Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста в алом
Шрифт:

О, на это вопрос он знал ответ.

Анаис де Роуэн никогда не подчинится воле мужчины. И если бы это было по-другому, он не желал бы ее.

Глава пятнадцатая

Из всех тех, кто в армии близок командующему, нет никого, кто ближе шпиона.

Суньцзы. Искусство войны

Для Анаис вечер в доме

виконта де Лезанна начался натянутым и таковым и оставался.

Джефф вернулся из бесполезной поездки в Мехелен, не найдя человека, который, судя по всему, и не желал быть найденным, и появился дома как раз вовремя, чтобы переодеться и перейти в дом напротив.

На основании того немногого, что она смогла узнать из его ворчания и стенаний, Анаис заключила, что им с Пти пришлось много поездить, и в результате у них теперь имелось полное представление обо всех объездных дорогах между Брюсселем и Мехеленом.

У Лезанна они встретили искреннюю теплоту Шарлотты и холодноватую вежливость виконта. На протяжении первой половины ужина джентльмены предпочитали молчать, предоставив Анаис возможность вести разговор. Лезанн, казалось, не возражал, обратив все свое холодное, почти безжалостное внимание на Шарлотту.

Анаис приложила все усилия, чтобы выглядеть остроумной и кокетливой и казаться при этом легкомысленной и почти глупой. Судя по всему, это сгладило напряженность вечера, и к тому времени, когда унесли последнюю перемену блюд, ей удалось немного отвлечь его от Шарлотты, позволив тем самым хозяйке слегка расслабиться и завести непринужденную беседу с Джеффом.

Позже Лезанн, отказавшись от предложения выпить виски, предложил составить дамам компанию в игре в карты в гостиной.

Джефф был рад услужить ему.

Анаис схватила Лезанна за руку и настояла на том, чтобы они были партнерами — кем они были бы в любом случае. Это движение вызвало у виконта снисходительную улыбку, и она продолжила вести себя как пустышка, много хихикая и отчаянно флиртуя направо и налево. Однако Джефф притих, и его глаза стали почти непроницаемыми.

У них на руках было десять взяток, когда Шарлотта неожиданно затронула тему их отдыха.

— Анаис, вы ни за что не догадаетесь, что Лезанн придумал для Жизели!

Сидя за карточным столом, Анаис невольно насторожилась.

— Шарлотта, конечно же, я не догадаюсь, — улыбнулась она, окинув Лезанна теплым взглядом. — Но, учитывая безупречный вкус джентльмена, уверена, что это — что- то восхитительное.

— И вы правы, — сказала Шарлотта, в то время как Лезанн пошел козырем, победоносно бросив свою карту. — Он снял прекрасный коттедж у моря на целых две недели — только для нас троих.

Анаис попыталась скрыть тревогу.

— Как чудесно, — сказала она, повернувшись к Джеффу. — Дорогой, если в Брюсселе станет скучно, может быть, и нам стоит поступить так же?

— С какой стати нам в Брюсселе будет скучно? — Тон Джеффа был отнюдь не восторженным. — Брюссель превосходно подходит моим планам. К тому же я уверен, что снять коттеджу моря — это слишком дорогое удовольствие.

Анаис сделала вид, что обиделась, и надула губки.

— Лезанн, расскажите нам все об этом коттедже, — вкрадчиво сказала она. — Он необычный и очаровательный?

А за порогом песок и море?

— Да, все именно так, — сказал виконт с явным самодовольством. — По крайней мере мне так сказали. И, Шарлотта, это больше, чем просто коттедж. Нам предоставил его в распоряжение сам посол Франции.

— Видишь, дорогая? — вмешался Джефф. — У Лезанна хорошие связи в правительстве. Боюсь, мы не можем позволить себе такие развлечения. Так что придется тебе довольствоваться прогулками вдоль Сены.

Лезанн рассмеялся. Анаис сморщила носик.

— Шарлотта, а когда вы планируете уехать? — спросила она. — Я буду скучать по вам обоим, ведь здесь, в Брюсселе, вы мои единственные друзья.

— Послезавтра. — Шарлотта повернулась и с почти нежной улыбкой взглянула на своего благодетеля. — Я так рада за Жизель. Она никогда не была на морском побережье.

Игра была окончена, и Джефф забрал оставшиеся взятки. Они с Шарлоттой разбили их наголову, но когда Анаис в смятении начала приносить извинения Лезанну, тот вскинул свою изящную руку и сказал:

— О-о, не важно.

И все же виконт все время не спускал глаз с Шарлотты, а как только карты были убраны, предложил сыграть на фортепиано. Она слегка застенчиво согласилась и пошла выбирать ноты.

Пора, подумала Анаис. Может быть, другого шанса не будет.

Она подняла дрожащие руки, вытащила из волос специально воткнутую шпильку, а затем быстро подошла к хозяйке дома.

— О, черт побери! — сказала она. — Шарлотта, простите за беспокойство, где я могу поправить свою прическу? Должно быть, у меня самая неумелая служанка во всем цивилизованном мире. Она даже не смогла заколоть мне волосы, как положено.

Шарлотта, словно это была ее вторая натура, кинула тревожный взгляд на Лезанна.

— Полагаю, вы можете воспользоваться моей комнатой, — наконец сказала она. — Она на втором этаже, последняя дверь по правой стороне.

— О, благодарю, — признательно улыбнулась Анаис.

Когда зазвучали первые ноты вальса Шопена, Анаис, обменявшись с Джеффом быстрым понимающим взглядом, начала подниматься вверх по ступенькам.

Наверху она прошла прямо в покои Шарлотты, небольшую, но удобно оборудованную комнату в задней части дома.

Около постели стоял небольшой открытый дорожный чемодан, который, без сомнения, скоро будет весь заполнен одеждой.

Анаис быстро закрыла дверь, открыла оба окна — на всякий случай, — а затем подошла к зеркалу, чтобы поправить волосы. Менее чем через пару минут она снова оказалась в коридоре и быстро осмотрелась.

Однако, когда она собиралась закрыть за собой дверь, почувствовала чье-то присутствие. Кто-то был рядом. Не Лезанн, подсказало ей чутье. Она с облегчением вздохнула. В этот момент дверь напротив распахнулась, и Анаис увидела большую, богато обставленную комнату, из которой вышел невысокий, хорошо одетый мужчина.

Увидев ее, он остановился и слегка поклонился.

— Добрый вечер, мадам, — сказал он, а затем стремительно направился в сторону лестницы.

Судя по всему, камердинер Лезанна. У него был потупленный взгляд и быстрая походка очень затравленного человека. Однако у него были хитрые глаза, а Анаис не доверяла никому.

Поделиться с друзьями: