Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежное создание 2
Шрифт:

— Как думаешь, мне занять этот покой или тот, который напротив? — обратилась она к стоявшей позади Хенни. — Та больше, а из окна виден канал.

— Здесь потише будет и теплее. Солнце с утра в окна смотрит, — ответила служанка, отряхивая платье. Вздохнула: — Пойду-ка я и для себя угол поищу.

Ника посмотрела ей вслед, найдя её суждение разумным. Представила, как приятно будет просыпаться в комнате, залитой золотистым сиянием утреннего солнца. Осматривала стены, потолок, пол, оценивая объём предстоящей уборки.

Взгляд упал на горшок с примулой, подаренной Аланом Матфейсеном, переместился

на шкатулку, которую вернул Ван дер Меер. В ней сорок восемь гульденов. Госпожа Маргрит не посмела присвоить деньги дочери, решительно забравшей шкатулку, не проронив при этом ни слова.

Хенни вернулась быстро.

— На чердаке есть три каморы для прислуги. Пылищи там... — протянула разочарованно с тяжёлым вздохом. — Мне бы в той поселиться, что рядом с кухней. Стена камина как раз туда выходит. В холода тепло будет, — смотрела на молодую госпожу просительно.

— Решай вопрос с хозяйкой, — согласилась Ника.

Служанка широко улыбнулась:

— Разве не вы теперь здесь хозяйка?

Ника не ответила. После смерти госпожи Маргрит так и будет, но не сейчас. Сказала:

— Работы непочатый край.

Прикинула, что на уборку кухни и приведение комнат третьего этажа в жилой вид уйдёт четыре-пять дней, если не больше. Второй этаж уберут с большего, чтобы избавиться от запаха гари. К его ремонту вернутся, когда появятся свободные деньги.

— Госпожа Маргрит велели нанять двух женщин для уборки, — сообщила Хенни, теребя кончик носа. Смачно чихнула в ладошку. — Пойду подводу с вещами встречать. Гуго обещал скоро быть. А вы ступайте отсюда, занимайтесь своими делами.

Ника слышала, как утром госпожа Маргрит обговаривала с Гуго Дудесом условия его работы в особняке на улице Дифер. У Ван дер Меера садовник работал три дня в неделю и был рад найти подработку ещё на три дня. По воскресеньям он помогал матери продавать на рынке не только цветы в горшках и кадках, включая их доставку покупателю, а и принимал заказы на поставку плодородного грунта, удобрения и песка.

«Занимайтесь своими делами», — мысленно повторила Ника последние слова Хенни. Боялась думать, чего и сколько предстоит сделать в ближайшие дни.

Служанка задержалась в дверях:

— Так вы этот покой выбрали?

— Да, — ответила Ника.

— До вечера его отмоем. Если надо мебель передвинуть, говорите сейчас. Гуго с возницей сделают всё в лучшем виде.

Ника указала, на сколько сдвинуть книжный шкаф и куда переставить сундук, на какую стену повесить зеркало. Закруглилась:

— Стол оставьте у окна. В одной из комнат видела этажерку*. Поставьте её у стола.

— Что видели? — вскинула брови Хенни.

— Открытая книжная полка, — Ника показала её высоту, — в последней комнате.

— Жардиньерка, — закивала служанка, — которая со шкапчиком внизу. Сюда её, значит, принести.

Девушка усмехнулась упрямству Хенни, с которым та продолжала коверкать простое в произношении слово. Подтолкнула служанку в коридор, потирая переносицу, чтобы не чихнуть. Пора спуститься в мясную лавку, обмерить все помещения первого этажа и нарисовать новые эскизы кофейни. К ним приложить рисунки и чертежи столов, диванчиков и стульев, которые придётся изготовить на заказ. Уверена, что подходящей

под её запросы готовой мебели в Зволле не найдётся. Чем быстрее она сделает эскизы, тем быстрее её изготовят.

Вечером зайдёт Ван дер Меер. Сегодня у него первый рабочий день на новом месте. Он не обещал, но Ника знает, что обязательно придёт. Нужно обсудить с ним не только черновик договора, который, кстати, ещё не написан, а и составить список первых покупок.

«Отдать серьги», — вздохнула девушка. Пусть Кэптен уже сейчас ищет покупателя.

Взгляд упал на свёрток с заказом от господина Готскенса. Под ложечкой неприятно засосало. Времени, как и надлежащих условий для рисования буквиц, нет. Нужно сейчас же пойти в контору по переписи книг и документов и вернуть заказ. Только после этого с лёгкой душой можно приступить к обмеру первого этажа.

Ника надеялась, что никаких договоров в письменной форме на выполнение работ Руз не подписывала и устных обязательств не давала.

Через десять минут девушка вошла в контору господина Готскенса.

Над головой глухо звякнул дверной колокольчик. В нос ударил запах ламповой копоти, старой бумаги, клея и чернил из древесной сажи.

Ника на секунду задержалась на пороге, бегло осматривая небольшое полутёмное помещение с двумя узкими высокими окнами. У задней стены до самого потолка высился стеллаж, забитый небольшими ящичками, коробками, толстыми папками, пакетами и перевязанными бечёвкой стопками бумаги.

У окон за столами с наклонными столешницами сидели переписчики документов: молодая женщина в монашеском одеянии и сгорбленный седой старик в нарукавниках. Прищурившись, с преувеличенным вниманием он всматривался в лицо вошедшей.

Перед монашкой лежала толстая книга с закладками между страницами. В неё она вписывала заглавные буквы в начало строф, копируя с раскрытой книги со стихами, служившей образцом.

Из-за стоявшего напротив двери стола тотчас встал невысокий темноволосый щуплый мужчина средних лет. С беспокойством глядя на посетительницу, тихо сказал:

— Госпожа Руз?.. Чем могу помочь?

Сомневаясь, что перед ней хозяин конторы, девушка поздоровалась, шагнула к нему и положила пакет на стол:

— Пришла вернуть заказ.

— Почему? — спросил мужчина.

— У меня совершенно нет времени на его выполнение. К тому же изменились условия. Столь деликатная работа требует тишины, удобного рабочего места и хорошего освещения, чего у меня в ближайшие дни не будет.

Худое бледно-серое лицо мужчины вытянулось, глаза округлились, на лбу собрались глубокие морщины. Он обернулся на переписчиков и неспешно пододвинул пакет Нике:

— Вы не можете отказаться. Госпожа Маргрит ничего такого не сказали и взяли заказ.

Девушка подтолкнула ему пакет:

— Обстоятельства изменились после того, как моя мать принесла заказ.

Мужчина сглотнул сухим горлом — на худой шее дёрнулся острый кадык:

— Это невозможно, госпожа Руз, — его голос стал твёрже. — У нас с вами договорённость.

Ника поняла, что перед ней хозяин конторы господин Мейндерт Готскенс.

— Мы подписали письменный договор на выполнение работы? — уточнила она, чувствуя онемелый холод в желудке.

Поделиться с друзьями: