Невольная ведьма. Инструкция для чайников
Шрифт:
Глава 3
Утро началось с по-настоящему гадких новостей и длинного настойчивого звонка в дверь. И вот тут-то можно было не сомневаться: это точно не баб Вера, не случайные гости, которые ошиблись дверью, и даже не нагловатые продавцы всего, чего угодно.
Все гораздо хуже.
Так настырно трезвонить может только мой куратор, будь он трижды здоров и счастлив. А поскольку дар я еще не вернула, никакое колдовство у меня не получается, наша с ним скорая встреча – совсем не то, чего бы мне хотелось, но рассчитывать ее избежать было бы глупо. Куратор и так не являлся уже дня два или три, не доставал своими ценными советами и не бесил ехидными замечаниями.
Я поднялась с кровати, накинула халат на пижаму – и все это под непрекращающуюся трель звонка.
– Да иду, иду уже! – буркнула я себе под нос. А потом еще тише добавила: – Не перестанешь жать на чертову кнопку, прокляну.
Как ни странно, трель тут же прекратилась. Может, я сказала не очень уж тихо, а может, Демьен даже сквозь дверь смог считать какие-то мои особые эманации и флюиды. В конце концов, он колдун. Должен чуять, когда ведьма близка к тому, чтобы проклясть всех окружающих в радиусе километра. А есть у нее там дар или нет – дело шестнадцатое.
Я наконец дошла и открыла дверь. Украдкой вздохнула. Стоявший на пороге Демьен выглядел… Хорошо он выглядел, гад. Свежий, выбритый, в идеально выглаженной рубашке. Волосы уложены так, словно только что выбрался из барбершопа. А еще и голос бодрый, что в такую рань и вовсе отвратительно.
– Александра, что спим? Солнце уже встало, пора творить чудеса.
Я только и смогла, что вздохнуть. С чудесами у меня вырисовывались явные проблемы, и кажется, на этот раз скрыть их не получится. А ведь так хорошо получалось. Раньше, в каждый визит куратора мне удавалось представить мое полное ничтожество в ведьминском деле как небольшую бытовую катастрофу, неприятную, но и не страшную. Но в те разы он являлся, что называется, к разбору полетов. При самом колдовстве ни разу не присутствовал.
Например, однажды после моей попытки заговорить шкаф от бардака все его содержимое высыпалось на пол и разлеглось в произвольном порядке. Эти вредные вещи как будто устроили забастовку.
Конечно же, именно в этот момент в гости заявился Демьен.
– Решила распрощаться с гардеробчиком? – спросил он, ехидно посматривая на старенькое платье с кружевным воротничком, распластавшееся у его ног. – Давно пора.
В другой раз я попыталась навести на комнату морок, превратив ее в роскошный зал в стиле барокко. Но результатом стали разодранные обои и осыпавшаяся штукатурка.
– Только не говори, что это ты пыталась лезть на стены от тоски по мне, – прокомментировал Демьен, который, конечно же, именно в этот момент заглянул на чашечку чая.
Я только стискивала зубы, выслушивая его колкости. Конечно, было очень неприятно, что он считает меня неряхой и лентяйкой. Но это было гораздо лучше, чем если бы он узнал, что я бездарно потеряла ту огромную силу, которую передала мне Ангелина.
– Чудеса тут и без меня творятся, – буркнула я. – Только вот какие-то очень неприятные.
– Разбираться с неприятными чудесами – это, считай, твоя нынешняя работа. А моя работа за этим присматривать. Так что давай, заваривай чай и рассказывай, что у тебя стряслось.
«Чай», – рассеянно подумала я. В принципе, чай – дело хорошее, и мне поможет проснуться.
Я следом за Демьеном прошла в кухню. Он в моей маленькой квартирке, кажется, чувствовал себя как дома. Хотя его же собственный опыт должен был подсказать, что лучше все-таки вести себя как в гостях. Схватил уже однажды яблочко у меня со стола… И ничем хорошим это не закончилось. Впрочем, хоть как-то закончилось, уже хорошо [1] .
1
Все
эти события подробно описаны в книге «Добро пожаловать в кошмар»– Да не то, чтобы что-то особенное творится, – пожала я плечами. – Мелочи, но как-то уж очень их много и все неприятные, как одна.
– Ну же, не томи, рассказывай, – поторопил меня Демьен.
И только сейчас я заметила, что его густая шевелюра претерпела кое-какие изменения: с левой стороны у Демьена был фигурно выбрит висок. Я даже поперхнулась от неожиданности. Вот уж точно не ожидала от него ничего подобного. Нет, он, конечно, парень молодой и современный, но до сих пор как-то предпочитал классику, вполне себе безупречную. И этот фигурно выбритый висок, словно бы взяли у другого человека и прилепили к этому.
Демьен отследил мой взгляд и… смутился.
– Ты решил сменить имидж? – спросила я. – Тогда могу тебе сказать, что одной стрижки недостаточно, нужно еще и с одеждой что-то сделать. Для уличного стиля больше подойдет костюм нашего выпивохи дядь Толика. Тот, в котором он в гараж ходит. А этот твой костюм – никак.
– Очень смешно, – буркнул Демьен.
А я ведь и не собиралась смеяться, действительно, хотела дать дельный совет.
– Местечко у вас захолустное. Все ветхое и дряхлое, все сыплется, – сказал он и отвернувшись от меня, демонстративно уставился в окно.
– Возможно, тебе сейчас кажется, что ты мне что-то объяснил, но нет, это не так, – сообщила я.
– А что тут объяснять? Утром, когда я стригся, в салоне плитка упала с потолка. С грохотом. Ну а парикмахер от неожиданности сделал вжик машинкой. И вот пожалуйста, результат. Он, конечно, спасал ситуацию, как мог, даже скреативил, да один черт все испорчено, хоть налысо брейся.
– Налысо? – я внимательно посмотрела на Демьена.
Откровенно говоря, внимательно смотреть на Демьена – это вовсе не то занятие, которому мне надо уделять много времени. Потому как стоит хорошенечко присмотреться, и взгляд уже отводить не хочется. А сердце стучит так быстро и внутри все сжимается так сладко и тоскливо… В общем, не стоит мне на него долго смотреть. К тому же ответ и без того ясен: такому красавчику, как Демьен, пойдет что угодно, хоть налысо побрей, хоть платочек завяжи.
– Можно попробовать, – неуверенно сказала я.
А в ответ получила недобрый взгляд.
К этому времени вода уже закипела, я набросала в чайник травки и немножко выждав, залила горячей водой. Теперь осталось только разлить ароматный напиток по кружкам. Там вроде была ромашка, мелисса и еще что-то успокоительное. Демьену сейчас в самый раз.
Он принял чашку из моих рук, принюхался и на его губах заиграла предвкушающая улыбка. Ну да, способность заваривать идеально вкусный чай на травах пришла ко мне сама собой. Досталась вместе с даром. Очень кстати. Демьен сделал глоток, вытаращил глаза, подскочил из-за стола, едва его не опрокинув, и выплюнул чай в раковину.
– Это что за гадость? Ты решила меня отравить?
– Почему гадость? – я смотрела на Демьена непонимающе.
А потом отпила из своей чашки. И… повторила путь своего гостя к раковине. Чай был горький как хина.
– Но как? – я стала перебирать травки, которые машинально бросала в чайник.
И только тут увидела, что каким-то образом в моем прекрасном чае вместо мелиссы оказалась полынь, кора дуба да пара редких заморских травок, которые и дали этот непередаваемый вкус. Да как такое вообще могло случиться? Уж в травах я давно не путалась, да и эти, лекарственные, вообще стояли в другом шкафчике. Видно, по ошибке переставила, когда в очередной раз драила кухню после своих неудачных колдовских опытов.