Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невезучая попаданка, или Цветок для дракона
Шрифт:

— А в чём разница? — я как раз об этом и хотела расспросить, удачно принц вопрос задал. — У нас если кто-то имеет две ипостаси, то называется оборотнем. У вас разве не так? У вас же есть оборотни.

Конечно, есть, судя ещё по разговором с Лорни и его людьми.

— Есть, — кивнул дракон, отставляя в сторону пустой стакан. За разговором мы все расправились с десертом. — Разница в самом обороте. Ты говоришь, что ваши оборотни имеют две ипостаси? А ты когда-нибудь видела сам оборот?

— Да, пару раз. У женщин. Наши оборотни не могут как вы, — обратилась к дракону, поскольку его оборот наблюдала своими глазами, — оставаться в одежде. Им приходится раздеваться,

поэтому действие довольно интимное. Но да, видела.

— И как долго продолжается сам оборот?

— Да нисколько. Был человек — и сразу пантера. И наоборот.

— У нас так же, — кивнул лорд Линдон. — Мы, драконы, по сути, тоже перевёртыши, просто раз уж у нас есть собственное название, то общее оставили им, — кивок на принцев. — А вот у оборотней это зримый и не такой уж быстрый процесс. Секунд десять-пятнадцать им необходимо.

Я вспомнила, что здесь единицы времени короче, не знаю, сколько это в пересчёте на наше время, но всё равно, даже если три секунды — это всё равно не одномоментно.

— К тому же, они могут остановиться в любой момент и остаться в полуобороте, — подхватил Унрек.

— Зачем?

— В промежуточном состоянии уже проявляется животная сила оборотней, но тело ещё достаточно антропоморфно, чтобы выполнять действия, на которые животное не способно.

— Иногда я им завидую, — вздохнул Шолто.

— Мы и в обычном виде достаточно сильны, нам не нужен полуоборот, — Унрек утешающе похлопал родственника по плечу.

— Вы, но не я, — обиженно протянул парнишка. — Оборотни могут перекидываться с раннего детства, чуть ли не с рождения, а мне ещё ждать и ждать, — пожаловался он мне, понимая, что от остальных сочувствия не дождётся.

— Уже не так долго осталось подождать — и ты тоже станешь сильным, — с фальшивой улыбкой попыталась я его утешить, прекрасно понимая, что «не так долго» — это ещё несколько десятков лет.

— Не ной, малыш, мы все через это прошли, — «утешение» Унрека тоже оптимизма парню не прибавило.

— Знаете, — я решила сменить тему, — а ведь я могла бы показать вам животных других континентов.

Глава 10. Библиотека. Часть 1

Глава 10

Библиотека

День второй

— Знаете, — я решила сменить тему, — а ведь я могла бы показать вам животных других континентов.

— Как? Нарисуешь? Или у тебя есть с собой картины? — во взгляде дракона зажёгся интерес.

— У меня есть с собой несколько фильмов.

— А что это такое? — вразнобой, но хором спросили мужчины.

— Это… такие иллюзии. В вашем мире ведь есть иллюзии?

— Конечно, — усмехнулся Унрек. — Одну я даже на себе ношу.

— Ну, у нас не такие… Но… в общем, мне же велели сегодня рассказать девушкам о моём мире, думаю, можно будет показать фильмы о животных, мой дядя их снимает, и вообще, у меня в мультибраслет куча фильмов «Дискавери» закачана…

— А если нормальными словами? — жалобно попросил Шолто.

— В моём артефакте много иллюзий о природе моего мира, — поправилась я.

— Я бы с удовольствием посмотрел, — улыбнулся дракон.

— Тогда приходите… а к скольки? — я растерянно оглянулась на Унрека.

— К сорока, — тут же подсказал старший принц. Я примерно прикинула — это где-то семь вечера с хвостиком, нужно будет точно вычислить.

— Я буду, — лорд Линдон широко мне улыбнулся и, попрощавшись, ушёл, а я вновь не смогла сдержать

ответной улыбки, глядя ему вслед. До чего ж красивый…

Но улыбка быстро увяла. Красивый, но не мой, и моим никогда не будет.

— Пойдём, я тебе покажу кое-что интересное, — Унрек, пока я пялилась вслед дракону, уже собрал на подносы и свою, и мою пустую посуду. Шолто тоже подхватил свой поднос, и мы, всё тем же паровозиком, подошли сначала туда, где оставили грязную посуду, а потом, с теми же подносами, вновь подошли к витринам. Они, кстати, были практически полны — кто-то явно добавил новые порции взамен тем, что забрали студенты.

— Выбирай, что бы ты хотела на ужин, — Унрек широким жестом обвёл витрины. — Но не больше трёх тарелок и двух стаканов.

Не больше трёх тарелок? Да с тех пор, как я стала обычным человеком — ладно, не самым обычным, с даром и регенерацией, но физически-то от человека теперь не отличаюсь, — я и содержимым одной тарелки вполне наедаюсь. Не очень понимая, зачем это нужно, я всё же поставила на поднос тарелку с парой котлет, вторую — со свиными рёбрышками-гриль, под одобрительное хмыканье Унрека, решив засчитать их за гарнир, и раз уж можно три тарелки — блюдечко с кусочком тортика. И стакан яблочного сока. Один.

Шолто примерно повторил мой выбор, только вместо рёбрышек взял отбивные, но тоже гриль, а вот Унрек использовал разрешённые три тарелки по максимуму, накладывая их с горкой, на каждую — двойную-тройную порцию, а кекс, которому места не хватило, снова подсунул Шолто, на его тарелку с десертом. Я наблюдала за всем этим, не понимая, зачем это всё нужно. Если мы прямо сейчас заберём всё это в свои комнаты — всё же остынет! Но парни здесь не первый день, наверное, знают, что делают.

Наполнив поднос, Унрек прошёл дальше вдоль полок — от витрины с едой для фамильяров я заранее глаза отвела, — и оказалось, что там, ближе к противоположной стене, есть ещё одна дверь, которую я прежде не заметила, точнее — дверной проём, ведущий в длинный коридор, с обеих сторон уставленный чем-то похожим на школьные ящички, только поменьше и расположенные горизонтально. И эти ящики делились на разноцветные сектора.

Унрек направился в красный сектор, я заметила, что он был не самым большим, синий, мимо которого мы прошли, был раза в три больше. Ящички, высотой дюймов шесть-семь, около десяти в ширину*, были пронумерованы и располагались столбиками по десять штук.

— Ищи свой.

— Мой?

— Семьдесят шестой. Как номер комнаты. Теперь открывай. Ставь тарелки внутрь, — я сделала всё, что говорил Унрек. Ящики, небольшие снаружи, были глубокими — как раз три тарелки умещались и два стакана с краю. — Закрывай. Теперь нужно приложить твой перстень вот сюда, но давай-ка я лучше сам, — и принц, легко удерживая поднос одной рукой, ткнул пальцем в кружок возле номера.

— И что теперь?

— Помнишь тот ящик, в который я тебе велел ничего не класть. Эти тарелки сейчас там.

— Здорово! — у меня сегодня на вечер куча дел была запланирована, и если не придётся тратить время на хождение до главного корпуса и обратно — это и правда будет классно! — Только… остынет же всё.

Хотя, рёбрышки-гриль я и холодные смолочу.

— Не-а, не остынет, — замотал головой Шолто. — Всё в стазисе. Он до сорока пяти часов держится, потом отключается. Если до этого не съешь, начнёт остывать, а всякое скоропортящееся — портиться. И ещё: открыла ящик раньше — стазис спал, поэтому лучше не открывать до того, как соберёшься ужинать. Это в столовой он постоянный, а в комнатах либо до определённого времени, либо до первого открытия.

Поделиться с друзьями: