Никчемная жена, или супчик на каждый день
Шрифт:
— …И я обязан сообщить о вас супругу, уважаемому лорду Саргону Драговеру.
— Может, обойдёмся без мужа?
— Нет. Так положено.
С громким хлопком он закрыл две книги и удалился. Дверь закрылась за спиной, провернулся ключ, а я осталась сидеть в одиночестве.
Что за мир такой!
Похоже, в этом мире шить трусы вместо панталон было бы куда безопаснее. Никто не задаёт вопросов, никаких подозрений. А главное — никаких нарушений местных законов или дракономагических правил!
От нечего делать я снова взяла Красную книгу растений и начала её изучать.
Спустя полчаса суп забрали из допросной. Видимо, пошли оформлять по всем правилам. Я не стала напоминать про банки — чувствовала, что это бесполезно.
Прошло ещё три часа.
Я уже отчаялась выйти отсюда, когда дверь внезапно распахнулась.
Я вздрогнула и выпрямилась. Даже не поворачиваясь, я знала, кто стоит позади меня.
В комнату ворвался аромат бергамота и дымного ветивера.
Я медленно повернулась и встретила взгляд тёмных глаз Саргона.
Как обычно, он был безупречно одет в тройку. Одна его рука была в кармане, манжеты пиджака и рубашки чуть приподняты, и я увидела на его запястье широкие золотые часы.
Он казался слишком чужеродным здесь. Его идеально уложенные волосы подчёркивали строгий вид.
Саргон смотрел на меня, и я инстинктивно напряглась. Было страшно.
— На выход, Алисия, — холодно бросил он, он развернулся, чтобы покинуть эту убогую комнату.
Я встала и устало вздохнула, поплелась следом. Местные полицейские делали вид, что заняты работой, пока мы проходили через зал.
Хотя какая там работа, если единственным нарушителем в этом городе, кажется, была я.
Мы снова вышли на крыльцо. Саргон остановился, а потом обернулся ко мне.
— Когда это закончится? Я же ясно сказал тебе — больше не ищи встреч со мной, — каждое его слово звучало, как лёд.
Глава 8
— Эм, я не специально, — промямлила я, чувствуя, как рядом с ним теряю самообладание. Он подавлял меня своей аурой мужской силы, которая буквально давила.
Его зрачки, ещё недавно вполне человеческие, вдруг вытянулись острыми лезвиями.
На меня смотрел дракон.
Я занервничала под его немигающим взглядом. Меня бросило в холодный пот. Саргон шумно раздувал ноздри, а потом и вовсе прорычал:
— Я снова вытащил тебя. Оплатил штраф и прочее. Избавь. Меня. Наконец. От своего. Внимания.
Я только открыла рот, чтобы поблагодарить его за помощь и сказать, что вовсе не ищу его внимания, как в тот же миг он внезапно превратился в огромную крылатую тень и улетел.
Меня обдало потоком ветра и тепла. В глаз попала пыль.
Какой же он огромный. А ещё злой и холодный.
Я шла домой, а прохожие оборачивались на меня. Никто пальцами не показывал, но взгляды были явно любопытными.
Что ж, чёрный пиар — тоже пиар. Решено. Займусь продвижением.
По дороге я зашла в хозяйственную лавку. Взяла бумагу, клей и кисточки, холст. Потом подумала и взяла краску для наружных работ. Пора бы поработать над рекламой.
Я была полна надежд, пока мой живот не издал жалобную
руладу. Ведь я не поела. А полицейские вряд ли хоть что-то оставили мне.Вот уж что-что, а улики собирать они умеют качественно.
Зашла в лавку молочника, купила немного сыра и потратилась на плавленый сыр. Хватит с меня еды из даров природы.
Вернулась домой. На столах в зале меня ждала гора грязной посуды. Сюда бы посудомойку... Но увы. Даже если она и существует, у меня на неё точно нет денег. Я прошла на кухню.
— Туй, малыш, что? — жалкий мышонок сидел над перевёрнутой кастрюлей и заглядывал внутрь. — Эти злые дяди ничего тебе не оставили?
Туй посмотрел на меня своими большими влажными глазами. Я заглянула в кастрюлю — пусто и чисто. Будто вылизали.
Я поставила пакет с покупками на высокий деревянный стол и достала сыр.
— Сир! Сир! Сир! — обрадовался Туй. И прибежал поближе. Отрезала ему кусочек.
— Ешь. Если всё получится, скоро у нас будет много сыра, — рассмеялась я и погладила его по рыжей макушке.
Заварив себе ромашковый чай и положив кусочек сыра на хлеб, я принялась за работу. Нарезала бумагу на прямоугольники и начала выводить на каждом: «Таверна «Супчик на каждый день». Вкусно и недорого». Сделала красивую рамку и придумала оформление. Мои уроки рисования не прошли даром.
Мужчина из лавки обещал, что клей будет держать намертво, а специальная бумага не промокнет.
Пять банок я пометила и поставила на видное место на кухне — для полицейских. Всё равно они никогда их не возвращают. Но каждый раз, когда они будут смотреть на эти банки у себя в участке, будут вспоминать обо мне и, возможно, вернутся.
Помню их голодные и жадные взгляды. Совсем не кормят их там.
Потом я доела бутерброд, допила чай и перешла к работе над холстом. Стала рисовать длинную, узкую вывеску и написала на ней то же самое, что и на этикетках.
Теперь у меня есть самая настоящая вывеска.
Спустя пару часов я закончила. Сдула прядь волос с глаз и заколола волосы в пучок. Нашла у бабушки ржавые гвозди и молоток.
Распахнула дверь и замерла. Кажется, ангел спустился с небес. Курчавый беловолосый парень с голубыми глазами и в щегольском светло-синем дорогом костюме смотрел на меня так, будто я его любимое мороженое.
— Алисия, любовь моя! Как же я соскучился!
— Эм... А ты кто?
Глава 9
— Я твой Роберто. Я так долго тебя искал, — ответило белокурое чудо.
— Я разве не говорила, где буду, м? — растерянно проговорила я и вдруг понимая, что это самый настоящий скелет из шкафа настоящий Алисии.
— Конечно говорила, но я просто не мог в это поверить!
— Поверить во что?
— В то, что мы теперь будем счастливы вместе, — он распростёр руки в стороны, белозубо улыбнулся, а я всё так же стояла, сжимая инструмент и холст под мышкой, и не спешила падать в его объятия. — И что ты живёшь здесь!