Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Для подруг мы не так уж близки, но добрые отношения поддерживать можем. — Язык тоже едва шевелился. Да что ж это такое? Неужели так устала за день и разомлела от еды?

— Ну хоть так. — Петра оказалась рядом. — Я провожу тебя. Спасибо, что пришла. Я уж и не надеялась…

— Идем, — кивнула я охранникам, которые ждали меня за дверью.

Я думала, на воздухе мне станет легче, но мое состояние ухудшалось с каждой минутой. Я мечтала только дойти до своей комнаты, упасть на кровать и закрыть глаза. Конечно, можно было заподозрить в этом Петру, но я ведь была осторожна, ничего не пила, а ела только то же, что и она.

Наконец замок. Каждая ступенька

лестницы давалась с трудом, точно к ногам привязали гири. Перед глазами уже все плыло, в голове шумело, я едва различала предметы. И душно, как же душно, прямо воздуха не хватает. В какой-то момент я все же оступилась. Лестница стала уходить из-под ног, я начала падать… Сознание тоже стало угасать, и последнее, что я успела почувствовать, как оказалась в чьих-то объятиях.

Роун Фаррет

Он увидел ее из окна. Теолла, вернее, Наташа, вышла из замка и направилась в сторону сада. Ее походка была быстрой и решительной, потому Роун засомневался, что она решила просто прогуляться. Благо охранники следовали за ней…

И все же он позвал Лору, ее служанку.

— Куда ушла сьера? — спросил ее Фаррет.

— Сьера Теолла отправилась на ужин к сьере Петре, — ответила та.

— К Петре? — Роун не смог скрыть удивления.

— Да, сьера Петра прислала ей записку с приглашением, и сьера Теолла согласилась, — пояснила Лора. — Она сказала не волноваться, что долго не задержится там.

Фаррет отпустил служанку, а сам погрузился в тревожные мысли. Что это Петра удумала? Кажется, зря, очень зря он разрешил ей остаться еще на несколько дней, чтобы дать возможность собраться. Конечно, она и вовсе раздумала покидать замок, ради этого и приходила утром, просила прощения, но Роун был непреклонен. Он лишь дал ей отсрочку, не больше. Как бы и об этом не пожалеть… Петра была эмоциональной женщиной, даже взрывной, и она вполне могла устроить скандал на ровном месте. А Теол… Наташе это может навредить.

Может, навестить их самому?

Но его отвлек дворецкий, принеся послание от Лукаса Морая. В письме ничего серьезного не оказалось, Лукас лишь интересовался, как поживает сам Роун, и намекал о возможном обеде в его резиденции в Йорте, Теоллу тоже приглашал. Ответ на письмо Фаррет отложил на потом и вернулся мыслями к Наташе и Петре. Еще раз взглянул в окно и с облегчением заметил, что Наташа возвращается. Правда, в следующий миг вновь насторожился: она шла как-то странно, покачиваясь и заплетая ногами. Казалось, она пьяна, однако Фаррет не мог поверить, что Наташа разрешила бы себе напиться до такого состояния, будучи беременной.

Он поспешил ей навстречу. Застал ее уже на лестнице. Наташа едва передвигала ногами, на лбу выступила испарина. А потом она покачнулась и стала заваливаться назад. Один из охранников успел ее подхватить, но Фаррет уже тоже оказался рядом.

— Что с ней такое? — Он забрал бесчувственную девушку себе на руки. — Вы что, не видели, в каком она состоянии?

— Мы думали, она выпила немного со сьерой Петрой, — ответил кто-то из них.

— Идиоты, она беременна! Не можете отличить пьяного от больного? — гаркнул Фаррет и помчался наверх, в ее спальню. — Лекаря позовите, немедленно!

— Лора, помоги раздеть сьеру, — бросил он уже испуганной служанке и положил Наташу на кровать.

— Что с ней, сьер? — Та сразу стала развязывать тесемки ее плаща.

— Откуда мне знать? — нервно отозвался он, наклоняясь к девушке ближе и пытаясь

расслышать ее дыхание или стук сердца.

— Дышит? — с замиранием в голосе спросила Лора.

— Кажется, да. Принеси полотенце или что-нибудь, чтобы протереть ее. Видишь, она вся в испарине. И смотри за ней, я сейчас вернусь.

У Роуна было еще одно дело, не терпящее отсрочки.

— Приведите сюда сьеру Петру, — приказал он стражникам. — И как можно быстрее. Пусть ждет в кабинете.

— Как она? Не пришла в себя? — Фаррет тотчас возвратился в спальню к Наташе.

— Нет, сьер, только постанывает иногда, — отозвалась Лора, осторожно протирая ее лоб полотенцем.

— Где же лекарь? — Роун нетерпеливо выглянул в окно.

Но тот уже входил в комнату.

— Что случилось, сьер?

— Дансетт, — Фаррет бросил взгляд на старого доктора, который лечил еще его родителей, — Теолла… Мы не знаем, что произошло. Ей стало плохо, она упала в обморок…

— Сейчас посмотрим, — Дансетт устремился к кровати. Пощупал у девушки пульс, дыхание, осмотрел кожу на руках, потрогал лоб, и его взгляд с каждой секундой становился все мрачнее. Последнее, что он сделал, это снял с ее лба капельку пота и попробовал на язык. — Все ясно… — проговорил. — Это яд. Очень редкий, поэтому сразу не поймешь…

— Она его выпила? — Роун уже был сам не свой.

— Скорее, впитала через кожу или надышалась его парами.

— Она же не умрет? — с надеждой спросил Фаррет.

— Боюсь, я не могу этого гарантировать, сьер, — печально ответил лекарь. — Это очень сильный яд, однако смерть от него наступает не сразу. Во многих случаях это выглядит как обычная лихорадка, только опытные лекари могут сразу понять, что к чему. Благо я хорошо знаком с ядами и смог распознать его. Пока у нас есть шанс попробовать его вывести из организма сьеры… Пошлите кого-нибудь вот по этому адресу, — он быстро написал на бумажке улицу и дом, затем название, — и попросите вот этот порошок. Затем его нужно будет растворить в горячей воде, в ванне, и положить туда сьеру. Такие ванны нужно повторять трижды в день, даже если сьера без сознания… И температура воды должна быть как можно выше.

— А с ребенком что? — Фаррет передал записку Лоре, и та мгновенно убежала.

— Если спасем сьеру, возможно, спасем и ребенка, — Дансетт посмотрел на него с сочувствием.

Роун тихо зарычал от отчаяния.

— Сьер Фаррет, — в дверях вырос стражник, — сьера Петра сбежала.

— Найти ее, немедленно! — процедил Роун, еле сдерживаясь, чтобы не перейти на крик. — Она не могла далеко уйти… И как ей вообще удалось покинуть замок? Обследуйте всю его территорию, возможно, она прячется где-то здесь. И всех слуг из ее дома под стражу и допросить! Дансетт, — обратился он снова к лекарю, — прошу тебя останься пока здесь…

— Конечно, сьер, — кивнул тот. — Я сам собирался побыть со сьерой, пока не увижу изменений в ее состоянии…

Фаррет еле дождался возвращения Лоры.

— Чего так долго?

— Очень далеко, сьер. Простите, — пытаясь отдышаться, ответила та. — Я бежала из последних сил… Человек, который дал мне этот порошок, сказал, что здесь всего на несколько раз, но завтра он сделает еще.

— Хорошо, — коротко кивнул Фаррет. — Что дальше, Дансетт?

— Наполняйте ванну горячей водой, так чтобы шел пар, — быстро стал объяснять лекарь. — Растворите в ней треть этого мешочка. Противоядие будет впитываться не только через кожу, но и через вдыхание пара. Лежать в ванне сьера должна не меньше часа, и постоянно поддерживайте воду в горячем состоянии.

Поделиться с друзьями: