Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Незримое божество
Шрифт:

– Желаю проиграть! – отвечал Вольф.

– Чего?!

– Не важно!

Оператор двинул рычаг вперед. Сани остановились. Вольфа замутило еще сильнее. Вокруг гудели механизмы.

«Дыши… дыши…»

– Здорово! – прокричал Вольф.

– А вы молодец, мистер. Обычный посетитель после такого полчаса блюет.

– В прошлой жизни я был оператором на американских горках, – сказал Вольф.

– Чего?

– Не важно.

Сани проплыли по горизонтальной выработке, такой же высокой, как и ярусом выше. Вокруг ревели машины. Кое-где Джошуа примечал людей

с управляющими панелями – вроде клавиатур – на шеях. Оператор посадил сани у круто уходящего вверх штрека.

– Иди вверх до забоя! – крикнул он. – Нектан, наверное, там. Я здесь подожду. Внутрь не полезу – у меня клаустрофобия.

* * *

Почти всю ширину штрека занимала конвейерная лента, на которой подпрыгивали куски породы. Было жарко, пахло машинным маслом и озоном.

Даже сквозь наушники Вольф слышал душераздирающий скрежет.

На дальнем конце конвейера находилась приземистая машина с прозрачной будкой оператора на боку.

На мгновение визг прекратился, машина сдвинулась на дюйм или два вперед и снова принялась вгрызаться в скалу. Вольф влез на корпус, осторожно добрался до кабины, выждал, пока скрежет прекратится, и ударил кулаком по стеклу.

Чумазый оператор обернулся, удивленно раскрыл глаза, выключил мотор. Потом открыл дверцу и рукой показал гостю, чтобы тот входил.

Рядом с местом оператора имелось крохотное сиденьице. Вольф плюхнулся на него. Чумазый закрыл дверь, наступила почти полная тишина.

Шахтер взглянул на Вольфа, ухмыльнулся.

– Небо и земля, верно? Да и воздух здесь настоящий.

Вольф кивнул.

– Кто ты такой?

– Джошуа Вольф.

– У тебя ко мне дело?

– Да, мистер Нектан. Я хотел поговорить о том, как вы разрешили некоему Кенфилду вложить средства в ваш участок.

Нектан покачал головой:

– Нет, нет. Я хорошо усвоил урок. Нет нужды повторять.

– Двойной перелом левой руки, – сказал Джошуа. – Выбита почти половина зубов. Четыре ребра сломаны.

– И до сих пор просыпаюсь по ночам, – добавил Нектан. – Так что зря вы беспокоитесь. Скажите Кенфилду, я ничего не выболтаю, я – человек слова.

Вольф посмотрел на Нектана. Тот явно начинал кипятиться. Потом еще раз глянул Вольфу в лицо. Гнев пошел на убыль.

Вольф дышал медленно, размеренно.

– Кто вы… я хотел сказать, за кого вы?

– За самого себя, – отвечал Вольф. – Собираю занятные факты. Иногда пускаю их в ход.

– Отец всегда говорил, что я дураком родился, дураком и помру, – проворчал Нектан. – Ладно. Спросили, так слушайте. И отвечаю я вам только потому, что надеюсь: и на Кенфилда рано или поздно найдется управа.

* * *

Вольф вышел из шахты и направился в сторону Погоста. Человек в сером двинулся за ним.

Дорога шла вниз, петляя между отвалами.

На этой высоте было уже холодно. Человек в сером поднял воротник и прибавил шаг.

Он вышел из-за поворота, увидел впереди пустую дорогу, чертыхнулся. Видимо, Вольф пустился бегом.

Человек в сером потрусил дальше. За спиной у

него раздался металлический щелчок. Он остановился так резко, что чуть не упал, и медленно поднял руки.

– Молодец, – похвалил Джошуа. – Я так и думал, что ты узнаешь щелчок предохранителя.

Он подошел к человеку в сером костюме, вытащил у того пистолет.

– Хорошая игрушка, – сказал Вольф. – «Андерсон-варипорт». Все как у взрослых. А теперь давай-ка отойдем в сторонку. Поговорить надо.

* * *

– Ну, как ты тут без меня развлекалась? – весело спросил Джошуа.

– Пошла погулять, – ответила Кристина, – и встретила Тони… пастора Стаутенберга.

– Ох-хо, – сказал Джошуа. – Осторожней с этими попами. Сперва вы вместе молитесь, потом… потом им приходят в голову странные мысли… о женитьбе, например. Смотри в оба.

– Смотрю, не психуй. Он шел собирать деньги…

– Выпрашивать.

– Хорошо, выпрашивать. Я спросила, можно ли пойти с ним. Он сказал, что ему придется заходить в бары, где меня могут неправильно понять. Я ответила, что сумею разобраться, и мы пошли.

– Ну и как?

Кристина покраснела.

– Хорошо.

– Что значит хорошо?

Кристина отвернулась. Щеки ее пылали.

– Семьсот девяносто семь кредитов.

– Боже милостивый.

– Шесть предложений руки и сердца, семь – нескромного характера. Хозяйка борделя спросила, не ищу ли я работу.

– Богатое утро. Похоже, ты отыскала свой настоящий дом.

– Тони сказал, что не рассчитывал и на пятьдесят кредитов.

– Тебе воздастся.

Кристина заметила, что у Вольфа пистолет не тот, маленький, который он всегда незаметно носил на поясе, но большой, армейский, в армейской же кобуре.

– Что это значит? Мы ждем неприятностей?

– Я всегда жду неприятностей. Решил, что нечего особенно скрытничать, а сегодня вот повстречал человека, который захотел подарить мне бластер.

– Куда ты ходил?

– Болтал с одним шахтером. Увлекательнейшая работа. Наймусь на нее в тот же день, как пекло покроется инеем.

– Насчет Кенфилда?

– Насчет Кенфилда. А потом перемолвился парой слов с одним из его людей – очаровашкой в сером, который вчера помогал здешнему вышибале. Он сказал, что его зовут Саратов. Кстати, бритый предпочитает именоваться Боровом. Замечательный народ, доложу я тебе.

– Джошуа, что ты затеял? И для чего?

– Мне скучно, – сказал Вольф. – А мистер Кенфилд меня раздражает.

– Как ты вызвал серого на разговор?

– Приветливостью и дружелюбием.

– А что он скажет Кенфидду?

– Серьезно сомневаюсь, – произнес Вольф, – что он в этой жизни кому-либо что-либо сообщит. Так, есть в этом меню что-нибудь, датированное годом, а не днем недели?

* * *

Кристина проснулась от шлепанья босых подошв и увидела, что Вольф, голый, стоит у открытого окна с пистолетом в руке.

Она машинально спрыгнула за кровать и выставила бластер.

– Я слышал выстрелы, – сказал Вольф. – Два подряд.

Поделиться с друзьями: