Невеста страсти
Шрифт:
— Я еще не отказала вам. Пока, — поправила она Хоува. — Но должна сказать, что ни на каких условиях не соглашусь участвовать в поимке Лафитта. Я откажусь помогать вам, если выяснится, что под помощью вы имеете в виду именно это.
Алексис обошла свой стул и положила руки на его обитую кожей спинку.
— Все или ничего, — заявил Хоув.
— Черт побери, сенатор! — воскликнул Клод. Он видел, как Алексис вздрогнула, услышав его голос. — Дайте ей договорить! Дайте ей сказать, что она хочет для вас сделать!
— Я давно ждал, когда вы встанете на ее защиту. Это случилось позже, чем я предполагал, капитан.
— Я
Глаза Клода зло сверкали. Никто не решился возразить ему.
Тишина была ощутима почти физически, казалось, она могла пощупать ее, как кожу на спинке стула.
— Сенатор Хоув, я готова предложить вам свои услуги, но не Лафитта. Я стану помогать вам, как только разделаюсь с Траверсом. Вот мое условие, и это единственное, что меня устраивает. Если вы отказываетесь принять мое предложение и продолжите настаивать на своем, если вы считаете, что вправе удерживать меня, предъявляя ваши абсурдные обвинения, — тогда воля ваша, делайте как желаете. Но вы должны понять, что не я отказала вам, а вы мне. Вы можете посадить меня в тюрьму, но тогда воевать вам придется без меня.
Четверо мужчин заговорили одновременно, стараясь перекричать друг друга, но все сходились в одном — не капитану Денти было ставить условия. Два капитана посмотрели друг другу в глаза. Клод видел, как тускнел ее взгляд. Он понимал, каких усилий стоило для нее принять совершенно новую ситуацию, расписаться в полном и окончательном поражении. Она отвернулась от Клода, уверенная в том, что, проиграв эту битву, она потеряла все, включая самое дорогое — Клода. Потеряла не на время — навсегда. Он пытался взглядом заставить ее повернуться к нему лицом, чтобы сказать ей, что она не права, но тщетно. Алексис не желала делать его свидетелем своей капитуляции.
Она опустилась на стул и почти ничего не слышала из того, что говорилось. Тюрьма! Ее ждет тюрьма! Вначале она могла думать только об этом, затем решила не думать ни о чем вообще. Упершись взглядом в темное пятно — тень на противоположной стене, она заставила себя сосредоточится на том, что говорилось за столом.
— Она должна привести нам Лафитта. Она передумает, когда поймет, что с ней не играют. Пара месяцев в ожидании суда заставит ее быть посговорчивее.
Чей-то бесцветный голос, она не поняла чей, сообщил, что, пока ей не будет предъявлено официальное обвинение и не улажены прочие формальности, она должна находиться в доме Дэвидсона. Она почувствовала, как кто-то взял ее за плечо и помог встать. Рука была холодной и липкой, но Алексис даже не обернулась и не посмотрела, кто это был. Она вышла из комнаты как автомат, повинуясь лишь примитивной команде, посылаемой от мозга к ногам.
Клод тоже встал, он выглядел совершенно спокойным, легкая улыбка играла на его губах.
— Господа, вы выбрали неверную тактику в отношении капитана Денти. Полагаю, что смог бы убедить ее завтра посмотреть на происходящее по-другому, если, конечно, мне будет позволено с ней поговорить. Я возьму ее вещи на тот случай, если она не согласится с моей точкой зрения.
— Что вы можете ей сказать, капитан, кроме того, что уже было сказано нами сегодня?
Клод улыбнулся самой обезоруживающей улыбкой.
— Если бы я мог провести с ней наедине пару часов, я смог бы убедить
ее в чем угодно.Хоув понимающе приподнял бровь.
— Ну что же, при всей деликатности вашей миссии, кто-то все равно должен будет сторожить у двери. Впрочем, можно все устроить так, чтобы вам никто не мешал.
— Благодарю за понимание. Полагаюсь на вас. Я передам сообщение о принятом ею решении через охранника.
— Дайте ей понять, что мы не хотим ей зла, она сама заставляет нас принимать подобные меры, — тревожно заметил Грэнджерс. — Вы сможете это сделать?
— Я могу заставить ее понять, что она должна делать, — сказал Клод, направляясь к выходу. — Если у вас больше ничего ко мне нет, джентльмены, разрешите вас покинуть. Вечер выдался весьма нелегкий.
Когда Клод ушел, в столовую вернулся Дэвидсон, громко хлопнув за собой дверью.
— Ну что, сенатор, вы довольны? — спросил он, с грохотом отодвинув стул. — Она заперта в гостевой комнате. На страже один из ваших людей. Но я не могу держать ее у себя вечно. Представляете, какой будет скандал, если кто-то узнает, что она здесь. К тому же, если с меня потребуют, я не смогу в точности объяснить, кто она такая и зачем понадобилась нам. Какого дьявола мы будем с ней делать?
— Что делать? — с видимым безразличием переспросил Хоув. — То же, что и планировали. Она имеет для нас ту же цену, что и Лафитт. Если не удастся выйти на него с помощью Денти, найдем иной подход. Впрочем, я уверен в капитане Клоде.
— Кстати, Роберт, — заметил Беннет, налив себе еще бренди, — слышали бы вы нашего дорогушу капитана. Пару часов с ней наедине, и я смогу убедить ее в чем угодно! Экий ублюдок! Послушать его, так можно подумать, что солнце встает и садится только потому, что он так приказал.
— Заткнись, Беннет, — вмешался Хоув. — Меня от тебя тошнить начинает.
— Не думаю, что ему следует разрешать свидание.
— Не согласен. До сегодняшнего вечера он не принимал нас всерьез. Он сделает все, что от него зависит, лишь бы избавить ее от тюрьмы. Отсюда следует, что он убедит ее привести Лафитта. Если у него не получится, что же — Лафитта не будет, зато будет капитан Денти.
— Ладно, сенатор, — вздохнул Беннет. — Раз уж так нужно для дела, пусть этот сукин сын получит свое.
Глава 13
К моменту возвращения Клода Том Даниелс уже успел рассказать остальным матросам о том, что Алексис бежала, но была поймана и доставлена назад в дом Дэвидсона. В итоге Клода с нетерпением поджидало гораздо больше народу, чем ему бы хотелось.
Клод задержался у входа на время, как ему показалось, достаточное для того, чтобы матросы успели заметить, что он не настроен на разговоры и объяснения. Затем он мимо них прошел в дальний угол комнаты к бару, достал бутылку бренди и плеснул себе в стакан, так и не проронив ни слова.
— Капитан Денти отказалась принять их условия, — наконец выдавил Клод. — Ей будут предъявлены обвинения, и, вероятно, скоро состоится суд.
— Ублюдки! — выругался Гарри. — Кто думал, что они дойдут до такой низости?
— Капитан Денти, — ответил Клод.
— А мистер Медисон… — начал было Форрест и запнулся.
— Президента там не было. Остальные действовали в соответствии со своими желаниями.
— Проклятие! Где они ее держат? — спросил, стукнув кулаком по подлокотнику кресла, Майк.