Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежное прикосновение
Шрифт:

— Доктор, неужели уже ничего нельзя сделать? — взмолился Марк.

— Мне очень жаль. Ее болезнь прогрессирует очень быстро. Вам нужно было вызвать меня раньше, — сказал он и по жал плечами. — Вот так обстоят дела…

Най повел его к Амосу Шотхиллу и Саре Гудмен.

— Она не умрет, Марк, — сказала Брианна, сжав руку Марка. — Я не допущу этого.

— Я знаю: ты сделала все, что могла.

— Тебе нужно немного отдохнуть. Ты можешь лечь в моем фургоне. Если что-нибудь изменится, я позову тебя. Ты должен заботиться о мальчиках, Марк. Ты должен быть сильным. Ради них.

Он пошел к фургону Брианны, а она вернулась к Лилит.

Брианне показалось,

что прошла целая вечность, прежде чем подали сигнал к подъему. Зазвенели цепи, замычали волы. Люди готовились отправиться в путь. Лаяли собаки, плакали дети, однако никто не готовил себе завтрак. Те, кто был здоров, хотели как можно быстрее покинуть это место и поэтому даже не думали о еде. Шум еще больше усилился, когда фургоны сдвинулись с места. Многие уехали еще до восхода солнца.

Брианна услышала, что ее зовет Най. Выйдя из фургона, она увидела, что Клайв Декер разворачивает свой фургон так, чтобы он ехал за фургоном Марка, а сын Клайва Джонатан помогает ему. Эдвин и Седрик Декеры ждали, когда можно будет распрячь волов. Однако среди них не было его старшего брата Сэмюела и его семьи.

— Люси заболела. Думаю, что Лавиния вместе с ней в фургоне, — сказал Най Брианне. — Клайв отправил Сэма с семьей вместе с остальными, однако парни решили остаться.

Тут к ним подъехал еще один фургон.

— Это Том Кувер везет Бетси.

— О нет, только не Бетси! Ведь она еще такая молодая, да к тому же еще и беременна.

— Тому будет тяжело одному ухаживать за ней. Думаю, что ему и Декерам нужна помощь.

Брианна выпрямилась и заправила прядь волос за ухо.

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Шотхиллам и Гудменам тоже понадобится помощь.

— Я начну с Бетси.

Най остановил ее, взяв за руку.

— Только не забывай об осторожности. Еще не хватало, чтобы и ты заболела.

Она попыталась улыбнуться.

— Я знаю. Обещаю тебе, что как только я вернусь от Бетси, то немного отдохну. Она, должно быть, очень напугана.

— Миссис Виллард, простите меня, — сказала Бетси, взяв Брианну за руку. — Я пытаюсь убедить Тома в том, что это все из-за воды со щелочью, а он меня не слушает. Он очень волнуется за ребенка.

— Он прав, Бетси. Нужно все проверить.

— Как вы думаете, с моим ребенком ничего не случится? — спросила девушка, и ее глаза округлились от страха.

— Конечно ничего. Мы позаботимся и о тебе, и о твоем ребенке, — сказала Брианна. «Господи, прошу тебя, только не Бетси и ее ребенок! Ведь это сразу две жизни, а она еще такая молодая!»

Пока Брианна поила Бетси Кувер смесью опиума и перца для того, чтобы она немного поспала, приехал Джеб Хенкс.

Най вышел, чтобы поздороваться с ним. Старый следопыт взялся рукой за луку своего седла и осмотрелся.

— Сколько здесь человек? — спросил он.

— Пятеро, не считая миссис Бодвин.

— Как она?

Най в ответ сокрушенно покачал головой.

Джеб посмотрел в ту сторону, где остальная часть каравана Меграджа, поднимая пыль, быстро уезжала прочь от этого места. Коричнево-белый пес Декеров понюхал колесо фургона, а потом поднял лапу, сделал свое дело и убежал.

— Думаю, что умрет не только миссис Бодвин, — сказал Джеб.

Най вытащил свой нож и начал вырезать очередную фигурку. Он никогда не сидел без дела.

— Почему ты здесь, Кол? — спросил Джеб. — Твоя сестра тоже заболела?

— Нет. Она очень подружилась с Лилит Бодвин. Брианна не уедет, пока Лилит не выздоровеет или… — он не решился произнести вслух это ужасное слово.

Джеб

выпрямился и поправил свою шляпу.

— Твоя сестра сильная женщина. И очень хорошая, мне кажется. Лучше бы, конечно, вам уехать отсюда. Дай мне знать, если понадобится моя помощь.

Как только Джеб уехал, к Наю подошли Марк и Том. Высоко в небе над их головами кружил гриф, как будто уже чувствовал, что здесь витает смерть. Его широкие черные крылья были отчетливо видны на фоне яркого утреннего неба. Най наблюдал за птицей, и ему захотелось вытащить ружье и пристрелить этого грифа к чертовой матери.

— Нехорошо со стороны Меграджа оставлять нас в таком положении, — сказал он.

Том кивнул.

— Хенкс хороший человек. Намного лучше Меграджа.

— Господь обязательно когда-нибудь накажет Меграджа, — сказал Марк. — И Панча Молтона тоже.

Най вздохнул.

— Богу придется дождаться своей очереди.

Брианна не стала отдыхать после того, как посетила Бетси Кувер. Она пошла к Декерам, чтобы предложить Лавинии свою помощь. После этого она отправилась к Саре Гудмен и Амелии Шотхилл. Возвращаясь к Лилит, она остановилась, чтобы подбодрить Франсуа и Жана Луи. Они молча сидели у костра. На коленях у одного из мальчиков лежал котенок, но они не обращали на него никакого внимания. Брианна посмотрела на этих маленьких испуганных детей, и у нее защемило сердце.

Дети не должны страдать и не должны терять своих родителей. У нее у самой родители умерли, когда она была немногим старше Жана Луи.

— Брианна! — позвала Лилит и взяла ее за руку.

От прежней Лилит осталась только тень, так болезнь изменила ее. Запах рвотных масс был таким ужасным, что Брианна ощутила комок в горле. Она взяла чистое полотенце, чтобы вытереть подбородок Лилит.

— Брианна, послушай меня, пожалуйста, — хрипло прошептала Лилит и сжала руку Брианны. — Присмотри за моими мальчиками. Марк хороший отец, но детям нужна женская забота.

— Тихо, Лилит, — сказала Брианна и убрала мокрые от пота волосы с ее лица. Лицо у нее было синюшное. — Не беспокойся за них. Ты думай о себе. Сосредоточься на том, чтобы побыстрее выздороветь.

Глаза Лилит светились такой любовью, когда она протянула руку, чтобы коснуться лица Брианны.

— Ты такая хорошая… и Кол тоже. Без вашей помощи я бы не пережила такой трудной дороги.

— Тише, Лилит, побереги силы.

— Нет, мы обе хорошо понимаем, в каком я состоянии. Позволь мне высказаться, пока я еще могу говорить. — Она замолчала и облизнула пересохшие губы. — Почему только сейчас я так ясно вижу всю свою жизнь? Какой же я была глупой и эгоистичной! Я считала себя такой умной. Ха! Такая умная, а не понимала простых вещей. — Она застонала. — Не разрешай им оставлять меня здесь, в этой грязи. Заставь Марка сделать мне гроб. Меня просто в дрожь бросает, как только представлю, что… что волки могут разрыть мою могилу.

Лилит говорила все тише и тише. Брианна наклонилась ближе, чтобы хоть что-нибудь услышать.

— Ты не можешь так просто сдаться. Подумай о Марке и о мальчиках. Ты им нужна. Ты мне нужна. Пожалуйста, Лилит, не сдавайся! — умоляла ее Брианна.

Казалось, что Лилит ее не слышала.

— Не трать свое время. Ты… ты выйдешь замуж, у тебя будут дети. Не бойся. Часто… счастье приходит тогда, когда мы этого не ждем… Никогда не оглядывайся назад. Жизнь бесценна…

Она замолчала, потом закрыла глаза, и ее лицо внезапно вытянулось, однако на ее посиневших губах все еще играла улыбка. С этой улыбкой на лице она и отошла в мир иной.

Поделиться с друзьями: