Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невидимый Легион
Шрифт:

Наверное, какой-нибудь из предков сэра Йолланда в свое время также принимал индейских вождей в Центральной Америке.

Народ Бунгура был не в восторге от появления людей в форме. Солдаты приходят только затем, чтобы собрать налоги, или увести людей на принудительные работы, или для того, чтобы вырубить деревья и построить крепость…

Граф бросил несколько франков старейшине. Коляска тотчас двинулась к оазису. Войска вошли в Бунгур. Несколько глинобитных мазанок, разваливающееся здание почты, похожая на конюшню хижина с вывеской «отель», где появляющихся раз в два-три месяца путешественников снабжали клопами и блохами на всю оставшуюся

дорогу. Кто сюда приезжал? Торговцы, устремлявшиеся на ярмарку в Марокко, иногда интенданты с грузом для гарнизона, какой-нибудь мелкий разносчик да еще охотники на львов, чье появление сулило щедрые чаевые.

Но сегодня – великий день. Огромное движение. Море чужаков.

Перед сделанной из саманного кирпича гостиницей стоял маленький красный автомобиль. Они снова догнали человека в комбинезоне!

Солдаты устанавливали где попало палатки, обживались на новом месте, готовили ужин, не выпрягая при этом лошадей из повозок, – словом, разбивали лагерь невиданным прежде способом.

– Пардон, – сказал тактично герр Штрудль после того, как повесил табличку «свободно», – я еще не получил платы за проезд…

Граф беспрекословно полез в карман и заплатил по счетчику. Герр Штрудль приподнял цилиндр и вслед за пассажиром вошел в пивной зал.

Внутри стоял один-единственный стол, рядом с ним длинная скамья. Под категорию «мебель» подходили и разбросанные по полу циновки, на которых можно было сидеть. Автомобилист в данный момент читал. Увидев входящих, привстал и с вежливой улыбкой поклонился. На нем был все тот же голубой комбинезон, на запястье – золотые часы.

– Сэр, – сказала Анна, – позвольте представить вам нашего великолепного советника, мистера Гуливера. Я правильно назвала имя?

– Элиот Гуливер, к вашим услугам.

– Очень приятно, – сказал граф. – Спасибо за хороший совет. Но куда здесь можно сесть?

– К сожалению, вам придется терпеть мое общество. Увы, гостиницы в оазисах не готовы к такому наплыву гостей…

Граф и мисс Эльсворт сели на длинную лавку. Герр Штрудль отошел к окну и прислонил к стене кнут. Там он в молчании и выпил заказанную им пинту красного вина.

Господин Гуливер не был навязчивым созданием, он погрузился в книгу и ничем не мешал соседям. Вскоре явился маршал, его сопровождали Дюрье и Рено. Они познакомились с молодым человеком, и большая лавка оказалась занятой целиком, будто скамейка в зале ожидания вокзала. Хозяин гостиницы здесь подавал только красное вино. Да никто и не осмеливался заказать здесь что-нибудь другое. Солдат принес ужин.

Явился мистер Вильке.

– Прошу прощения, хинин здесь есть. Обнаружен в каком-то погребе на почте. Коробки уже начали загружать. Но одеяла и еще некоторые необходимые предметы для пополнения обоза достать невозможно.

Все посерьезнели.

– Но ведь, – сказал граф, закуривая сигару, – через оазис все же проезжают путешественники, неужели здесь нет предметов первой необходимости?

– У них ничего нет.

– Но нам нужны одеяла! – решительно сказала Анна.

Офицеры понуро опустили головы.

– Мне кажется, – сказал лейтенант Рено, – придется все же подождать кого-нибудь, кто будет ехать в оазис Аин-Шефра.

И тут случилось удивительное. Анна повернулась к мистеру Гуливеру:

– У вас нет, случайно, хорошего совета?

Молодой человек закрыл книгу.

– Дело выеденного яйца не стоит. Поручите мне уладить этот вопрос. Скажите, сколько одеял требуется, и через пять минут вы их получите.

Интересно, – заметил граф, – мы были бы очень благодарны, если б вы достали сто пятьдесят одеял, но мне кажется…

Молодой человек, улыбаясь, вышел. У него были крупные белые зубы. Анна проводила его прищуренными глазами.

– Этот одеяла достанет, – уверенно сказала она.

– Почему вы так решили? – спросил граф.

– Не знаю. Пожалуй, этот человек достанет все, что угодно!

Граф понемногу примирился с тем, что временами мисс Эльсворт бывает загадочной, капризной и даже вульгарной. На этот раз она нагадала удачно. Мистер Гуливер вернулся через пять минут.

– Одеяла укладывают в повозку, – сказал он. – Правда, качество не очень хорошее. Товар предназначался для крестьян. На складе было всего сто четыре штуки. Это изделия местных бедняков. Они продали всю свою продукцию за год.

Все с удивлением уставились на автомобилиста.

– Это… секрет? – с натянутой улыбкой спросил граф, ненавидевший праздное любопытство. – Если не секрет, вы бы не могли сказать, как вам это удалось?

– Все очень просто. Я попросил одеяла, и мне их дали.

– А почему не дали нам?

– Потому что военные обычно расплачиваются специальными бонами. Это прекрасные деньги, но чтобы их отоварить, надо ехать в ближайший штаб батальона. Арабам это не нравится, поэтому при виде человека в военной форме они всегда говорят, что у них ничего нет. Я дал им денег. Я гражданское лицо. И они с радостью открыли мне склад. Более того, по их мнению, меня послал Аллах, чтобы я принес изобилие в их оазис с помощью такой сделки.

Офицеры усердно копались в тарелках с едой и не поднимали головы. Мистер Вильке украдкой выскользнул из хижины, а граф задумчиво уставился на кончик сигары.

– А в бассейне Конго аборигены так не поступают, мистер Дюрье? – немного ядовито осведомилась Анна.

Прежде чем капитан успел ответить, в хижину вбежал голый арабчонок.

– Для мамзель Анетты Лорье уже несколько дней лежит письмо! – и показал конверт.

– Это я! – Анна взяла письмо, затем увидела застывшее, побелевшее лицо графа и раздраженно сказала:

– Я же уже говорила, сэр, что это мое настоящее имя, а Эльсворт – что-то вроде псевдонима.

Граф опустил глаза и залился краской.

Девушка начала читать письмо. Снаружи доносилось пение солдат. Несколько бочкоподобных арабов за бесценок продавали водку, вследствие чего все войско пришло в прекрасное настроение.

– Прошу прощения, еще одно письмо для учительницы.

– Такой среди нас нет, как мне кажется, – отозвался граф.

– Я тоже так сказал. Но спросить все-таки надо. Так положено.

Перед тем как мальчик вышел, его окликнул мистер Гуливер:

– А как зовут эту учительницу?

Араб по слогам прочитал надпись на конверте:

– Проф. Оливия Холланд…

Тогда у него забрали конверт, на котором неразборчивым почерком мистера Пиджина было написано: «Граф Оливер Йолланд».

– Это письмо… э-э-э… для меня, – сказал граф.

– Так это вы учительница? Проф. Оливия?..

Мальчик не получил ответа, что-то пробурчал себе под нос, обвел всех взглядом и вышел в твердой уверенности, что ему наверняка попадет, потому что нельзя отдавать другому человеку письмо для учительницы. Сэр Йолланд, держа в руке конверт, думал о невыносимости коллективной жизни, о постоянном утомительном присутствии таких… м-м-м… таких обыкновенных людей. И все это приходится терпеть.

Поделиться с друзьями: