Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежданное наследство
Шрифт:

— Зачем? — спросила она.

— Вашему сеньору нужно встретиться со своей прекрасной дамой.

Рейс 249 на Лос-Анджелес задерживается на шестьдесят минут. Приносим свои извинения…

— Прекрасно, — сказала Сьюзи дочери и злобно посмотрела на табло. — Пойдем, возьмем духи в магазине беспошлинной торговли. Ты хочешь купить духи, дорогая?

— Не хоцу, — ответила Роза.

— Почему с ней нельзя? — спросил Хеймиш.

— Извини, приятель, собакам запрещено

находиться на территории аэропорта.

Хеймиш оставил автомобиль на многоэтажной стоянке и вместе с Харриет уже подходил к дверям аэропорта. Он нес коробку с Конфетой, а Харриет — капельницу.

— Вы не можете идти дальше, — сказал охранник, и Харриет шмыгнула носом, зная, что произойдет дальше.

— Харриет… — начал Хеймиш.

— Вы собираетесь попросить меня побыть с Конфетой? — с мрачным видом спросила она. — В самый интересный момент!

— Харриет…

Покачав головой, женщина вздохнула.

— Не обращайте на меня внимания. Я — обычная крестьянка, — она усмехнулась. — Идите, а я останусь здесь. Присяду на пороге и стану смотреть на приезжающих и отъезжающих. Нам с Конфетой это понравится.

— Вы не можете здесь оставаться, — сказал ей охранник.

— Тут написано, что нельзя входить на территорию аэропорта с собаками, — возмутилась Харриет. — Однако не запрещено вместе с собакой смотреть на людей в аэропорту. Именно это я и собираюсь делать. — Присев на перекладину, она повесила капельницу себе на плечо, взяла Конфету на руки и улыбнулась Хеймишу: — Чего вы ждете? Идите за той, ради кого приехали.

Рейс Сьюзи задерживался, чему Хеймиш несказанно обрадовался. Но пройти за ворота, где находились пассажиры, прошедшие паспортный контроль, было непросто.

— Вы не можете туда попасть, — сказали Хеймишу. — Вход разрешен только пассажирам.

— Я пассажир! — он вытащил и предъявил свой паспорт. — Я из США.

— Вы должны быть зарегистрированы на сегодняшний рейс. Прежде чем войти, следует получить посадочный талон в самолет.

Работники аэропорта были непреклонны.

— Мы можем передать сообщение, кому вы пожелаете, — сказали Хеймишу. — Но если нужный вам человек выйдет из своей зоны, он должен будет снова проходить таможенный досмотр. Такое никому не понравится.

Хеймиш подумал, что Сьюзи, возможно, и не выйдет к нему, а значит, передача сообщения не подойдет.

Он направился к столу, где располагались представители компании «Американские авиалинии».

— Я могу обменять свой билет на сегодняшний рейс? — спросил он.

— Свободных мест на сегодняшний рейс нет, — ответила ему девушка, с сомнением посмотрев на него.

Хеймиш понял, в чем дело: натянув джинсы, ветровку и футболку, он забыл побриться сегодня утром. Кроме того, в аэропорт он приехал прямо с пляжа. Так что его внешний вид был ужасным.

Дьявол! Возможно, Сьюзи сейчас в отчаянии и плачет…

Хеймиш посмотрел на табло. Рейс, которым летела Сьюзи, отправлялся через сорок пять минут. В любую минуту начнется посадка.

Следующий по времени рейс — на Новую Зеландию.

Для посадки на рейс, которым летит Сьюзи, нужно пройти через десятые

ворота, на Новую Зеландию — через одиннадцатые.

Хеймиш приказал себе мыслить здраво.

Отправившись в туалет, он умылся и причесался, затем купил бритву и начал приводить себя в подобие делового человека, имеющего возможность лететь международным рейсом.

Взглянув в зеркало, он поднял, что чего-то недостает.

Следующим действием Хеймиша оказалась покупка портфеля и пары книг, которые он засунул в него.

Быстро подойдя к столу авиакомпании Новой Зеландии, он сказал:

— Я могу улететь сегодня днем? У меня только ручная кладь. Я забронировал билет и должен был лететь в США через два дня, однако, уладив здесь все дела, считаю, что должен встретиться со своими людьми в Окленде.

Авторитетный тон Хеймиша сделал свое дело. Девушка оглядела его с головы до ног и спросила:

— У вас есть виза? — И, получив утвердительный ответ, сообщила: — У нас есть билеты только экономического класса.

Хеймиш сдержал улыбку. Вот что значит причесаться!

— Спасибо, — сдержанно поблагодарил он.

И куда идти на рейс на Новую Зеландию?

Зачем ей понадобились духи?

— Давай-ка посмотрим на сигареты в магазине беспошлинной торговли, — произнесла Сьюзи и, спохватившись, добавила, обращаясь к самой себе: — Вот дурочка! Ты же не куришь! Хотя могла бы — в минуты отчаяния…

— С вами все в порядке, мадам? — спросил сотрудник аэропорта, и она улыбнулась.

— Гм… да. Я просто рассказываю своей дочери о вреде курения.

Дьявол побери! Почему досмотр продолжается так долго?

— Пассажирам, вылетающим рейсом в Новую Зеландию, просьба проходить на досмотр без очереди, — услышал Хеймиш.

Слава богу!

— Заканчивается посадка на рейс 723 в Окленд…

Где Сьюзи?

— Извините, сэр, на ваш рейс объявлена посадка, — обратились к Хеймишу. — Вы должны пройти сюда.

— Я никуда не пойду, пока не найду того, кто мне нужен! — ответил он.

У выхода на посадку на рейс в США, которым летела Сьюзи, началось волнение, и раздались крики, а потом туда побежали дюжие сотрудники безопасности.

Затем они поволокли кого-то через толпу.

Сьюзи взглянула в их сторону, отвлекшись от рассматривания гаванских сигар.

Охранники тащили Хеймиша!

— Простите, — смело обратилась она к ним, преграждая дорогу. — Куда вы его ведете?

— В службу безопасности аэропорта, — резко ответил один из охранников. — Отойдите в сторону, мадам.

С трудом удерживая одной рукой Розу, Сьюзи выронила из другой руки сигары и покрепче прижала к себе дочь.

— Вы не можете увести его, потому что он мой, — слабо сказала она.

Глава двенадцатая

— Теперь ты понимаешь, что должна вернуться домой?!

Хеймиша отпустили охранники, и теперь начальник службы безопасности аэропорта, подняв брови и пожав плечами, приказал Хеймишу и Сьюзи следовать в его кабинет.

Поделиться с друзьями: