столько всего переделать надо!- Режим – это важно, - кивнула я рассеянно. Сосредоточиться на беседе с девушкой никак не получалось – слова Доминика Винтергардена продолжали звучать в ушах. Он действительно холодный, как его фамилия. Ни капельки сочувствия к моему положению! Смотрел, точно не на живого человека, а на экспонат музейный, уродца какого-то. В нашем городке как-то была проездом такая выставка. Матушка, как услышала, какой там страх, так побоялась идти и мне запретила, но я всё же заглянула в компании приятельницы и её компаньонки.
- Вы с ними теперь только завтра увидитесь, - сказала горничная, имея в виду моих будущих воспитанниц.
- Какие они? – поинтересовалась я. – Аланна и Кэйти. Не очень капризные?
- Старшенькая больно уж серьёзная, всё бы ей по правилам надо. Чистописание очень уважает. У вас как с чистописанием, миз?
- Нормально, - ответила я. – Хорошо даже. А младшая?
– Меньшая всеобщая любимица. Улыбнётся – как флорином одарит. Да вы сами увидите!
Я с облегчением вздохнула. Кажется, не всё так плохо… Может быть, я действительно смогу подружиться с девочками Милтон и приживусь в этом доме. Вот только что имел в виду лорд Винтергарден, сказав, что к вопросу о моей магии мы ещё вернёмся, когда приедет снова? Он что же, явится сюда только ради меня?..
Глава 11
Глава 11
Воспользовавшись тем, что у Энни выдалась свободная минутка, я ещё немного порасспросила её о порядках в доме. Ведь должна же я заранее узнать, что меня ждёт. Господин Ветцель сказал, что семья, в которой мне придётся работать, очень хорошая, но вдруг его ввели в заблуждение?
- Лорд Милтон очень умный, - рассказывала горничная. – Носит очки и много читает. Они с сестрой совсем не похожи, а вот старшая дочь пошла в него.
- Значит, Кэйти в мать? – предположила я.
- Пожалуй, - заметила собеседница.
- Леди Милтон – строгая хозяйка?
- Почти все распоряжения мы получаем не от неё, а от экономки. Ух, грымза! – сморщилась Энни. – А леди Милтон очень приятная дама, красавица. Ей бы в столице на балах блистать, а она тут прозябает. Так даже соседи говорят, я слышала.
- А... её брат?
И к чему я вообще об этом спросила?
- Очень важный человек, очень. На серьёзной должности. Я его, если честно, побаиваюсь, - добавила вполголоса.
- Он... женат?
А этот вопрос к чему? Я укусила себя за кончик языка. Вот ведь... болтушка!
- Нет, миз, - отозвалась девушка. – Леди Милтон и рада была бы его женить, да работает он много. Совсем недосуг с барышнями знакомиться! На бал дебютанток кексом не заманишь. Хозяйка уж так старалась кого-нибудь для него найти, а после рукой махнула.
Значит, холостяк... Впрочем, мне-то до этого какое дело? Я встряхнула головой, точно желая таким образом вытрясти из неё мысли о Доминике Винтергардене, и полезла в дорожный несессер за гребнем для волос – следовало привести причёску хоть в какое-то подобие надлежащего вида.