Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста с подвохом
Шрифт:

Сейчас же мы, рассевшись на мягких удобных креслах, ожидали Его Высочество. Все претендентки активно старались вспомнить интересную книгу для обсуждения, были погружены в свои мысли и, к счастью, мало обращали внимания на меня.

Признаться, я очень сильно устала от всех этих неодобрительных, враждебных взглядов. А еще я избегала смотреть на Земфину. Каждый раз, как она появлялась в поле моего зрения, к горлу подкатывала тошнота.

Наконец, лакеи распахнули дверь, и вошел Ксавьен.

Мы тут же повскакивали со своих мест, приседая

в реверансе. Я же с тоской подумала о том, почему этот демон должен быть таким привлекательным?

Я выпрямилась, не поднимая глаз, чтобы не встретиться с ним взглядом. Я чувствовала, что он смотрит на меня, но боялась, что если посмотрю на него, либо заплачу, либо закричу, а ни то, ни это не было хорошим выбором.

— Ваше Высочество, а почему вы выбрали такое необычное развлечение? — раздался кокетливый голосок Лииры.

— Я хотел побеседовать с вами. Книги, которые мы читаем, во многом отражают нас самих. Вы согласны, леди Лишхас?

Поразительно насколько точно он выразил мои мысли.

— Да, Ваше Высочество, — кратко ответила я, все еще активно рассматривая узоры на своем платье.

— Оставьте ее, Ваше Высочество! Леди Лишхас сегодня грустна. Давайте развлечем ее веселой беседой! На днях я прочитала «Нефритовое колесо» Кавен Ловако. Вы знакомы с этим чудесным произведением?

— К сожалению, нет, леди Ровани. Я углубился в чтение совсем недавно, месяца три-четыре назад.

На этих его словах я снова почувствовала пристальный взгляд. И что он от меня хочет услышать?

— Очень советую вам эту книгу. Она рассказывает про двух сестер, весьма веселая история.

— Она печальна, леди Ровани, — вдруг четко и громко произнесла леди Майто.

Я даже вскинула на нее взгляд, в глазах девушки стояли слезы.

— Старшая сестра настолько любила младшую, что продалась в публичный дом ради ее спасения. Ее жертва...

— Жертва? Леди Майто, она развлекалась в этом публичном доме, как могла! Вы уверены, что там идет речь о жертве?

— Они развратили ее. Раньше она была добропорядочной, доброй леди. И посмотрите, как она изменилась к концу книги. Она стала чудовищем. От нее отвернулись все, кроме младшей сестры.

Я задумчиво посмотрела на блестящие глаза Мивиам, в которых стояли слезы. И почему мне кажется, что она говорит не только о книге?

— Она сама осознавала, что чудовищна, а потому добровольно отказалась от возлюбленного, который был одним из самых дорогих для нее демонов!

На этих словах она кинула быстрый взгляд на Ксавьена, который со спокойной вежливой улыбкой слушал ее.

— Что же тут веселого, леди Ровани?

По щеке девушки скатилась слеза, и она быстро смахнула ее.

— Вы, похоже, очень прониклись книгой, — заметил Ксавьен.

— Ой! Я вспомнила еще одну книгу! Эта точно веселая!

Разговор завертелся вокруг новой темы, а я все еще продолжала наблюдать за Мивиам. Что же у тебя там на самом деле происходит, леди Майто?

— Анна, что

случилось?

Я даже не вздрогнула, услышав голос Ксавьена в своей спальне. Не поворачиваясь к нему лицом, я продолжила расчесывать волосы.

— Что привело вас, Ваше Высочество, в мою комнату?

— Ты сегодня была сама не своя.

— А вы знаете, какая я? Удивлена.

— Аня, перестань.

Он подошел ко мне, и я поймала его отражение в зеркале.

— Помнишь, я говорил тебе, что злость – это не плохое чувство?

— Да.

— Знаешь, какое чувство губительно?

— Догадываюсь.

— Безразличие, Аня. И сейчас я вижу его.

Я махнула рукой и с удвоенным усердием принялась водить расческой по волосам.

— О, ты еще пару месяцев не приходи и не такое увидишь.

— Аня, — он коснулся моего плеча.

Расческа полетела на стол, с грохотом ударившись о зеркало.

— Не трогай меня! Не смей! Понял?! Не после того, как ты несколько ночей подряд кувыркался с Земфиной!

Я встала с пуфа и отошла в другой конец комнаты, отворачиваясь к стене.

— Аня, все не так...

— Я не желаю слышать больше ни слова лжи от тебя, — произнесла как можно более твердо. И сделать это было довольно трудно, скажу я вам. Потому что голос мой дрожал только так.

— Аня...

— Ты рад тому, что скоро станешь братом? — перебила я его, лихорадочно стараясь перевести тему.

— Что? — переспросил он.

Я замерла, даже про обиду и злость забыла. Повернулась к нему и удивленно посмотрела в его чуть прищуренные глаза.

— Что ты сказала?

— Я сказала, что ты скоро станешь братом. Ты разве не знал? Королева беременна.

— С чего ты это взяла?

— Она принимает то же лекарство, что и я. К тому же, я ни разу не видела, чтобы она пила вино за ужином.

Лицо жениха будто окаменело.

Да, не думала, что он так отреагирует. Можно хотя бы ради приличия радость-то проявить?

— Проклятье! — громко ругнулся он и исчез.

Вот и перевела тему...

Я шмыгнула носом, вытерла уже порядком доставшие слезы и пошла к кровати. Хорошо, что у меня есть Гидеон, а не этот бесчувственный чурбан! Даже новости о брате не обрадовался... Да, по-моему, и новостью об отцовстве он был несильно впечатлен.

И за кого я по дурости своей замуж согласилась выйти? Надо теперь придумать, как эту помолвку разорвать...

Вдруг что-то белое на столе привлекло мое внимание. Я подняла маленькую записочку и развернула ее.

«Я больше не имею возможности видеть вас каждое утро в том прекрасном зале и с наслаждением рисовать каждую прекрасную черточку на вашем лице. Но я не готов больше никогда не встретиться с вами. Не после того, как вы показали мне свою восхитительную ранимость. Послезавтра в столице устраивается карнавал. Вас тоже на него отпустят в сопровождении Альди. Я знаю, как нам встретиться. Завтра я оставлю вам еще одну записку».

Поделиться с друзьями: