Невеста императора
Шрифт:
— Нет, — Александра судорожно вцепилась в руки Яна, дикими глазами глядя на приближающихся к ней мужчин. — Нет! Вы же не можете силой… Я же ваша будущая императрица!
— Но ведь вы все равно не будете помнить ничего об этом эпизоде, — вполне резонно заметила дама.
— Но… Так ведь нельзя! Нельзя! — Александра чувствовала, что еще немного и от волнения просто не сможет нормально разговаривать — голос то и дело срывался на плач. Она снова обернулась к Яну, который оставался ее последней надеждой. — Скажи им, скажи! Скажи им все! Пожалуйста! Скажи! Не отдавай меня им! Я не хочу потерять память, не хочу!
Ян
— Ян, скажи им, скажи! Скажи, что я не невеста! Слышите, люди, я не невеста! Это все обман! Обман!
— Я не невеста! Не невеста! Это обман! Не трогайте меня! Не трогайте! Ян!
Он не шелохнулся. Долг, долг превыше всего. Да, девушкой придется пожертвовать, но чего стоит ее судьба по сравнению с судьбой всей империи? Сейчас еще слишком рано раскрывать карты.
Александру схватили за руки и потащили вверх по лестнице. Девушка отчаянно вырывалась, и даже брыкалась несмотря на то, что в длинной юбке это было совсем нелегко. Но все это время ее широко раскрытые глаза с отчаянием смотрели на Яна, и ему было не по себе от этого взгляда. Ян почувствовал внезапный укол совести за то, что привел сюда эту девушку, не предупредив, чем ей придется пожертвовать. А жертва, если подумать, была огромной.
— Ян! Пожалуйста, Ян, скажи им! Скажи!
Он не выдержал этого взгляда и опустил глаза. Осознав, что помощи не будет, Александра издала вопль, от которого, казалось, задрожали стекла в окнах.
— Помогите! Помогите кто-нибудь! Пожалуйста, помогите! А-а-а-а!
Крики удалялись, но тем не менее их было очень хорошо слышно, и отчаяние, звучавшее в голосе девушки, леденило душу подобно тоскливому волчьему вою. Потом все стихло. Ян вдруг обнаружил, что все это время стоял неподвижно, и даже не сразу смог пошевелиться.
— Ты не сказал ей? И не стыдно? — Дамиан подошел к брату и понимающе похлопал его по плечу. — В конце концов, никто никогда их не предупреждал. Не думай об этом, братец. Так или иначе, это должно было произойти.
«Никто никогда их не предупреждал…» — эта фраза впервые заставила Яна задуматься о том, сколько же было их — невест императора. Сколько насильно привезенных в их мир, лишенных памяти и выданных замуж! Правда некоторые из них, бывало и такое, все вспоминали после венчания и коронации, но вряд ли можно было сказать, что им повезло. Скорее наоборот.
От нахлынувших мрачных мыслей Яна внезапно отвлек громкий шум где-то у ворот парка — горны, цокот копыт и звон сбруи, стук колес по мощенной камнем подъездной дороге.
— Кажется, дядюшка в гости пожаловал, — предположил Дамиан, — должно быть кто-то уже донес ему о прибытии невесты.
— Ваши высочества, прибыл лорд Олри с детьми и свитой, — сообщил дворецкий, подтверждая слова Дамиана.
— Что ж, пусть об этом побыстрее известят его императорское величество, — Дамиан усмехнулся. — Хотя, думаю, он и так уже об этом знает, ведь только дядюшка всегда приезжает с таким шумом.
Сообразив, что буквально через несколько минут лорд Олри и его немаленькая свита превратят этот холл в настоящий сумасшедший дом, Ян развернулся, чтобы уйти. Голос императора заставил его остановиться.
— Останься, Ян. Лорд Олри уже знает, что ты привез мне невесту. Он захочет расспросить тебя о ней.
Тайрон неторопливо спустился по лестнице и подошел к своим братьям, выглядел император крайне
обеспокоенным.«Еще бы, — подумал Ян, — ее крики, наверное, было слышно по всему дворцу».
— Как себя чувствует леди Александра? — тут же поинтересовался Дамиан. — Уже известно, как все прошло?
— Да, — ответил Тайрон. — Мне только что обо всем доложили. Она долго сопротивлялась, но в конце концов решила выпить Напиток Забвенья сама. Леди Александре сразу же стало нехорошо, а потом она потеряла сознание.
— Вроде все как обычно, не так ли? — пожал плечами Дамиан.
— Да, — рассеянно согласился император. Мыслями он был сейчас там, наверху, где под руководством леди Фанрины служанки переодевали и укладывали в постель свою госпожу, будущую императрицу леди Александру.
Глава 10
С шумом и звоном многочисленная свита вслед за своим лордом прогрохотала по ступеням парадного крыльца, и в зал вошел сам лорд Олри, которого, несмотря на почти полностью седую бороду ни у кого не повернулся бы язык назвать стариком. Открытый взгляд серых глаз сразу говорил, что человек это — прямой и честный, а уверенная походка и сильная прямая фигура словно предупреждали врагов держаться от лорда подальше. Невзирая на то, что время было мирное и никаких военных действий не предвиделось, лорд Олри как всегда был в полном воинском облачении — сказывалась старая привычка постоянно ждать нападения.
— Приветствую вас! — прогремел его голос на весь холл.
Мужчина и женщина, стоявшие по обе стороны от лорда, оба черноволосые и зеленоглазые и похожие настолько, насколько могут быть похожими родные брат и сестра, едва заметно поклонились.
Император ответил на приветствие и пошел навстречу лорду, который вместо того, чтобы пожать протянутую руку, сердечно обнял племянника.
— Я слышал про невесту. Где она? — без обиняков и предисловий спросил Олри.
— Мы рады видеть вас, дядя, в добром здравии, — произнес, приблизившись, Дамиан. — Жаль, но сегодня вам не удастся увидеть нашу новую сестру. Она только что приняла Напиток Забвения и испытывает обычное в таких случаях недомогание.
— Так, — лорд на секунду задумался, — это плохо, потому что мы с детьми приехали сюда только затем, чтобы увидеть будущую императрицу.
Высокая женщина с роскошными смолянисто-черными волосами и яркими изумрудными глазами ласково положила ладонь на плечо старого лорда.
— Но мы с удовольствием погостим у вас несколько дней и подождем, пока будущая императрица поправится, да папа?
— Не знаю, дочка, — покачал головой лорд Олри. — Дела не позволят мне остаться. Но я снова приеду дня через три.
— А мы с братом подождем здесь, если конечно его величество не против, — сказала женщина.
— Конечно, Эрин, — тут же ответил Тайрон, — вы можете гостить здесь столько сколько пожелаете.
— Это очень мило с вашей стороны, ваше величество, — Эрин улыбнулась и наклонила голову в знак благодарности.
— Приглашение распространяется и на меня? — сверкнув белозубой улыбкой, совсем такой же, как у его сестры, сказал сын лорда Олри.
— Да, Сайрис, — ответил Тайрон.
— Мы постараемся не доставлять вам лишних хлопот, ваше величество, — промурлыкала Эрин. — Я понимаю, что сейчас все будут заняты введением в свет новой императрицы. Кстати, как ее имя?