Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
* * *

На полпути во Флоренцию они устроили короткий привал. Наверное, предположила девушка, Карло хотел дать отдохнуть не только лошадям, но и женщинам. И Джульетте, и Маддалене не терпелось тронуться в путь, но он сказал:

— В любом случае мы не сможем войти в город до рассвета.

Чувство вины у Джульетты обернулось гневом.

— Мой отец мог бы снабдить нас пропуском!

— Но не из Пизы! — отрезала Маддалена. — Мы все еще ждали бы его возвращения.

— Будем надеяться, что Лукреции, если она решилась вывезти Родриго из Флоренции, тоже придется ждать

утра, — успокоил их Карло.

Девушка была в смятении. Если бы только они оказались в городе, думала она, глядя в сторону Флоренции.

Маддалена вслух выразила опасения, терзавшие всех.

— Эта женщина ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего. И конечно, клочок бумаги для нее не преграда! Она порочна и хитра. Уверена, они уже выбрались из города, пока мы тут разговариваем.

Пыхтя и отдуваясь, подъехал Аристо. По его лицу было видно, что для него поездка — тяжкое испытание. Он тяжело вздохнул и сильными руками натянул поводья. Ноги не доставали до стремян и, конечно, ехать было трудно. Девушка заметила, как смягчилось лицо Маддалены при появлении задыхающегося карлика.

— Ты пил сегодня снадобье? — требовательно спросила она.

Джульетта тут же спешилась и подошла к Аристо. Хотя угрожающая Родриго опасность почти парализовала чувства, забота о слуге стала для нее естественной.

— Аристо, позволь, я помогу тебе слезть с лошади.

— Спасибо, Мона Джульетта, — он покачал большой головой. — Но я сейчас… не могу двигаться, — последовал глубокий вздох. — Мне будет лучше, если я просто немного посижу.

— Maestro?

Аристо посмотрел на Маддалену.

— Нет, женщина, — несколько раздраженно ответил он. — Во всей этой суматохе я позабыл принять очередную дозу.

— Мне кажется, ты его носишь с собой, — пришла на помощь Джульетта, видя, что карлику не до этого.

Она протянула руку к его поясу:

— В кошельке? — пояс сбился, так что кошелек оказался на бедре. Аристо не успел и рта раскрыть, как девушка сунула в него руку и вытащила пузырек с жидкостью. — Это?

Карлик кивнул, и девушка, вынув пробку, протянула пузырек слуге.

— В виде исключения на этот раз два глотка, — посоветовала Маддалена, — но не больше.

Джульетта смотрела, как движется кадык Аристо, опасаясь, что бедняга проглотит все содержимое.

— Почему бы тебе не вернуться в Монтеверди? — мягко спросила девушка, когда слуга закупорил пузырек. — Там тебе будет лучше, а моим родителям…

— Не отсылайте его домой, как дворнягу с поджатым хвостом, madonna, — внезапно вмешался Карло. — Мужчина должен делать то, что считает необходимым, — он бросил на нее выразительный взгляд, как бы говоря: «Не отнимайте у него этого».

Джульетта вернула пузырек на место. Дыхание Аристо, кажется, восстановилось. Девушка от души посочувствовала карлику. При прежнем хозяине его жизнь была убогой. А потом он узнал Карессу. Джульетта помнила рассказ матери: Аристо стал меняться после встречи с ней… но был вынужден предать ее. Раскаяние придало карлику силу и смелость, чтобы увидеть епископа в истинном свете. Аристо стал думать, как разрубить связывающие их узы.

Со временем Данте тоже поверил в него. И обращался как с равным, а не уродом. Аристо отказался подчиняться Стефано Руджерио и спас жизнь

Дюран-те де Алессандро, убив бывшего хозяина.

Понятно, что карлик предпочтет упасть с седла замертво, чем повернет назад к Монтеверди. И уж конечно Джульетта не отдаст ему такой приказ.

Ее мысли прервал Карло.

— Остается надеяться, что они еще не покинули Флоренцию. Но если им это удалось, и мы не встретим Марко до утра, то придется надеяться только на Бога.

— Что-нибудь придумаем, — с напускной уверенностью объявила Джульетта. — Нельзя допустить, чтобы городские ворота стали препятствием для меня на пути к Родриго, — в ее голосе звучало упорство, свойственное всей семье Алессандро.

Они снова пустились в путь во главе с Карло. Ворота приближались. Джульетта старалась не обращать внимания на боль в спине и бедрах, на ледяной ветер, не поддаваться сомнению и страху, способным довести до безумия.

Никогда еще за семнадцать лет жизни любимый человек не находился на пороге смерти.

* * *

— Вон… смотри! — закричала Маддалена, пытаясь перекрыть шум ветра. Там, куда она указывала, возле дороги, ведущей на юго-запад от ворот Порта Романа, горел небольшой костер.

Положив руку на эфес шпаги, Карло выехал вперед. Джульетта истово помолилась в душе.

— Это Марко, — проворчала цыганка, прежде чем Карло дал знак двигаться вперед.

От костра поднялся человек и двинулся им навстречу. Действительно, Марко. Слава Богу! — с облегчением подумала Джульетта.

Прежде чем Карло спешился, Марко сказал:

— Им удалось вывезти его из города в повозке. Времени терять нельзя.

— Сколько их? — спросил Карло.

— Два монаха.

— Один монах, — поправила Маддалена. — Другой — та женщина. А Риго еще жив? Ранен, но жив?

— Да. Мы можем их схватить, если тщательно все спланируем.

— Но у тебя нет лошади, — возразила Джульетта.

Цыган покачал головой и отошел, чтобы погасить костер.

— Я выбрался из города в одной повозке с Валенти, — бросил он через плечо. — Моя лошадь осталась в конюшне около монастыря.

— Поедешь с Моной Джульеттой, — распорядился Карло. — Она самая легкая.

Подойдя к девушке, Марко вопросительно посмотрел. В его глазах светилось глубокое уважение.

— Я грязный, madonna, и… — робко произнес цыган.

Джульетта молча усмехнулась, представив, как она, должно быть, выглядит — и пахнет — после долгой изнурительной скачки. Ей даже захотелось продемонстрировать ему свои башмаки, но что-то удержало ее. Дочь принца протянула молодому человеку руку, и ее новый спутник уселся позади.

Девушка и понятия не имела, как глубоко он ее уважает, что готов отдать за нее жизнь. Ведь Джульетта рисковала, ухаживая за его Марией.

* * *

Начало светать, чистое тосканское небо обещало ясный, но холодный день. Действие наркотика прошло, и Родриго чувствовал себя неплохо. Правда, теперь чертовски болела и кружилась голова, очевидно, зелье частично снимало боль. К тому же он замерз и от долгого лежания в скрюченной позе занемел, ведь дно повозки было покрыто лишь тонким слоем соломы. Плащ под ним сбился, но когда Валенти немного пришел в себя, удалось расправить его и прикрыться.

Поделиться с друзьями: