Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежданный гость
Шрифт:

– Все ясно. Я вижу, вас не собьешь, – заметил Старкведдер. – Жаль, но ничего не поделаешь.

Миссис Уорвик вдруг решительно поднялась с дивана.

– Благодарю вас, мистер Старкведдер, – сказала она. – Вы были очень любезны.

Она протянула ему руку. Изумленный столь внезапным окончанием разговора, он пожал ей руку и, подойдя к двери, предупредительно открыл ее. Спустя мгновение, когда миссис Уорвик покинула комнату, Старкведдер, улыбаясь, закрыл дверь.

– Отлично, черт меня побери! – воскликнул он, вновь поглядев на конверт. – Какая женщина!

Однако

ему пришлось поспешно засунуть конверт в карман, поскольку в этот момент в комнату вошла мисс Беннетт. Вид у нее был очень встревоженный и озабоченный.

– Что она вам наговорила? – требовательно спросила экономка.

Захваченный врасплох, Старкведдер постарался выиграть время.

– Не понял? Что вы спросили? – ответил он.

– Миссис Уорвик... О чем она вам рассказала? – вновь спросила мисс Беннетт.

Избегая прямого ответа, Старкведдер заметил:

– Вы, кажется, чем-то встревожены?

– Разумеется, я встревожена, – ответила она. – Я знаю, на что она способна.

Пристально посмотрев на экономку, Старкведдер спросил:

– И на что же способна миссис Уорвик? На убийство?

Мисс Беннетт шагнула ему навстречу.

– Неужели она пыталась заставить вас поверить в это? – спросила она. – Поймите же, что это неправда. Должно быть, вы и так догадались. Это совершенно невероятно...

– Ну, не стоит быть столь категоричной. В конце концов, все может быть, – рассудительно заметил он.

– Но я говорю вам, что это неправда, – настаивала мисс Беннетт.

– Как вы можете знать об этом? – спросил Старкведдер.

– Я знаю, – ответила мисс Беннетт. – Неужели вы думаете, что я чего-то не знаю об обитателях этого дома? Я прожила с ними долгие годы. Годы, говорю я вам. – Она опустилась в кресло. – Я очень люблю их, всех без исключения.

– Включая усопшего Ричарда Уорвика? – уточнил Старкведдер.

Мисс Беннетт, казалось, взвешивала свой ответ.

– Я любила его... когда-то, – задумчиво сказала она.

Последовала пауза. Старкведдер сел на скамеечку и, пристально поглядев на экономку, тихо произнес:

– И что же дальше?

– Он изменился, – сказала мисс Беннетт. – Жизнь... испортила его. Вся его психика, его характер полностью изменились. Иногда он мог быть настоящим дьяволом.

– Да, все вы, похоже, сходитесь в этом мнении, – заметил Старкведдер.

– Но если бы вы знали, каким он был раньше... – начала она.

Он прервал ее:

– А знаете, я не могу поверить в это. Мне кажется, люди не меняются.

– Но Ричард изменился, – упорствовала мисс Беннетт.

– О нет, совсем не изменился, – возразил ей Старкведдер. Он вновь начал свои странствия по кабинету. – Готов спорить, что как раз наоборот. Я бы сказал, что дьявол прятался в нем с самого начала. То есть он принадлежал к той категории людей, которые должны быть обязательно счастливы и удачливы... а не то начнется кошмар! Они скрывают свое настоящее «я» до тех пор, пока получают все, что им хочется. Но, в сущности, их порочные черты всегда остаются с ними.

Он повернулся к мисс Беннетт.

– И жестокость, я убежден в

этом, всегда была частью его натуры. Скорее всего, он был хулиганом в школе. И, безусловно, имел успех у женщин. Женщинам всегда нравились хулиганы. И я осмелюсь сказать, что львиную долю садистских наклонностей он удовлетворял, охотясь на крупных животных. – Старкведдер показал рукой на охотничьи трофеи, развешанные на стенах кабинета.

– Ричард Уорвик наверняка был чудовищным эгоистом, – продолжал он. – Вот каким я представляю его себе, исходя из всех ваших рассказов. Ему нравилось изображать отличного парня, щедрого, удачливого, обаятельного и все такое прочее. – Старкведдер по-прежнему беспокойно ходил по комнате. – Однако порочные черты, без сомнения, всегда были присущи ему. А когда с ним произошел несчастный случай, то его маска просто слетела, и все вы увидели, кем он являлся на самом деле.

Мисс Беннетт встала.

– Я не знаю, какое вы имеете право так говорить, – возмущенно заявила она. – Вы здесь чужой человек, и вы ничего не знаете о нем.

– Права-то я, может, и не имею, однако мне уже удалось узнать о нем довольно много, – парировал Старкведдер. – По какой-то причине всем вам словно не терпится поговорить со мной на эту тему.

– Да, вероятно, это необходимо. Вот ведь и я сейчас разговариваю с вами, – признала она, вновь садясь в кресло. – Все потому, что мы... никто из нас не осмеливается поговорить друг с другом. – Она бросила на него умоляющий взгляд. – Мне бы хотелось, чтобы вы не уезжали, – сказала она ему.

Старкведдер отрицательно качнул головой.

– Я, в сущности, ничем не смог вам помочь, – сказал он. – Единственное, что мне случайно удалось, так это обнаружить труп.

– Погодите, ведь это мы с Лорой обнаружили труп, – возразила мисс Беннетт. Она задумчиво помолчала, а затем вдруг добавила: – Или Лора... неужели вы?.. – Она умолкла, так и не осмелившись задать свой вопрос.

Глава 18

Старкведдер взглянул на мисс Беннетт и улыбнулся.

– Вы исключительно сообразительная женщина, не так ли? – заметил он.

Мисс Беннетт пристально смотрела на него.

– Вы помогли ей, да? – спросила она, но ее вопрос прозвучал как обвинение.

– Ну вот, теперь у вас разыгралось воображение, – сказал Старкведдер, отходя от нее.

– О нет, вы не правы, – возразила мисс Беннетт. – Мне хочется, чтобы Лора была счастлива. О, мне ужасно хочется видеть ее счастливой!

Повернувшись к ней, Старкведдер пылко воскликнул:

– Да черт возьми, того же хочу и я!

Мисс Беннетт изумленно взглянула на него.

– В таком случае я... – медленно сказала она, – я должна...

Однако Старкведдер не дал ей закончить фразу. Приложив палец к губам, он тихо пробормотал:

– Тсс! Подождите минутку. – Быстро подойдя к дверям на террасу, он открыл их и крикнул: – Эй, что ты там делаешь?

Теперь и мисс Беннетт заметила, что на лужайке, угрожающе размахивая пистолетом, дурачится Жан. Быстро поднявшись, она тоже вышла на террасу и взволнованно крикнула:

Поделиться с друзьями: