Невеста из тумана
Шрифт:
— Нет… Не нужно. — немного подумав, решил Ристар. Как бы всё не обернулось, он в любом случае женится в четвёртый раз не позднее, чем через год, когда истечёт срок помолвки с дочерью Ржавого. — Подготовь всё для поездки в деревню через неделю. Заодно, определись и представь мне список того, что ещё, по твоему мнению, нам стоит закупить в Становой.
— Конечно, сделаю, мой лаэрд. Следует воспользоваться случаем. В этой деревне самые богатые торговые ряды во всём нашем лаэрдстве. Чего там только нет! — закивал головой Чард. — С Вашего разрешения, я добавлю и свой, небольшой личный списочек. Хочу немного порадовать Жанетту. К слову, это — прекрасная возможность пополнить
— Да… да… — задумчиво подтвердил Ристар и, вдруг, огорошил управляющего ещё одним распоряжением. — И, кстати, приготовь мягкую повозку, крытую. Для Елизы. Я возьму её с собой в деревню. Пусть девочка повидается с родителями.
— Будет сделано, мой лаэрд. — склонил голову Чард, пряча удивление во взгляде. Похоже на то, что рыжая нахалка сильно зацепила хозяина. Впрочем, он быстро перешёл к другой теме. — У меня ещё один вопрос… Личный.
— Да?
— Жанетта… Она уже достаточно излечилась, чтобы работать. Могу я с завтрашнего дня отправить её в швейную мастерскую? Мне бы не хотелось заставлять эту девушку служить в другом месте. Ей нравится шить и вышивать. После окончания десятилетнего срока службы, я планирую взять Жанетту в жёны, а до этого времени она просто будет моей женщиной. Я поселю её в своей комнате. Это всё, конечно, если не будет возражений с Вашей стороны, мой лаэрд.
— Я не возражаю, Чард. Дальнейшая судьба Жанетты целиком и полностью в твоих руках. — легко согласился Меченый.
Он уже и думать позабыл о прежней любовнице, всецело поглощённый мыслями о нынешней.
— Я не знаю, как отнесётся Ваша новая фаворитка к присутствию Жанетты в комнате для швей. Не случится ли неприятных стычек между нашими женщинами? Жанетта ещё не полностью оправилась после жестокой порки на конюшне, и я бы не хотел, чтобы она снова подверглась наказанию. — нерешительно, но всё же, позволил себе высказать опасения управляющий.
— Нет повода для беспокойства, Чард. Елиза не появится в швейной мастерской. Она будет работать горничной. — успокоил заботливого влюблённого лаэрд.
Ристару нравилось поведение управляющего в сложной ситуации с Жанеттой. Чард, в соответствии со своей должностью, когда пришлось, был справедлив, строг, послушен и безжалостен к провинившейся служанке, но, при этом, оказался заботливым, предусмотрительным и решительным мужчиной по отношению к избранной женщине. Без сомнения, управляющий понимал, что лаэрд пощадил Жанетту и остановил наказание, оставив её в живых, только потому, что девушка была интересна ему, Чарду. Жизнь возлюбленной — это его награда за беспрекословное выполнение приказа, там, на конюшне, и его многолетнее преданное служение.
Провожая взглядом покидающего кабинет управляющего, Ристар думал о том, какая великолепная идея пришла к нему в голову: взять Елизу с собой, в деревню. Неожиданное свидание с родными несомненно расположит её к нему. Кроме того, можно будет прикупить ей несколько безделушек в роскошных торговых рядах Становой. И дикая кошечка, в конце концов, перестанет шипеть и выпускать когти… Интересно будет посмотреть, что там у неё за семья.
Меченый заметно повеселел и, даже дела пошли быстрее.
Закончив с приёмом посетителей, он ещё успел посмотреть крышу до того, как закрылся в кабинете с начальником гарнизона, чтобы обсудить возникшие сложности на южных границах лаэрдства и пути их решения.
— Я сегодня получил донесение, что один из старых южных лаэрдов умер и его место занял сын, молодой и ретивый.
— Наш союз со Стефаном Ржавым настолько устрашающ, что даже если юный лаэрд
окажется совсем безголовым, советники отговорят его от каких-либо поползновений в нашу сторону, — высказал своё мнение начальник гарнизона.— Парень застоялся… — покачал головой Ристар. — Ранее сдерживаемый престарелым отцом, теперь он рвётся в бой. Но ты прав. На нас он, действительно, сейчас не пойдёт. А, вот, если союз со Стефаном пошатнётся…
— Это — да. — согласился начальник гарнизона. — Тем более, у них была засуха в этом году и урожай собрали так себе. Голода не должно быть, конечно, но они привыкли, как сыр в масле кататься, поэтому, ближе к весне, думаю, южане грабить легко пойдут.
— И, поскольку с двух сторон их земли омывает море, выбор, на кого нападать, у них невелик: либо мы, либо Степняки. Мы — богаче. Вывод: переводим часть опытных воинов из наших приграничных гарнизонов с севера на юг. — лаэрд задумчиво рассматривал карту своих земель. — Нужно выбрать место и организовать дополнительный пост охраны на южной границе, построить укрепления. Планирую, поручить это дело Фанасу. Молодой, перспективный воин… Что думаешь?
— Должность начальника приграничного гарнизона — большая ответственность… — растерялся начальник гарнизона. — Ещё года не прошло, как этот воин стал оруженосцем. И на его боевом счету всего один поход этим летом. Он, конечно отлично показал себя, целеустремлённый, сообразительный, ответственный…
— Да, именно. Считаю он справится. — сказал, как отрезал лаэрд, завершая обсуждение кандидатуры нового защитника далёких южных границ.
Глава 27.
Пока я переодевалась, наверху, в спальне швей, гаспада Рона стояла над душой.
Это злило неимоверно!
Пыхтя от возмущения, но молча, конечно, я рваными движениями, с раздражением, стаскивала с себя одежду, положенную для работницы кухни, и рядилась в выданные накануне мягкую нательную сорочку и зелёную плюшевую юбку. Судя по положению вещей, за время моего отсутствия к ним, оставленным на топчане, никто даже не притронулся, хотя в комнате явно побывали, скорее всего, горничные, потому, что была сделана влажная уборка. Каменный пол ещё не просох. В спальне было холодно. Пахло сыростью.
Панталоны меняла уже будучи в юбке. Во-первых, не собираюсь перед экономкой светить голым задом, а во-вторых, полностью раздеться, а потом одеться, было бы слишком холодно. Переодеваясь, я старалась, чтобы хоть какая-то часть тела оставалась в тепле.
Экономка терпеливо пронаблюдала весь мой процесс смены одежды. Она стояла неподвижно, как статуя, сложив на груди руки. Надзирательница!
Нет, вообще-то, служебное рвение этой Роны я прекрасно понимала. С моей стороны глупо злиться на неё. Женщине был отдан хозяином замка чёткий приказ: «проследить за переодеванием!». Вот, она и следила. В этом мире, где едва ли не казнят за просыпанную банку молотого красного перца, где, чуть что не так, наказывают и бьют без снисхождения, выполнять приказы, мягко говоря, для здоровья полезнее.
Но я не могла оставаться спокойной и уравновешенной! Весь мой гордый план по непринятию подарков от лаэрда летел в тартарары. И прямо сейчас, я уже предчувствовала, как буду вынуждена покорно раздвигать ноги перед хозяином по первому его требованию. Да, во мне всё, буквально, бурлило от осознания своей беспомощности и бесправности.
Я лихорадочно продумывала возможные выходы из сложившегося положения, и, впервые, мысль покинуть замок и найти себе пристанище где-нибудь в другом месте показалась мне разумной.