Незнакомка
Шрифт:
— Доброе утро, — сказал он, полностью игнорируя ее смущение.
— Ради Бога, простите меня… я не знала… Я думала, близнецы…
Он протянул руку за рубашкой.
— Не хотите ли кофе? — Он кивнул в сторону дымящегося кофейника на маленьком столике. — Я бы предложил вам чаю, но мы, американцы, не так привязаны к этому напитку, как нам, возможно, следовало бы.
Не совсем понимая, что делает, Николь двинулась к столику. Стены в комнате были обшиты дубовыми панелями, большую часть помещения занимала огромная кровать. Везде валялась и висела одежда, скрывая от глаз мебель. Рядом с кофейником стояли
— Спасибо, — сказал он, принимая чашку. — Все еще боитесь меня?
— Вовсе нет. — В ее голосе звучало нечто, похожее на возмущение. — Я никогда не боялась вас.
— Я подумал, что иногда веду себя так, что меня действительно можно испугаться. Мне нравится, как у вас убраны волосы. А что на вас надето? Очень красиво.
Быстро обернувшись, она одарила его ослепительной улыбкой.
— Это ночная сорочка. — В душе она порадовалась, что не успела накинуть пеньюар. Кружевная сорочка без рукавов, мягкими складками спускавшаяся от высокого лифа, была почти прозрачна.
— Кажется, я сегодня проспал. Вот. — Он протянул ей чашку и молочник. Улыбаясь, она приняла их, но не двинулась с места, когда он натянул второй сапог.
— Откуда у вас этот шрам?
Он открыл было рот, чтобы ответить, но остановился. Глаза его блеснули, обычно твердые очертания рта смягчились.
— Сабельный удар в Войне за независимость, — проговорил он.
— Кажется, вы изволите смеяться надо мной. Клей наклонился к ней.
— Никогда в жизни я не позволил бы себе смеяться над красивой женщиной, которая стоит у моей постели в сорочке. — Он нежно коснулся пальцем ее верхней губы. — А теперь поставьте чашку и уходите.
Она повиновалась с улыбкой, но, взявшись за дверную ручку, задержалась.
— Николь! — Она замерла. — У меня работы часа на два. Потом, в девять, я завтракаю в кухне.
Николь кивнула и вышла. Оказавшись в своей комнате, она в радостном изнеможении прислонилась к двери: он назвал ее по имени, он сказал, что она красива. Посмеиваясь над своим волнением, она быстро надела простое ситцевое платье и спустилась вниз.
Все утро она безуспешно искала близнецов. Сначала она решила, что они еще спят, но кроватки оказались пусты. Она принялась расспрашивать всех подряд, но люди только пожимали плечами.
В половине восьмого Николь пошла на кухню и приготовила сладкое пресное тесто и отставила его в сторону, чтобы мука как следует впитала молоко. Потом она еще целый час искала детей и, уже сильно волнуясь, вернулась в кухню. Пока Мэгги чистила и нарезала персики, такие спелые и сочные, что мякоть сама отделялась от косточки, Николь опускала в кипящее масло корзиночки из теста. Смешав персики с миндальным ликером, она начинила ими корзиночки, а сверху полила сбитыми сливками и медом.
Лишь только в кухне появился Клей, Мэгги и трое ее помощниц исчезли как по волшебству. Николь поставила перед ним блюдо с пирожными и, когда он проглотил первый кусок, задала вопрос, который задавала, по крайней мере, раз двадцать за сегодняшнее утро:
— Где близнецы?
Он безмятежно продолжал жевать.
Николь, увидев, что он собирается пожать плечами, не выдержала. Указав на него вилкой, она повышенным тоном заявила:— Клейтон Армстронг! Если только вы посмеете сказать, что не знаете, где они, я… я…
Удивленно взглянув на нее, он протянул руку и отобрал вилку.
— В чем дело? Они где-нибудь здесь. Когда захотят — придут.
— Это значит, что они бегают где попало без присмотра? А вдруг с ними что-нибудь случится? Никто даже не знает, где их искать.
— Я знаю почти все их любимые местечки. А что это такое? Это вы приготовили? Очень вкусно.
— Да, — нетерпеливо бросила Николь. — Вы хотите сказать, что дети не учатся?
Клей устремил все свое внимание на блюдо и даже не потрудился ответить.
Сердито бормоча что-то по-французски, Николь выхватила блюдо у него из-под носа и, держа его обеими руками, подняла над чаном, в который собирали кухонные отбросы для свиней.
— Я требую вашего внимания. И ответа. Я устала от того, что не могу ничего выяснить.
Одним прыжком Клей перемахнул через стол и обхватил ее сзади за талию. Он с такой силой сдавил ее, что она начала задыхаться. Воспользовавшись ее беспомощностью, он спокойно взял блюдо и поставил его на стол.
— Нельзя мешать мужчине, который занят едой, — наставительно заметил он, поддразнивая Николь, но рука его оставалась на ее талии. Почувствовав, что она обмякает, он немного ослабил хватку и, как куклу, повернул ее лицом к себе.
— Николь, я не хотел причинить вам боль. — Он прижимал ее к себе, но уже нежно, пока ее дыхание не восстановилось. Николь склонила голову ему на грудь, мечтая, чтобы это продолжалось вечно.
Клей усадил ее на стул.
— Вы, наверное, голодны. Попробуйте. — Он поставил перед ней второе блюдо с пирожными и вернулся к своему. Николь вздохнула и поймала на себе его дразнящий взгляд, словно он угадал ее мысли.
После завтрака Клей предложил ей прогуляться. Он остановился у домика для рабочих. Под кедром сидел древний старик и лениво строгал палочку.
— Джонатан, где близнецы?
— На старом каштане у дома управляющего. Клей поблагодарил его и отвернулся.
— Это ваша жена? — раздался позади глухой старческий голос.
— Да, — довольно холодно ответил Клейтон. Джонатан ухмыльнулся, обнажив беззубые десны.
— А я-то думал, вы женитесь на блондинке, повыше ростом да попышнее.
Клей взял Николь за запястье и под негромкий смех старика потащил ее прочь.
Близнецы действительно скрывались в ветвях огромного старого каштана. Николь улыбнулась им и предложила спуститься. Но дети со смехом полезли еще выше.
Она обернулась к Клею.
— А если вы им прикажете, они спустятся? Он пожал плечами.
— Мне они ни к чему. Мне работать надо.
Бросив на него неодобрительный взгляд, она снова велела им слезть с дерева. Дети смотрели на нее сверху блестящими глазами, в которых светились лукавство и вызов. Она поняла, что, если сейчас не выиграет этого маленького сражения, ей никогда не заслужить их уважения.
— Что бы вы сделали на моем месте?
— Мои приказы для них значат не больше, чем ваши, — сказал он, с видом заговорщика поглядывая на хихикающих близнецов. — Я бы полез за ними.