Невеста за бортом
Шрифт:
Когда она забралась на верхнюю палубу, он уже ел.
— Твои бутерброды не хуже моих, — довольно заметил Дрейк и протянул ей бутерброд.
— Спасибо. — Блэйр уселась на пластиковый стул. — Уф! Спина ноет от борьбы со стиральной машиной.
— Это делает тебе честь, как тем женщинам-пионерам.
— Да, но я и не представляла, что способна когда-нибудь стать одной из них, — сказала Блэйр. — Я еще не успела выстирать все вещи. Бельевая жутко протекает.
— Надо будет посмотреть.
— Хорошо, но крыша протекает не только над бельевой.
Дрейк пожал плечами.
— Не
— А я и не беспокоюсь. — Блэйр отложила свой бутерброд. — Вот, смотри, я тут приготовила список.
— Хорошая девочка! Как всегда — все по плану. Давай сюда.
Дрейк протянул руку, и Блэйр отдала ему лист бумаги.
Другой список — с различными вариантами — она оставила на потом.
— Мда… — протянул Дрейк, пробежав листок глазами, — тут слишком много пунктов. — Он усмехнулся и вернул ей бумагу. — Лучше уж купить пару-тройку лишних ведер.
Ожидая услышать нечто подобное, Блэйр закусила губу.
— В чем дело? — поинтересовался Дрейк.
— В главном здании жуткий беспорядок…
— Только когда идут дожди. Потом песок высыхает и я выметаю его.
— Если ты починишь крышу и вставишь стекла, не придется выметать песок.
Он покачал головой:
— Это не обсуждается. Я буду скучать по морскому ветерку.
— Мы можем оставлять окна открытыми, — предложила Блэйр.
— Тогда зачем же вставлять стекла? — засмеялся Дрейк.
— Так будет удобнее мне.
— Закрывайся в библиотеке.
Прекрасно зная, что подвергать критике его любимую библиотеку ни в коем случае нельзя, Блэйр кивнула:
— Да, там уютно.
Дрейк положил последний кусок в рот и отряхнул руки.
— Хочешь посмотреть, как работает мотор?
Вот что заботит его в данную минуту больше всего. Ну, и не стоит на него давить, решила Блэйр и покорно поплелась за ним. Дрейк спрыгнул куда-то вниз и запустил мотор, а девушка села на корточки и, вслушиваясь в глухое урчание, заметила:
— Похоже на то, что ты действительно собираешься поставить «Пиратку» на воду.
Дрейк кивнул и выпрямился, его выгоревшая на солнце шевелюра оказалась рядом с ее коленями.
— В том, что я все ремонтировал сам, есть свой плюс — я буду знать, что делать, если в море что-то случится.
— Послушай, Дрейк, почему бы тебе не пригласить плотника, чтобы он отремонтировал отель? — Она сказала это так непринужденно, как будто идея только сейчас пришла ей в голову.
Дрейк недобро посмотрел на нее.
— Плотника?
— Я всего лишь отдам ему список, и тебе не нужно будет ни о чем беспокоиться.
— Чушь. Мне не нужны лишние люди на острове.
— Если ты наймешь хорошего плотника, он здесь долго не задержится.
Дрейк покачал головой и взял из ящика какие-то инструменты.
— Я посмотрю крышу в кладовке, если тебя это так волнует.
— Да, меня это волнует! Дрейк, я несколько часов отстирывала вручную грязные вещи сегодня утром и не перестирала даже половины! Почему ты упрямишься? Почему не заделать все пробоины в крыше и не вставить стекла в оконные рамы? Почему нельзя защитить здание от непогоды? — Блэйр понимала, что нужно остановиться, но уже не могла. — Потом ты сможешь закрепить провода, и электричество будет поступать
от главного генератора. Ты ведь сам говорил, что он не производит столько шума, сколько локальный.— Мне не нужно электричество.
— А вот я смогла бы втрое быстрей выстирать и высушить белье сегодня утром.
Скулы Дрейка напряглись:
— Я не просил тебя заниматься бельем.
— Не просил, но им необходимо было заняться. — Блэйр нервно мяла в руках бумаги. — Я не предпринимаю никаких коренных изменений. Ничего такого, что заставит тебя изменить твой образ жизни, но согласись…
— Мне-и-так-хорошо, — отрубил он, затягивая гайку.
— А мне нет, — сказала Блэйр. — Во всяком случае, когда идут дожди.
Интересно, а как здесь бывает зимой? — вдруг подумала она. В южном Техасе климат мягкий, но по ночам температура падает ниже нуля.
— Ну, извини. — Он взглянул на нее и продолжил возиться с мотором.
— Дрейк, я даже нашла способ полностью обновить здание так, чтобы снаружи никто ничего не заметил! — Блэйр постучала пальцем по бумагам. — Тебе нужно построить перегородку…
— Забудь. Я не хочу ничего обновлять. И ты это знаешь.
— Но отель рушится на наших глазах. Нужно же что-то предпринять.
— Нет, не нужно. Остров устраивает меня таким, каков он есть.
Блэйр душила разгорающаяся злость.
— А как же я? Как насчет моих чувств? Я не могу жить так…
— А тебя никто и не просит.
От этих слов она похолодела.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что, когда я тебе надоем и жить здесь тоже опротивеет, ты можешь уехать! — Дрейка не на шутку разозлило то, что не только мать, но и Блэйр — Блэйр! — пытается вмешаться в его жизнь. — Слушай, почему бы нам не перестать спорить о протекающей крыше и не пойти проверить ловушки для крабов?
— А мы и не спорим о протекающей крыше. Ты только что говорил, что мне уже пора уезжать.
Жаль, подумал Дрейк. Он надеялся, что Блэйр пробудет здесь дольше, но, очевидно, этой истории уже виден конец.
— Блэйр, мы оба знали, что подобные связи не вечны. Пока они длятся, это прекрасно, но рано или поздно все заканчивается.
Она затравленно уставилась на него.
— Очевидно, только один из нас знал, что все должно закончиться.
Они посмотрели друг на друга, и Дрейк, увидев в ее глазах боль, потянулся к ней, но девушка отпрянула.
— Ты просил меня остаться! — закричала она.
— Блэйр… — Дрейк чувствовал себя пристыженным, словно его уличили в чем-то непристойном. Он вытер руки масленой тряпкой.
— Да, ты просил, но, оказывается, не хотел, чтобы я осталась здесь навсегда, — с презрением сказала Блэйр. Глаза ее сверкали.
— Я думал, ты поняла, — тихо проговорил Дрейк.
— Тогда не поняла, зато теперь я абсолютно в этом уверена.
— Блэйр, прости, — осторожно подбирая слова, заговорил Дрейк. — Поверь, я не хотел причинять тебе боль. Но у нас разные взгляды на жизнь. Меня здесь устраивает все, а ты, очевидно, не можешь принять Приют Пиратов… таким. — Он молча показал на мятые бумаги в ее руке. — Ты провела на острове всего две недели, а уже полна всяких планов, как тут все изменить.