Нейросимбиоз. Побег
Шрифт:
— Красиво! — выдохнул я. Посмотреть действительно было на что. Кусты акаций заискрились золотом восхода. Ветра не было. Вся растительность будто бы замерла в ожидании утра. Даже цикады перестали стрекотать.
— Ага, — Си со мной согласилась. — Не каждый день такое увидишь.
— Да, в городе такого не будет. Бетонные джунгли закроют от тебя такую красоту. — Я высвободился из одной лямки рюкзака и, не снимая его полностью, залез внутрь. После недолгого поиска достал свой термос. Шли мы уже довольно долго, так что настало время подзарядки.
— О, кофеёк! — Проекция девушки обратила внимание на мою добычу.
— Ага, позавтракаем в дороге, — ответил я ей и сделал первый глоток. Немного успел остыть. Эх, хорошо.
Пора двигаться дальше. За то время, что мы идём, ни одна машина не остановилась, чтобы нас подкинуть до города. Может быть, у них просто нет концепции автостопа?
Вместе с приходом утра появился и ветерок. Аккуратно, будто украдкой, он начал колыхать травяное море. На первый взгляд, обычная трава, но, присмотревшись, я понял, что это что-то из семейства злаковых. Интересно, она вообще съедобная? Эту мысль я и озвучил своей виртуальной спутнице. Она задумалась и выдала свой вердикт:
— Вряд ли. — Си тут же развила своё заключение. — Если бы мы были северо-восточнее, то там мы бы увидели огромные поля тефа.
— Тефа? — Название было мне неизвестно, и я решил переспросить.
— Совершенно верно. — Моя собеседница утвердительно кивнула. — Это национальный злак эфиопов. Тефа чем-то схож с тем, что мы видим. Его особенность состоит в том, что он любит высокогорье. Из-за чего эфиопам приходится выращивать его на высоте две тысячи метров.
— Ого! — Я присвистнул. — Да ты у меня ходячая «Википедия». А что это тогда за злак? — Я обвёл руками территорию вокруг нас, указывая на объект нашего обсуждения.
— Без понятия. — ИИ пожала плечами прям как настоящий человек. — Мне не всю информацию мира загружали в базы. Да и то это базы твоего родного мира. Тут что угодно может быть. Миры же не точные копии друг друга.
— А как тогда ты поняла, что злак не съедобен? — задал я ей резонный вопрос.
— Тут всё элементарно. — Проекция вздохнула так, будто бы надо объяснить элементарную вещь. Например, сколько будет два плюс два. — Ты уборочные машины видишь?
— Нет. — Я помотал головой.
— И я не вижу. А они должны быть. Ведь злак поспел.
Я не выдержал и заржал. Си покосилась на меня, состроила серьёзную мину, но спустя мгновение также залилась смехом.
— Ну ты даёшь! — простонал я. Смех выдавливал воздух из лёгких, и говорить было тяжело.
— Учусь у кое-кого. — Она мне подмигнула и тут же добавила: — Там, сзади, едет машина. Будем пробовать остановить?
— Конечно! — Я развернулся и вытянул руку. Надеюсь, в этот раз получится. А то идти ещё десять километров не хотелось.
Легковушка белого цвета проехала мимо меня, заставив немного прищуриться от включённых фар. Неожиданно
машина притормозила, замерла на пару мгновений и затем дала заднюю. Вскоре она остановилась возле меня. Тонированное стекло опустилось, и в окне показался белый бородатый мужчина.— Waar ga je heen? Naar Brooks? — спросил он у меня. Массаркаш, я же на территории австралийцев. Немецкий я не знаю, но могу предположить, что он спрашивает, куда мне надо.
— Он спрашивает: «Тебе в Брукс?» — подтвердила Си мои слова. И как же ему ответить? В итоге я просто кивнул. Водитель сперва удивился, но тут же сориентировался.
— Stap in, ik geef je een lift naar de stad, — сказал он и приглашающе махнул рукой. Я не стал дожидаться повторного приглашения и, открыв дверь, сел в салон.
— Danke. — Я с благодарностью кивнул. Это было чуть ли не единственное слово на немецком, которое я знал. Handen omhoog и Hitler caput исключение.
— Do you speak English? Espanol? — Мужик решил повторить попытку наладить общение и обратился ко мне на английском и испанском.
— Да, я говорю по-английски, — ответил ему и тут же добавил: — Спасибо, что подобрали.
— Да пожалуйста. Откуда путь держишь? Меня, кстати, Пабло зовут, — сказал он на английском, смотря на дорогу и держа руль одной рукой, а другую протянул мне.
Я пожал и представился в ответ:
— Бен. Очень приятно.
— Ого, у тебя немецкое имя, — удивился мой собеседник. — А что по-немецки не говоришь?
— У меня дальние корни из Германии, но сам не живу там. — Я решил пойти по максимально простой легенде. — Решил вот попутешествовать. Давно хотел побывать в Свободных Землях. Говорят, тут всё иначе, нежели на «большой земле».
— А-а-а. Тогда понятно! — Пабло понятливо кивнул, явно сделав какие-то свои выводы. — В Европе давно уже не следят за чистотой крови и языка. Всё перемешалось. Нет национальной идеи, — заявил он мне. — А тут да. Всё иначе. Люди крепкие, свободолюбивые. Сами по себе, от государств не зависят, — начал он нахваливать Свободные Земли. А о том, что они под каблуком корпораций, он, естественно, умолчал.
Тем временем десять километров пролетели в один миг, и мы въехали в город. Первое, что мне попало в поле зрения, — это собор, выполненный в готическом стиле. Что-что, а его тут я совершенно не ожидал увидеть. Сам по себе город был малоэтажным. Улицу, что мы проезжали, с обеих сторон окружали каркасные дома с белыми панелями.
— Эти дома называются фахверки, — словно прочитав мои мысли, пояснила мне Си. И как поняла, о чём я думаю?
— Думаю, тебе здесь понравится. — Пабло заметил мой интерес к архитектуре. — Кстати, где тебя высадить?
— Да, тут красиво, — не мог с ним не согласиться и тут же попросил: — Если не сложно, у автобусного вокзала.
— О, он как раз скоро будет. За следующим поворотом. — Пабло указал рукой на приближающийся светофор. — Я тебя высажу у вон той остановки. За угол повернёшь — и упрёшься лицом.
— Спасибо! Я должен ли вам что-то? — Я было полез в карман за кошельком.
— Да брось. Не надо ничего. — Он придержал мою руку. — Считай это моим подарком. Посмотришь, как живут настоящие арийцы. — Говоря это, он улыбнулся. — Ты неглупый парень. Может, захочешь остаться. Не недооценивай зов крови.