Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Никогда не знаешь, что ждать от женщины
Шрифт:

– О'кей, Джо, – Мак махнул рукой на дверь. Ни слова не говоря, Джо вышел. Мак подошел к шкафу, стоящему в углу кабинета, открыл дверь и вытащил оттуда кучу всякого хлама. Затем встал на колени.

– Что случилось? – поинтересовалась Веда.

– Неприятности, – не стал вдаваться в объяснения Мак. – Спускайтесь туда и ждите. – Он раздвинул пару досок, и я увидел деревянную лестницу, ведущую в темноту.

– Пойдем, Веда, – пригласил я ее.

– Не думаю, что мне хочется туда, – заявила Веда. – Что все-таки случилось?

Когда над дверью замигала

красная лампочка, я схватил ее за руку.

– Это копы. Быстрее! – приказал Мак.

Схватив за руку, я потащил Веду к шкафу.

– Полиция! – раскрыла рот Веда.

– Там есть выключатель, – подсказал Мак, и мы скользнули в темноту.

Я нащупал выключатель, а Мак задвинул за нами доски и закрыл дверь шкафа. Мы находились в узком, длинном коридоре с грязным полом. В дальнем конце виднелась дверь.

– Сюда, – взяв Веду за руку, я открыл дверь, зажег лампу и огляделся. Это было маленькое помещение без особого комфорта. Здесь находилась кровать, два стула и радио. Шкаф, полный консервных банок и бутылок виски. Настоящий тайник. Там был душ и примитивный туалет.

– Наше новое убежище, – сказал я, садясь на стул.

– Что случилось? Пудреница у тебя?

– Не слишком ли много беспокойства из-за какой-то пудреницы? Она перестала быть опасной, как только я вытащил ее из сейфа Бретта. У меня ее нет. Кто-то пришел раньше меня. Я не знаю, кто, но это неважно. Важно то, что Бретт убит. Его застрелили.

Веда резко села на кровать.

– Так именно поэтому ты скрываешься от полиции?

– Вот именно. Только не думай, что это я прихлопнул его. Копы думают, что это сделал я, но он уже был мертв, когда я вошел в его кабинет.

– Так почему они думают, что это ты убил его, раз это не так?

Я объяснил Веде создавшуюся ситуацию.

– Давай выпьем, – сказала Веда. – Хочется напиться.

– Пожалуй, я присоединюсь к тебе.

Я подошел к шкафу, достал бутылку виски и наполнил два бокала.

– Пей, – я протянул бокал Веде. – Как только полиция испарится, ты сможешь исчезнуть. Отныне мы расходимся и пойдем разными путями.

– Так мы не поедем в Майами? – в ее голосе звучала горечь неосуществленной мечты.

– Увы! – я сделал порядочный глоток. – Когда парень вроде Бретта получает пулю в лоб, неприятности достаются на долю других. Представляю, какой вой поднимут его друзья. На полицию начнут давить репортеры. А против них копы бессильны. Мне придется много передвигаться. – Я допил стакан и добавил: – А у меня не так много денег. Это я говорю не потому, что не хочу брать тебя с собой, а потому, что не сдержал обещания, а это неприятно.

– Ты мог бы получить денег столько, сколько захотел, – тихо сказала Веда.

– Нет. Бретт обещал мне двадцать шесть тысяч за кинжал, но у него не хватило времени, чтобы заплатить. С двадцатью шестью грандами я мог бы обеспечить тебе райскую жизнь, но теперь мне придется беречь каждый цент, чтобы спастись от копов.

Она наклонилась вперед и вытащила футляр с кинжалом у меня из кармана. Я удивленно уставился на него, так как за бегством и переживаниями

совсем забыл об этой игрушке.

– Бойд даст за него двадцать шесть грандов, – сказала она. – Разве ты забыл о нем?

Я сказал, что как-то не задумывался о таком варианте, и удивленно воззрился на нее.

– Мы еще поедем в Майами, если доведем дело до конца.

– Тебе лучше покинуть меня, я сгорел.

Она молча протянула руку ко мне и сжала мое плечо. Я привлек ее к себе. Мы молча смотрели друг на друга. Сердце мое билось неровно, во рту пересохло.

– Если бы нам удалось удрать, – прошептала она, касаясь пальцами моих губ, – я хотела бы остаться с тобой навсегда. Хочу начать новую жизнь, так как мне надоело влачить такое жалкое существование. Я хочу найти счастье и найду его с тобой.

Эту идиллическую сцену испортил Мак, не вовремя появившийся в дверях. Он стоял и с улыбкой смотрел на нас.

– Боже мой, неужели вам больше нечем заниматься, кроме как объятиями?

– Это лучший способ убить время. – Я освободился от объятий Веды и встал. – Копы уехали?

– Да. Я запутал их, сказав, что ты умчался на побережье. Можешь без промедления ехать в Сан-Франциско. Там тебя поджидает корабль. Люди О'Ридена не помешают тебе пройти заставы. Я заплатил этой скотине, так что он сделает все так, как я захочу.

– Я уеду завтра ночью, Мак.

– Сегодня ночью. Сегодня! – повторил Кейзи.

– Я уеду завтра ночью, и со мной уедет она.

Он пригладил волосы.

– Сегодня или никогда. То, что я для тебя сделал, было нелегкой работой, но это было сделано только на сегодня, – сказал он с отчаянием. – Я готов ради тебя на все, но ты сгоришь, как мотылек на огне. Ты обязан уехать сегодня же ночью.

– Я еще могу получить двадцать шесть грандов. Это моя военная добыча. Но получить их я могу только завтра.

– Двадцать шесть грандов? – изумился Мак.

– Вот именно.

– Ну что же, это меняет дело. Придется поломать голову, как лучше помочь тебе. – Он с тревогой взглянул на меня. – Но это означает для тебя новые неприятности. И для меня тоже.

– Может быть, да, а может, и нет. Ничего нельзя предполагать заранее. Но такие деньги стоят неприятностей.

– Я подумаю, что можно сделать, – повторил он.

– Мне нужно позвонить, – я улыбнулся Веде. – Подожди меня здесь, я скоро вернусь. Постарайся устроить это ложе поудобнее. Этой ночью нам нужно хорошенько выспаться.

Мак смотрел на меня ухмыляясь, когда я шел к двери.

К телефону подошел не Бойд, но, после некоторого ожидания, его голос зарокотал мне в ухо.

– У меня есть кое-что для вас, Доминик. Вы знаете, Бретту он больше не нужен. Если вы хотите его получить, привезите завтра утром в коробку Кейзи в Санта-Медине двадцать шесть грандов. И не пытайтесь выкинуть какой-нибудь трюк, иначе никогда в жизни не увидите эту игрушку. Двадцать шесть тысяч, и он ваш. Устраивает?

– Ты прикончил его! – заорал он. – Со мной такие штучки не пройдут! Тебе не удрать от копов, Джексон, хотя ты и умник!

Поделиться с друзьями: