Невидимый Легион
Шрифт:
Это точно, что она необыкновенно красива и приятна в общении. Хм… но ведет себя весьма странно.
– Почему, сэр, вы не интересуетесь прессой, гласностью? Такая необыкновенная личность! И люди с удовольствием читали бы о ваших замечательных деяниях. Это так импонирует…– сказала Анна протяжно и посмотрела на графа, как Наивная поклонница на маститого поэта.
– М-м-м… – Сэр Йолланд поправил монокль. – Гласность не так уж и хороша. Она подходит для киноактеров… для чудотворных бальзамов. Имя английского джентльмена предназначено не для того, чтобы его трепали в газетах. И в
Кровососом, чьи акции так желал бы иметь Оливер Йолланд, был Форстер, главный редактор «Санди морнинг пост», который сделал все возможное, чтобы вытянуть из графа Йолланда пригодный для публикации материал. Но – напрасно: граф был непреклонен.
– Я не паяц, вроде Карузо или Эмиля Золя. Пусть газетки пописывают о них, – энергично отрезал он.
И напрасно протестовали авторитетные редакторы журналов, министры, аристократы. Оливер Йолланд так и не дал ни одной строчки для газетного материала.
В течение вечера графу четыре раза удалось увильнуть от Форстера. Главный редактор «Санди морнинг пост» был когда-то министром, но на нынешнем посту имея гораздо большее влияние на общественную жизнь. Форстер подключил целую армию журналистов к тому, чтобы наконец предать гласности хоть одну достоверную историю о сэре Йолланде.
– Поэтому не обижайтесь на меня, если я погрешила против норм приличия, – попыталась оправдаться мисс Моргенстерн. – О вас ходит столько загадочных слухов, вы такая таинственная личность… что несчастной английской леди не грешно заинтересоваться вами…
– Мисс Моргенстерн… если я правильно понял, вы несчастны?
Она опустила голову. Ее ресницы дрогнули.
– Да, сэр… И вот я вижу вас сегодня вечером… Столько слышала о вашем всесилии… Не было никого, кто бы мог меня представить… Я здесь ни с кем не знакома.
– В таком случае… как вы попали на бал? Редко приглашают незнакомых на такие приемы…
– Я младшая сестра секретаря английского посольства в Марокко. Мой брат заболел и не смог прийти сегодня. Я не знаю тут никого, кто мог бы меня представить, а мне так хотелось поговорить с вами, сэр.
«Это, во всяком случае, делает ее поступок поддающимся разумному объяснению, хотя и непростительным», – подумал Оливер Йолланд.
– Так что же вы ждете от меня… мисс Моргенстерн?
– Это не мелочь, сэр. Только ваше влияние может помочь мне. Вы, наверное, слышали о моем отце: доктор Моргенстерн…
– Минуточку… Тот адвокат, который погорел на каких-то спекуляциях в Америке и во всем обвинил меня?
Девушка молитвенно сложила на груди руки и посмотрела на графа.
– Сэр Йолланд, верните мне моего отца! Если вы не поможете, он попадет в тюрьму!
– Только… насколько глубоко увяз этот человек? Хм… Я распоряжусь, дорогая леди, только опустите, Бога ради, руки, на нас все смотрят… Прошу вас! Я лично обо всем распоряжусь.
– Спасибо! – сказала девушка задушевным тоном. – Если бы не здесь, я поцеловала бы вам руку.
– Какое счастье, что мы здесь! – испуганно ответил граф. – Хорошо, я распоряжусь, чтобы вашего отца не трогали. Потом и поручусь за него. Это не такое уж и
серьезное дело…– Позвольте, сэр, мне самой распорядиться. Вы только дайте мне такую бумагу… в которой все это было бы написано.
– Пожалуйста… Это с удовольствием. Только не извольте так беспокоиться, – пробормотал он почти бессознательно.
– Тогда я пойду. Я не хочу здесь находиться одна. Это неприлично. Только безвыходное положение вынудило меня на этот шаг. Благодарю вас, сэр. И жду завтра в шесть часов вечера в кафе «Ройал». До свидания.
И ушла. Даже не спросила графа, согласен ли он еще раз встретиться, тем самым отрезав возможность перепоручить все секретарю. Успев назвать время и место свидания, поставила сэра Йолланда перед фактом.
Ночь была немного душная. На тяжелой, переливающейся, будто вспотевшей зелени пальм играл свет. Здесь, собравшись небольшими группами, скучали влиятельные люди. Тихое жужжание разговоров – и непринужденно-светская бесконечная скука. Однообразная салонная музыка.
– Ну, сэр Йолланд, уладили свои нефтяные проблемы? – спросил атташе, подходя к графу Денхаму. Его целью было примирить графа с государственным секретарем.
– Да… мне кажется… когда-нибудь потом увидим… Еще не знаю. Скажите, дорогой… м-м-м… что за беда случилась с секретарем посольства?
– С кем?
– С секретарем посольства в Марокко?
Атташе недоуменно пожал плечами и поднял брови:
– В Марокко нет английского посольства. Только консульство. И там пока нет секретаря.
Сэр Йолланд остолбенел. Вот так да! Хотя английское посольство есть в Париже! Н-да…
– Здесь наверняка какая-то ошибка, – забормотал граф. – Я думал о том Моргенстерне, который является в Марокко официальным английским представителем…
– Английского государственного чиновника по фамилии Моргенстерн в Марокко нет.
– Тогда по какой причине на сегодняшний прием была приглашена мисс Анна Моргенстерн?
Атташе достал из кармана листок бумаги и пробежал его глазами.
– Дама по имени Анна Моргенстерн не числится в списке приглашенных.
Граф еще долго стоял в растерянности…
Глава пятая
1
Нa следующий день в отель к графу явился весь заросший бородой, но безусый, рыжий, похожий на гориллу человек с кривыми ногами и таким плоским лицом, будто на шее у него располагался кусок теста, а не голова. Цокнул каблуками и отрапортовал:
– Лейтенант Польхон прибыл в ваше распоряжение!
– Ага… И где вы служите?
– В войске сэра Йолланда! Послан генштабом в качестве связного. Все готово. Мы ждем вас для проведения смотра. Все в сборе… Чудо, а не солдаты! Офицеры и рядовые.
От лейтенанта Польхона так несло луком и водкой, что, граф отшатнулся, как от удара.
– Вы были когда-нибудь лейтенантом?
– Я служил в колониальных войсках. У меня есть благодарность от командования, медаль первой степени и пулевое ранение в живот. Я был отличным офицером и ушел по собственному желанию. Это может подтвердить генерал-майор Вильке…