Невеста на одно место
Шрифт:
– Прошу, - грохнула на столик поднос, полностью заставленный различными тарелками и подтарельниками.
– Вот так, осторожненько, аккуратненько, вот спасибочки...
Освободив поднос, жестом фокусника извлекла из глубокого кармана, нашитого на длинном чёрном фартуке, закупоренную стеклянную бутылку с грушевым соком, предусмотрительно замотанную в белую салфетку. Ослепительно улыбнувшись замершим в предвкушении халявного алкоголя старикам, принялась с энтузиазмом трясти стеклотарой, как меня и учил Эрик, мол, под напором газов пробка вылетит сама, а из горлышка бутылки польётся обильная пена, ну, чем не бутафорское шампанское?
Минут пять я добросовестно
– Нигорушка, мальчик мой!
– подбитым гиппопотамом проголосила Пина.
Испугавшись, как бы дедушка Аиду душу не отдал на моём дежурстве, подскочила к Листушкину, и с удивлением констатировала вполне-таки живого деда, с кряхтением взбирающегося обратно на стул, но Агриппина Аркадьевна отчего-то никак не умолкала:
– Да на кого же ты меня, родненький, поки-и-инул? С тремя... Нет, пятью детьми-то одну-оденёшеньку оставииил!..
– Пина, что случилось?
– аж зубы сводит, как она противно голосит.
– Так Нигорушка-то того... этого!
– согласитесь, ответ выше всяких похвал.
– Вот он, ваш Нигорушка, жив-здоров, кашку за обе щёчки уплетает, - решила я всё-таки внести зерно рациональности в наш сумбурный разговор.
– И, кстати, уже вашу порцию благополучно умял.
– Да? Так он же только шо при смерти был!
– Недоверчиво уставилась на меня пенсионерка, а потом пнула жениха ногой, видимо, проверяя правдивость моих слов.
– Встреча дамы с косой и вашего жениха временно откладывается, - констатировала, меланхолично наблюдая, как Нигорушка умалывает уже и фрукты (и куда только влазит, ведь худой, словно Аид после недельной забастовки грешника-повара?..).
– Нигор, может, вы нам сможете объяснить, что случилось?
– Да ничего особенного, просто меня по голове что-то ударило, вот я под стол кулем и свалился, - оторвавшись от грозди винограда, дал свидетельские показания дедок.
– Ну, а Пина, наверное, подумал, будто я ласты склеил, и как начала голосить... А продукты-то простаивают, вот я и подумал: чего зря еде-то пропадать, раз бабулька "зависла" на истерике, вот и...
– махнул он старческой рукой на полупустой стол.
– А почему тогда Пина, как потерпевшая орёт до сих пор?
– Справедливо рассудив, что на данный момент Листушкин более адекватен и способен поддержать нормальный разговор, задала закономерный вопрос.
– Да он же, супостат, всё еду в одно рыло сожрал!
– а сколько обиды в голосе-то, я прямо обзавидовалась.
– Дык ты же истерить начала!
– возразил обжора.
– А ты всё сожрал!
– не успокаивалась бабулька.
– Дык ты же...
Минут десять послушав их повторяющиеся аргументы на извечную тему стола и еды, плюнула и отчалила восвояси, оставив сладкую парочку на попечение дяди Фёдора - бессменного охранника парка, как-никак время позднее, а мне завтра на работу надо. За препирающихся пенсионеров я ни капельки не волновалась: дядя Фёдор их не только
по домам развезёт, вызвав каретное такси*, но и последствия неудавшегося свидания ликвидирует. Не зря же я ему целых три золотых за добросовестно выполненную работу отвалила!Утро встретило меня... Короче, оно меня просто встретило. Безбожно проспав - всё же вчера вернулась домой далеко за полночь, - галопом неслась по улочкам нашего уютного городка, попутно впихивая в себя завтрак (читай: яблочком хрумкала), и приветственно кивая всем знакомым и веселящимся прохожим. Ввалившись в агентство, с удивлением констатировала отсутствие шефа на рабочем месте, чего с ним отродясь не происходило. Пока я тупо стояла и соображала, что же такого экстраординарного случилось, раз Эрик не вышел на работу, дверь тихонечко хлопнула и вкрадчивый женский голос невинно поинтересовался:
– Вы и есть сваха? Мы хотим заключить с вами контракт!
* Портрет– аналог современной фотографии
* Romantic supper (англ.) – романтический ужин
* Каретное такси– аналог современного такси
Глава 2
. Бернардо и его "тараканы"
Помощни ца свахи
– Добрый день, - залебезила я, мысленно костеря Уинклесса на чём свет стоит.
– Проходите, проходите... Чай? Кофе?
– Нет, спасибо, - сдержанно улыбнулась элегантная женщина, - давайте перейдём сразу к делу!
– Ну, зачем же так сразу? Надо же как-то постепенно... Аккуратно...
– усиленно тянула время, глядишь эта сволочь блондинистая и объявится.
– Нет у меня уже сил, чтобы всё делать постепенно и аккуратно, - рявкнула посетительница, отчего у меня из рук выпала любимая кружка и с траурным звоном разбилась на несколько кусочков.
– Бернардо, немедленно иди сюда!
От её вопля дверь распахнулась, и в комнату просочился молодой человек в карнавальной маске, скрывающей верхнюю часть лица. Высокий, атлетически сложенный, богато одетый и наверняка симпатичный... Ну, это если включить воображение, конечно.
– И чем я могу помочь?
– вопросительно воззрилась на мамашу.
– Зовите меня Эльвирой, пожалуйста. Нам нужно срочно его женить!
– Да неужели, а я-то, дура непроходимая, грешным делом уже подумала, что вы сюда за баянистом припёрлись.
– А если более конкретно, то в чём состоит проблема, раз молодой человек до сих пор не обзавёлся второй половинкой?
– Тихо Майечка, тихо, они же не виноваты, что урода Эрика нет на рабочем месте.
– Сними, - коротко приказала маман, и юноша беспрекословно подчинился.