Невеста Проклятого Герцога. Лавка маленькой ведьмы
Шрифт:
И только я хотела этого наглого котяру проклятьем наградить, как в магазинчике тренькнул колокольчик.
Мы с Бесом уставились друг на друга, потом перевели взгляд на бессознательное тело. А в магазине уже послышались чьи-то шаги…
Глава 2
Джон. Несколько часов назад…
Так много запросов у меня ещё никогда не было. Хорошо хоть помощницу направили, теперь есть кому бланки писать и отчётность заполнять.
— Простите,
«Или не хорошо».
— Элизабет, просто заполняй форму и ставь нужную печать. А потом отправляй магическим вестником. Это несложно, поверь, — сказал, мысленно тяжело вздыхая.
— Хорошо, — улыбнулась она и с энтузиазмом принялась выводить имя очередного просителя.
Итак, что у нас дальше?
Развернул следующее письмо и стал вчитываться.
«Прошу вас, многоуважаемый господин Тревис, позволить на участке городского парка обустроить небольшую зону отдыха».
Так-так-так, зона отдыха в самой зоне отдыха, это, конечно, нечто. Хм, тут даже и цены указаны! Вот же… пройдоха.
Если позволить ему это сделать, парк превратится в торговую площадь, а на это отведены специальные места.
— Господину Люрику — отказано, — сказал, передавая прошение Элизабет. — Отказ — красная печать! — напомнил я и взял следующее письмо.
Прочитав текст, сглотнул.
Аманда Гудвел открывает свой магазин зелий и амулетов и просит разрешение на торговлю.
Аманда… Та самая недавняя выпускница академии зельеварения? Молодая ведьмочка с длинными волнистыми волосами и глазами цвета весенней зелени? Та самая, что однажды вылила на меня целый котелок вонючей смеси испорченного одногруппником зелья и сдавшая все зачёты по этой науке на отлично?
— Госпожа Гудвел — одобрено, — сказал и прочистил горло.
Голос охрип, стоило только вспомнить про молодую ведьму, что запала в мою душу с первого взгляда.
— Господин Тревис, я не успеваю, — пожаловалась Элизабет.
Вот что за напасть?
Выждал немного времени, давая помощнице управиться с задачей, и продолжил:
— Кузнецу — отказано, пекарю — одобрено. Художнику… Что вы остановились? — нахмурился я и замер, протягивая следующее прошение.
— Нет, ничего, — сказала Элизабет и гулко сглотнула.
Следующие пару часов я едва сдерживался, чтобы не плюнуть на всё и не закончить работу самостоятельно. Просто терпения никакого не хватало. Поэтому, захлопнув рот, чтобы не выставить нерадивую помощницу из кабинета, я сам решил проветриться.
На улице солнышко яркое, а в голове мысли разные.
Больше всего меня беспокоило одно из прошений, в котором говорилось о местных разбойниках. Городничий просил выслать патруль и приструнить воришек, упечь их в тюрьму или вообще на виселицу. Я, конечно, патруль-то направил, но вот что-то мне не давало покоя.
Обмозговав ситуацию и так, и эдак, решил сам первым делом осмотреть разорённые дома, чтобы понять, в чём именно там дело. Вот только
стоит отправиться туда инкогнито, чтобы никто не узнал.Оставив некоторые указания в пункте охраны, я отправился в гостиницу и сменил наряд. Теперь ничто не выдавало во мне герцога или даже служащего Короне.
Пора.
Стоило только выйти из здания гостиницы, как столкнулся со старушкой.
— Ой, милы-ы-ый, — протянула она. — Да кто ж тебя сглазил-то так?
— Чего? — не понял я.
— Аль проклятье наслали? — Старушка прищурилась, словно пыталась разглядеть на моём лице что-то. — Совсем старая стала, вижу уж плохо, — покачала она головой. — Или только проклянут…
Покачав головой, старушка удалилась, оставив меня в недоумении.
Так, не будем терять время.
Подойдя к своему «боевому» товарищу и другу, породы хейтских скакунов, потрепал его по длинной шее.
— Сейчас разомнёшься, приятель, — сказал Сумраку и стал пристёгивать сбрую.
И только я завершил это делать, как вокруг меня образовался странный ветер.
Он с каждым мгновением усиливался, скручиваясь в воронку, заставляя меня жмуриться от поднявшейся пыли. А когда всё закончилось и пыль осела, я не поверил своим глазам.
Я оказался среди туманного леса. Вокруг меня — тёмные мрачные деревья и белая полоса густого молочного тумана.
Нападение?
Только эта мысль пронеслась в моей голове, как в ладони сформировался огненный шар.
Осмотрелся по сторонам. Никого.
Тогда кто это решил так надо мной пошутить?
Не успел я и понять, что только что произошло, как вокруг меня снова поднялся ветер, скручиваясь в тугую спираль, бросая в лицо обломки веток и опавшую листву. Огненный шар затух сам собой, вытянув из меня немало сил.
И снова, когда всё успокоилось, я стал осматриваться.
Безлюдная дорога, а вокруг горы. В небе громыхнуло, и сверкнула молния.
«Неужели кто-то пользуется запретной магией?» — мелькнула мысль.
Насторожился, готовый в любой момент снова создать файербол, но тут опять поднялся ветер, и я оказался на берегу бушующего моря.
Значит, на меня пока никто нападать не собирается? Это хорошо, потому что эти странные переносы вытягивали из меня магию, словно кто-то открыл кран в резервуаре и выпустил её, тратя всю без остатка. Только как это возможно, дьявол подери?
Пара ударов сердца — и вот ветер, а я уже на полуразрушенном корабле. Ночь, на палубе раздавались крики людей, а потом жуткий скрежет буквально оглушил. Корабль накренился, и огромное щупальце небывалых размеров кракена с размаха снесло мачту.
Удержаться на ногах не было возможности, и единственное, что я успел сделать, — это ухватиться за обломок крепления, а на меня сверху посыпались острые куски поломанной мачты.
Боль в боку заставила сжать зубы, чтобы не обругать того затейника, что устроил мне весь этот мировой квест. Я только кусок деревяшки выдернул из своего тела и всё же мысленно обложил матом своего экскурсовода.