Никогда не говори "никогда"
Шрифт:
— Счастливого последнего дня твоей работы на такого засранца, как я, — произнес, положив огромный букет желтых роз на ее пустой стол.
— О, желтые розы означают, что ты сожалеешь, — смеется она, наклоняясь, чтобы их понюхать. — Такой заботливый.
Я присаживаюсь на край ее стола. С минуты на минуту должен появиться с документами мой лос-анджелесский риэлтор.
— Ты только что разминулся с грузчиками, — сообщает мне Мила. — Они приходили сюда за твоим столом. Ты все перевозишь в Денвер? — смеется она и вздергивает подрисованную бровь.
— Все будет храниться там, пока я не найду
— Я буду скучать по работе с тобой, — говорит она, становясь сентиментальной, что делает ситуацию немного неловкой. Ее большие голубые глаза начинают подозрительно блестеть, и она заправляет свои темные волосы за уши. Уверен, что у нее из-за беременности разбушевались гормоны. Работать со мной никогда не было легко, но Мила с самого начала поддерживала меня.
— Ты точно не хочешь переехать в Нью-Йорк? — в миллионный раз предлагаю я ей.
— Не думаю, что Максиму это понравится, — поглаживает она ладонями большой живот. — Я жду не дождусь, когда появится моя маленькая малышка. Буду каждый вечер готовить Максу ужин. Стану хорошей женой и мамой.
Беременность Миле очень идет, и я знаю, что она будет феноменальной матерью. Она в равной степени властная и заботливая с убийственным встроенным датчиком дерьма. Она может оставаться спокойной в самом эпицентре бури и вряд ли догадывается, что была надеждой и опорой чаще, чем я готов признать.
Лицо Милы покраснело, она вытирает слезы, поглаживая кончиком пальца желтую розу, и тут в дверь начинает агрессивно стучать какой-то мужчина, выводя нас из состояния сладкой горечи.
— Сиди, я открою, — говорю Миле, когда она пытается встать.
— Тео Ван Клиф? — произносит мужчина со злобной ухмылкой на лице, от которой у меня до предела натягиваются нервы. Догадываюсь, что происходит. Я знал, что это должно было случиться.
— Да?
— Тебе повестка, — сует он мне в руки конверт из плотной бумаги и уходит с таким высокомерием, что мне хочется смести самодовольное выражение с его лица.
Я неторопливо возвращаюсь к столу Милы и бросаю на него конверт, даже не открыв его.
— Мы знали, что это произойдет.
Мила опускает плечи, закрывает рот руками и качает головой.
— Вот засранец. — И прежде чем взять конверт, она бормочет еще несколько ругательств на своем родном языке. — Хочешь, я открою?
Я киваю. Кто-то же должен.
Мне необходимо знать, с чем я имею дело.
ГЛАВА 5
СКАЙЛАР
Не могу поверить, что он заставил меня отменить свидание.
Кем он себя возомнил?
Мой палец зависает над кнопкой «отправить», хотя я еще не готова послать Райану текст, который сочинила. Всего два дня назад Тео вышел из моего офиса, без каких-либо объяснений приказав мне отменить
мои планы.Я не стала задавать вопросы. Не погналась за ним. Сидела, как остолбеневшая идиотка, пытаясь понять, что это значило, но так ни к чему и не пришла.
Все, что касается Тео Ван Клифа, не имеет ни малейшего смысла, и, несмотря на это, он по непонятным причинам меня интригует.
Все же решаюсь послать сообщение. Я слишком долго откладывала в надежде, что Тео передумает или перенесет встречу, но этого до сих пор не произошло.
«Привет Райан! Это Скайлар. У меня кое-что случилось сегодня на работе. Мы можем перенести встречу на пятницу?»
Я жду.
И жду.
Проходит час, потом еще один и еще.
И тишина.
Глубоко вздохнув, я стараюсь не терять хладнокровие. Может, Райан не тот, кто мне нужен. В любом случае, теперь нет необходимости идти на свидание с таким ненадежным парнем. Может быть, Тео нечаянно сделал мне одолжение? Может быть, этот мудак собирался меня продинамить, и Тео спас меня от прогулки домой в слезах.
Звонит мой офисный телефон, и я подпрыгиваю от неожиданности. Вторая линия, и это означает, что новая секретарша машинально перевела звонок на меня. Ненавижу, когда она так делает. Ставлю мысленную галочку поговорить с ней об этом.
— Скайлар Пресли, — отвечаю я после третьего гудка.
— Пресли, — говорит мужчина. — Так вот какая у тебя фамилия. Приму к сведению.
— Прошу прощения? С кем я говорю?
— Скайлар, это Тео.
Помяни черта.
— Я совсем недавно обнаружил, что не взял твою визитку. У меня нет твоей контактной информации, — объясняет он. — А мне она пригодилась бы.
— Ох. У меня еще нет визиток. Я их только заказала.
— Какой у тебя номер мобильного?
На одном дыхании выпаливаю ему номер, а также свою электронную почту, и интересуюсь в ответ его.
— Увидимся вечером, Скайлар, — говорит он. Слышится грохот работающих на заднем плане реактивных двигателей. — Я позвоню, когда приземлюсь.
Здесь уже полдень, но в Лос-Анджелесе еще девять утра. Я мысленно рассчитываю время, когда он приземлится, и с облегчением вздыхаю, обнаружив, что у меня будет достаточно времени, чтобы пойти домой и освежиться, прежде чем снова его увидеть.
Эддисон каждый день изысканно одевается, и ее прическа всегда волосок к волоску. Она излучает уверенность, деньги и успешные продажи, и люди ей доверяют. Я хочу, чтобы Тео доверял мне. Хочу, чтобы Тео верил в меня. И воспринимал всерьез.
Мой сотовый на столе оживает, и на экране появляется сообщение от Райана.
«Да. В пятницу, непременно. В шесть часов в «Тарантино»?»
Мое сердце начинает биться быстрее, и злость к Райану тает. Я прекрасно понимаю, что случается, когда делаешь поспешные выводы, но даже в лучшие дни неуверенность берет надо мной верх. Может, он все утро был занят на работе? Жду целых десять минут, прежде чем напечатать ответ.