Нежданный ребенок моряка
Шрифт:
Я опустила руку на свой шестимесячный живот.
– Да, сейчас гораздо меньше стресса. С тех пор как Мэйбл и Барни предложили мне переехать в их свободную спальню, я чувствую себя гораздо менее подавленной.
– Великолепно. И я видела, что с тобой приехала твоя подруга, Шерил?
– Да, она даже устраивает для меня вечеринку.
– Чудесно. Сейчас самое время начать думать о родах. Я знаю, что ты не общаешься с отцом ребенка, но...
– На самом деле, – перебила я ее, – его корабль завтра возвращается в порт.
– Оу?
– Знаю, – я качнула головой
Доктор Ханна кивнула.
– Иногда это может быть здоровым решением. Однако людям следует знать о выборе, который они делают.
Я приподняла брови.
– Значит, мне следует связаться с ним, когда он вернется?
Доктор Ханна склонила голову набок, ее глаза замерцали.
– Думаю, ты сама должна сделать этот выбор. И полагаю, ты достаточно сильна для этого.
– Наверное, мне следует сперва поговорить с братьями, поскольку если они снова изобьют отца моего ребенка, я просто вызову полицию.
Мой доктор нахмурилась.
– У тебя действительно есть основания для беспокойства за его здоровье?
– Не знаю, – пожала я плечами.
Однако на самом деле, я все понимала. Я видела братьев несколько раз в месяц, и в последний раз они сказали мне, что заставят мужчину, который сделал меня беременной, заплатить.
– Ну, я надеюсь, ты будешь следовать своей интуиции, а если потребуется дополнительная поддержка, местная полиция сможет предоставить тебе необходимую помощь.
Выйдя из кабинета врача, я направилась к машине Шерил, и подруга тут же поняла, что что-то не так.
– С ребенком все хорошо? – спросила она, давая задний ход на ее хэтчбэке.
– Он тут не при чем. Я все еще думаю, следует ли мне рассказать все отцу ребенка. Найти его.
– Что еще?
– Полагаю, мне нужно попросить моих братьев отступить. Боюсь, они сделают что-то глупое, если снова его увидят.
– И что ты надумала?
– Можешь подбросить меня до «Ангела»?
– Уверена, что это хорошая идея?
Я кивнула.
– Не могу возвращать моряка в мою жизнь, если знаю, что мои братья могут навредить ему. Это было бы жестоко.
Шерил кивнула в ответ.
– Ну, я точно не собираюсь тебя высаживать. Если ты едешь, то мы делаем это вместе.
*****
Салон был открыт, и как только мы с Шерил вошли, я почувствовала, что все уставились на меня. Или точнее на мой живот.
– Милашка? – произнес Смит, откладывая кальку. Я заметила, что он работал над каким-то элементом для клиента, и хотя я в ссоре с братьями, все же готова признать, что жеребец, которого он рисовал, выглядит красиво.
– Мне нужно с тобой поговорить. С вами тремя.
– О чем? – Смит прищурился.
Портер и Никсон отошли от своих клиентов, над которыми в тот момент работали.
– Разговор пойдет об вашей угрозе избить мужчину, от которого я жду ребенка.
– Черт, да, мы побьем его, – произнес Портер. – Ублюдок оставил тебя, не сказав ни гребаного слова.
– Потому что вы
избили его так, что он был похож на кровавое месиво.Мои братья обменялись ухмылками.
– Мы хорошо надрали ему задницу, верно? – рассмеялся Никсон.
Я почувствовала, что закипаю, а Шерил заявила, что нам лучше уйти.
– Боже, вы можете понять, каким тяжелым все для меня делаете? Я пытаюсь наладить свою жизнь, стать хорошей матерью, а вы зациклились на том, чтобы вести себя, как дети.
– Господи, Милашка, оставь в покое наши яйца, – рассмеялся Портер. – Мы просто болтаем.
– Ну, а это меня ранит, – произнесла я, решив стоять за себя. – И знаете что? Я ваша младшая сестра. Вам следовало бы присматривать за мной, а не разбивать мне сердце.
Я начала плакать, чего еще никогда не делала перед ними.
– Черт возьми, не делай этого, – сказал Смит.
– Чего? – я всхипнула. – Не говорить вам правду? Я хочу взрослых братьев, которые любят меня и оберегают, но вы просто... Вы просто продолжаете действовать, как папа. Словно я не важна. А я так устала от этого. Именно поэтому, главным образом, я и уехала.
Мои слова потонули в тишине комнаты, и даже другие работающие сейчас парни молча посмотрели на меня.
Я протерла глаза, заметив, что мои братья обмениваются взглядами.
– Что? – спросила я. – Вы хотите что-то сказать?
Портер откинул назад густые темные волосы.
– Может, мы хотим сказать, что... эм... сожалеем?
– Прекратите, – качнула я головой. – Не надо издеваться.
– Нет, – произнес Смит, проведя рукой по бороде. – То есть, Портер прав. Мы просто кучка ублюдков, ты это знаешь. Правда, мы сожалеем.
– Мне тоже жаль, Милашка, – произнес Никсон. – Мы просто увидели его в тот день. Черт все задери, наша малышка-сестра склонилась над прилавком и трахалась с каким-то моряком. Что мы должны были делать? Мы обязаны были надрать ему задницу.
Мои щеки покраснели, мне не понравилось, что каждый здесь услышал эти грубые описания. Но кроме того, я услышала искренность в их извинениях. Да, может, они не были красноречивы, но они никогда не отличались точным выбором слов.
– Вы, ребята, относились ко мне, как к домохозяйке, не уважали меня и никогда не оберегали, и...
– Мы знаем. Черт, Милашка, я чувствую себя уродом, – отозвался Смит.
Я скрестила руки на животе.
– Так и должно быть. У этого ребенок нет отца, – произнеся это, я поняла, что мои глаза вновь наполняются слезами. – Но по крайней мере, у него могут быть трое дядюшек.
Эти слова впечатлили их сильнее всего, и внезапно я обнаружила, что мои здоровенные братья едва не задохнулись, стоя посреди тату-салона, став вдруг слишком эмоциональными.
– О черт, Милашка, мы клянемся, что загладим вину перед тобой, – произнес Портер.
Я взглянула на Шерил, она, казалось, смягчилась от их извинений.
– И как вы планируете загладить вину? – спросила она их, отлично справляясь с ролью моего представителя.
Никсон потянулся, перегнувшись через прилавок, достал ящик, заполненный конвертами, и поставил его на столешницу.