Незримая связь
Шрифт:
И – если б ей пришлось выбирать – она б на месте Влады лучше с Цирином осталась. Сильный мужчина. Настоящий повелитель Вселенной и всех стихий.
…Конечно же, повелитель гор тоже навестил
Новости о том, что Юля пошла на поправку, совершенно не удивился. Заверил:
– Не беспокойся. Мы с тобой успели, и теперь у девочки все будет хорошо.
Помолчал, хмуро добавил:
– И у той светловолосой женщины… Влады… – тоже. Если встретишь, передай, что я ее простил.
– А у меня как будет? – не растерялась Таня.
– У тебя? А тебе ничья помощь не нужна. Ты сильная. Сама справишься.
Она надула губы:
– А я-то надеялась, что ты мне подаришь какой-нибудь талисман! Вместо чайки.
Цирин хитро улыбнулся:
– Я кое-что, конечно, принес. Но не совсем то, на что ты надеялась.
И протянул Татьяне обернутый в китайскую газету сверток.
Она нетерпеливо развернула подарок. Ветхие от времени листочки. Пожелтевшие чернила… И написано – по-русски!
– Что
это? – изумленно пробормотала она.– Откуда мне знать? – беспечно сказал Цирин. – Вашего языка я не понимаю. Прочитай. Все равно болеешь, заняться нечем.
Таня быстро пробежала глазами первую фразу:
Писано в Санкт-Петербурге в 1872 году.
В ночь под Рождество позапрошлого, 1870 года, в своем доме на Фонтанке скончалась княгиня Татьяна Ртищева. Она покинула сей мир в почтенном возрасте, пережив трех своих мужей, многочисленных обожателей, подруг и сверстников – да и весь свой век. Последние годы свои проживала она в полном одиночестве, окруженная лишь верными слугами, не пожелавшими, несмотря на дарованную вольность, покинуть барыню до самого ее смертного часа…
Где Цирин это выкопал? Она обернулась к нему – потребовать объяснений. Но увидела, что комната пуста.
В распахнутую дверь видно лишь небо. А в нем – высоко, в бескрайней горной сини – парит белоснежная чайка.