Незнакомка
Шрифт:
Николь повернулась и хотела что-то сказать, но запнулась. Она заметила, что из-под юбки Дженни выглядывает лишняя пара ног. Николь спустилась с лестницы и подошла к Дженни.
— Здравствуйте, — сказал Уэс, отстраняя Дженни. — Я Уэсли Стэнфорд.
— Здравствуйте, мистер Стэнфорд, — вежливо приветствовала его Николь, протягивая ему руку, и бросила на Дженни вопросительный взгляд. Почему она прятала этого человека? — Не хотите ли присесть? Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
— Благодарю вас, Дженни уже позаботилась об этом.
— Пойду-ка я поищу близнецов, —
— Вы друг Дженни? — поинтересовалась Николь, наливая ему из кувшина холодного сидра.
— Скорее, друг Клея, — ответил Уэс. Он всматривался в ее лицо, но его глаза постоянно возвращались к ее рту. Эта верхняя губа притягивала его. — Мы росли вместе или, по крайней мере, проводили вместе много времени.
— Расскажите мне о нем, — попросила Николь. Глаза ее расширились, в них появилось выражение напряженного ожидания. — Каким он был в детстве?
— Очень разным, — отозвался Уэс, не сводя с нее пристального взгляда. Она любит его, подумал он. — Мне кажется, он очень огорчен создавшимся положением.
Николь встала и прошла к камину, оказавшись у него за спиной.
— Да, я знаю. Очевидно, он посвятил вас во все подробности этой истории. Я потому и перебралась сюда, чтобы облегчить его положение. Нет, неправда — я облегчила жизнь себе. А Клей будет счастлив, когда разведется со мной и женится на Бианке.
— Бианка. Вы служили у нее в Англии?
— Не совсем так. Многие англичане великодушно приютили беженцев из Франции, и я попала к Бианке.
— Как получилось, что похитители увезли вас вместо Бианки? — напрямик спросил Уэс.
При воспоминании об этой сцене Николь вспыхнула.
— Мистер Стэнфорд, я думаю, нам лучше поговорить о чем-нибудь другом.
Ее смущение было гораздо красноречивее слов. Уэс подивился благородству этой женщины, которая хочет приготовить ужин для любимого человека, зная, что он разделит его с другой. Но хватит, на этот раз он не станет выносить поспешных суждений. Прежде нужно увидеть Бианку.
Примерно через час Уэс с явной неохотой покинул маленький домик Николь и направился в Эрандел Холл, предвкушая встречу с Бианкой. Если такое сокровище, как Николь, всего лишь запасной вариант, то Бианка должна быть ангелом во плоти.
— Что ты о ней думаешь? — спросил Клей, поджидавший друга в отдаленном уголке сада.
— Я собираюсь послать похитителей в Англию. Если мне хоть вполовину так повезет, как тебе, то я умру счастливым.
— Ты еще не видел Бианки. Она в доме и горит нетерпением с тобой познакомиться.
Первый взгляд на Бианку был подобен удару: Уэс словно оказался лицом к лицу с покойной женой Джеймса, Бесс. Внезапно он вернулся в те далекие дни, когда в доме царили любовь и радость. Бесс была наделена особым даром привлекать людей. По всему дому разносился ее звонкий смех, и не было в округе человека, которому не нашлось бы места за ее столом.
Бесс была высокой и сильной. Она всех заражала своей неиссякаемой энергией. Она могла все утро провести в работе по дому, вторую половину дня — с Джеймсом и Клеем на охоте, а потом всю ночь, как догадывался Уэс по не сходящей с лица Джеймса улыбке, предаваться
любви. Она могла одной рукой печь пирожки, а другой качать одновременно троих детей.На глазах Уэса навернулись слезы. Бесс так любила жизнь, что он был готов поверить, будто она действительно вернулась на землю.
— Мистер Стэнфорд, — любезно обратилась к нему Бианка, — проходите, пожалуйста.
Он чувствовал себя полным идиотом и понимал, что выглядит очень глупо. Несколько раз моргнув, чтобы прогнать непрошеные слезы, он взглянул на Клея, который хорошо понимал его смятение.
— К нам мало кто заглядывает, — говорила Бианка, направляясь в столовую. Двое мужчин шли вслед за ней.
— Клейтон обещал, что скоро мы сможем опять принимать. Когда наконец разрешится это двусмысленное положение и я стану здесь полноправной хозяйкой.
Уэс был все еще загипнотизирован ее сходством с Бесс, однако заметил, что ее голос, движения, повадки были совсем другими. И эта ямочка на левой щеке, которой у Бесс не было. Он занял место напротив нее, а Клей расположился между ними.
— Как вам нравится Америка? — спросил Уэс. — Очень отличается от Англии?
— О да, — ответила Бианка, заливая огромным количеством соуса три куска ветчины. Она передала Уэсу серебряный соусник. — Америка — грубая страна. Ни городов, ни магазинов. Но хуже всего — недостаток общества. Я имею в виду — хорошего общества.
Уэс замер с соусником в руке. Она только что оскорбила его страну и соотечественников, и при этом ей даже не пришло в голову, что она совершила вопиющее нарушение всех законов вежливости. Голова Бианки склонилась над тарелкой. Уэс попробовал соус.
— Боже милосердный! Клей, с каких это пор Мэгги стала так злоупотреблять сахаром?
Клей безразлично пожал плечами. Он не сводил глаз с Бианки. У Уэса зародились некоторые подозрения.
— Скажите, миссис Армстронг, — начал было он, но замялся. — Прошу меня простить, вы пока еще не миссис Армстронг.
— Нет, пока нет. — Бианка бросила негодующий взгляд на Клея. — Моя горничная сама отдалась в руки людей, которые должны были меня похитить и привезти к Клею. Потом, уже на корабле, она убедила капитана, что именно она — Бианка Мейлсон, и заставила его обвенчать ее с моим женихом.
Уэс почувствовал неприязнь к этой женщине. Наваждение, вызванное сходством с Бесс, начало рассеиваться. Он понял, что первое впечатление оказалось обманчивым. Бианка была полной и рыхлой, в то время как Бесс — сильной и крепкой.
— Вы говорите, ваша горничная? А разве она не была беженкой? Насколько мне известно, только аристократам пришлось бежать из Франции.
Бианка презрительно взмахнула вилкой.
— Это сказка, которую Николь выдумала и всем теперь рассказывает. Она даже утверждает, что ее дед — герцог де Левро, по крайней мере, так заявила ее кузина.
— Но вы-то раскусили ее?
— Разумеется. Она служила у меня несколько месяцев, и мне ли не знать правды. Скорее всего, она была кухаркой или швеей. Но позвольте, мистер Стэнфорд, — проговорила она и улыбнулась, — неужели вам действительно так интересно беседовать о моей горничной?