Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– О господи,– хныкала Милли, нагоняя Изабел.– Не хочу никуда ехать, ничего выяснять. Хочу забыть об этом раз и навсегда.

– У тебя нет выбора,– сказала Изабел и вдруг побелела и охнула.– Бери билет,– прерывисто дыша, приказала она,– я вернусь через минуту.

К изумлению Милли, Изабел ринулась в сторону дамского туалета. Несколько секунд Милли хлопала глазами ей вслед, потом развернулась и пошла к кассе.

– Будьте добры, билет до Лондона и обратно,– обратилась она к девушке за стеклом.

Что, черт возьми, происходит? Изабел

не больна, однако и не здорова. Беременность исключена, ведь она не встречается с мужчиной…

– Все в порядке,– сообщила Изабел, вынырнув сзади.– Взяла билет?

– Ты беременна! – зашипела Милли.– Я угадала?

Изабел отступила на шаг назад, будто получила пощечину.

– Нет.

– Да! И дураку понятно!

– Поезд сейчас отходит.– Изабел посмотрела на часы.– Не опоздай.

– Ты беременна и даже не удосужилась сказать мне об этом! Черт побери, ты была обязана сказать мне, что я скоро стану теткой!

– Нет,– сухо отрезала Изабел.– Не станешь. Милли недоуменно уставилась на сестру, потом внезапно осознала, что та имеет в виду.

– Нет! Не смей! Ты пошутила, да?

– Не знаю. Не знаю! Отстань от меня! – не помня себя, заорала Изабел.

Она приблизилась к Милли, стиснула руки в кулаки, потом попятилась, словно загнанный в клетку зверь.

– Изабел…

– У тебя поезд. Давай, иди.– Она смотрела на Милли, гневно сверкая глазами.– Иди!

– Поеду следующим.

– Ни за что! У тебя нет времени. Топай!

Милли молча глядела на сестру. Прежде она не знала, что Изабел тоже может быть уязвимой; она почувствовала себя неловко.

– Ладно. Я пошла.

– Удачи,– пожелала Изабел.

– Поговорим об этом, когда я вернусь.

– Видно будет.

Когда Милли предъявила билет у контрольного барьера и обернулась, чтобы помахать сестре на прощание, та уже исчезла.

Вернувшись домой, Изабел обнаружила, что мать дожидается ее в кухне.

– Где Милли? – вопросила она.

– Уехала на весь день в Лондон.

– В Лондон? С какой стати?

– Купить подарок Саймону,– невозмутимо промолвила Изабел и потянулась к жестяной коробке с печеньем.

Миссис Хэвилл удивленно воззрилась на дочь.

– Аж в Лондон? Она могла бы выбрать прекрасный подарок и здесь, в Бате!

– Ей захотелось прогуляться по Лондону,– пожала плечами Изабел, открывая пакетик с порошком для улучшения пищеварения.– А что, это так важно?

– Еще как важно! – сердито буркнула Оливия.– Ты не забыла, какой сегодня день недели?

– Нет, не забыла,– ответила Изабел, с удовольствием откусив кусочек печенья.– Четверг.

– Вот именно! Осталось всего два дня! У меня тысяча забот, а Милли должна была мне помогать. Что за легкомыслие!

– Дай ей передохнуть. Ей сейчас нелегко.

Мне не легче, милочка! Надо нанять дополнительную прислугу, проверить оформление зала. Кроме того, только что привезли шатер. Кто пойдет со мной посмотреть на него? В кухне повисла пауза.

– О господи,– вздохнула

Изабел, запихивая в рот очередное печенье.– Ну хорошо, пойдем.

Саймон и Гарри шли вдоль Парэм-Плейс. Дорога была широкая, ухоженная – на нее явно потратили немало денег – и, несмотря на утренний час, довольно загруженная: обитатели улицы разъезжались на работу. Здесь жили те, кто имел престижную специальность, сделал карьеру в юриспруденции, занимал места в высших эшелонах бизнеса. Миловидная брюнетка, садившаяся в машину, улыбнулась Саймону. Через три дома на пороге сидела бригада строителей со стаканчиками дымящегося чая в руках.

– Ну, вот мы и пришли.– Гарри остановился у каменных ступеней, ведущих к блестящей синей двери.– У тебя есть ключи?

Саймон молча поднялся по лестнице и вставил ключ в замок. Войдя в просторный холл, он открыл другую дверь, расположенную слева.

– Не стесняйся,– подбодрил его отец.– Вперед.

Войдя внутрь, Саймон мгновенно вспомнил, почему они с Милли влюбились в эту квартиру. Со всех сторон Саймона окружало свободное пространство, а еще светлые стены, высоченные потолки и целые акры деревянных полов. Все остальные квартиры, которые они видели, не шли ни в какое сравнение с этим великолепием; ни одна из них не имела такой космической цены.

– Нравится? – поинтересовался Гарри.

– Потрясающе! – Саймон подошел к камину и провел рукой по каминной полке.– Потрясающе,– повторил он.

Безупречная красота. Милли придет в восторг. Однако, оглядываясь по сторонам, Саймон ощущал лишь негодование и боль.

– Неплохие потолки.– Гарри открыл обшитый панелями шкаф, заглянул в него, потом опять закрыл и направился к окну. Шаги гулко отдавались в пустом помещении.– Ставни тоже хорошие,– оценил он, постучав по дереву.

– Да, ставни замечательные,– согласился Саймон.

Замечательные, как и все остальное. Придраться было не к чему.

– Вам понадобится приличная мебель.– Гарри посмотрел на сына.– Помощь нужна?

– Нет, спасибо.

Гарри Пиннакл слегка пожал плечами.

– Ладно, надеюсь, вам здесь понравится.

– Прекрасная квартира,– холодно произнес Саймон.– Милли будет счастлива.

– Отлично. Кстати, где она сегодня?

– Уехала в Лондон. Не сказала зачем. Думаю, хочет купить мне подарок.

– И тут подарки,– рассмеялся Гарри.– Так и избаловаться недолго!

– Я собирался привести ее сюда вечером,– сказал Саймон.– Если ты не против.

– Квартира ваша. Поступай, как считаешь нужным.

Они вышли из гостиной в широкий светлый коридор. Большая спальня выходила в сад; высокие, узкие окна открывались на крошечный балкон, отделанный узорчатыми коваными решетками.

– Вам хватит двух спален,– проговорил Гарри с легкой вопросительной интонацией.– Если вы не собираетесь сразу заводить детей.

– Нет,– покачал головой Саймон.– Впереди куча времени. Милли всего двадцать восемь.

Поделиться с друзьями: